RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재
      • 열정과 선교 감각으로 통교하기 :

        토마스 메남파람필 대주교(Archbishop Thomas Menamparampil) 신학과사상학회 2015 가톨릭 신학과 사상 Vol.- No.76

        소비주의 사회에서는 활발히 활동하는 선교사들조차 하느님 말씀을 전달하고자 하는 열정이 마음속에서 사그라들 위험이 있다. 예수께서는 당신 제자들에게 정직하지 못한 종에게서도 배워야 한다고 말씀하셨다. 오늘날의 그리스도인 전달자들이 우리 시대 사업체에서 발견되는 목적의식을 포착해 직무에 적용할 수 있을까? 시장 트렌드를 관찰하고 끊임없이 변화하는 대중의 욕구와 취향과 분위기와 기대치에 주위를 기울리는 사업가들의 열성과 창의성을 그리스도인 전달자들이 배울 수 있을까? 그렇게만 한다면 말씀의 선포자들은 큰 소득을 얻을 수 있을 것이다. 세계 곳곳에서 사회적 긴장이 일어나는 이 시대에, 복음을 나누는 일이 다양한 문화의 사람들에게 도발적인 것으로 느껴지지 않도록 해야 한다. 단어, 상징, 접근 방식이 맥락상 오해될 수 있다면 신중히 피해야 한다. 우리 시대와 절대적으로 관련성을 가진 주제들, 예컨대 폭력, 부패, 환경 파괴, 미디어 남용, 무능한 통치, 역사적 상처의 기억 등을 다룰 때 가장 주목을 받을 수 있다. 디지털 세상 전체는 오늘날 열성적인 선교사에게 개방되어 있다. 예수께서는 그리스도인 선교사들에게 모범적인 전달자로 남아 있다. 민중의 삶과 애환 속으로 달려가, 그들의 사상계 속으로 들어가고, 그들의 감정계에 머물며, 그들의 질문에 답하고, 그들에게서 답을 이끌어내고, 그들이 헌신하도록 이끌었기 때문이다. 결국, 진리는 자명하다. 진정한 복음화 일꾼은 엄청난 설득력을 지니고 있는 것이다. In a consumeristic society, there is a danger that a passion for communicating God’s Word goes out of the hearts even of active missionaries. Jesus asked his disciples to learn even from the dishonest servant. Can Christian communicators today capture something of the purposefulness to be found in the business community in our times and bring it to their ministry? Could they learn from the enthusiasm and creativity with which businessmen watch market-trends and attend to the constantly changing needs, tastes, moods, expectations of people? The announcers of the Word would profit immensely if they did so. In this era of social tensions in various parts of the world, we should make sure that the sharing of the Gospel is not carried on in a way that may appear provocative to people of diverse cultures. Words, symbols, or styles of approach that can be contextually misunderstood should be carefully avoided. You win attention most when you deal with themes of absolute relevance in our times, e.g., violence, corruption, damage to environment, misuse of the media, poor governance, memories of historic injuries. The entire digital world is open for the zealous missionary today. Jesus remains the model communicator for the Christian missionary: going into the life and agony people, entering into their world of thought, dwelling in their world of emotions, responding to their questions, eliciting answers from them, and drawing them to commitment. Ultimately, the Truth speaks for itself. An authentic Evangelizer has a tremendous convincing power.

      • 아시아 상황에서의 새로운 복음화 :

        사비오 혼 타이파이 대주교(Archbishop Savio HON Tai-Fai) 신학과사상학회 2015 가톨릭 신학과 사상 Vol.- No.76

        인간 생명이라는 커다란 물음 앞에 교회는 예수 그리스도를 답으로 제시한다. 하느님의 외아들인 그리스도는 몸소 사람이 되어 자신을 진리요 길이요 생명으로 드러내 보였기 때문이다. 그러므로 예수 그리스도를 믿는 이는 누구나 영원한 생명을 누리게 된다. 그리스도는 나아가 교회를 세워 자신의 사명이 영구히 지속되게 하였다. 따라서 교회는 성령의 도움을 받아 기쁜 소식을 선포하여, 사람들이 그리스도를 믿도록 인도해야 한다. 다른 한편으로 교회는 복음 선포를 통해 지상에서 자라나면서도 하나이고 거룩하고 보편되며 사도로부터 이어 오는 교회로서의 신원을 지켜야 하는데, 16세기에는 여러 역사적 이유로 이것이 그 무엇보다 중요한 쟁점이 되었다. 이에 따라 1622년에 교황 그레고리오 15세는 포교성성(현 인류복음화성)을 설립하여 교회의 선교 사명을 우선적으로 강조하고자 했고, 이는 ‘만민 선교’(missio ad gentes)를 지칭하기 위해 ‘복음화’라는 용어를 더욱 많이 쓰는 것으로 이어지기도 했다. 교황 성 요한 바오로 2세에 이르러서는 “새로운 열정과 새로운 방법과 새로운 표현”을 의미하는 ‘새로운 복음화’가 새롭게 제시되어, 복음화를 통해 교회의 쇄신을 이끌고 복음을 전파할 능력을 고양시키는 대 이바지하였다. 한편 아시아라는 맥락에서 이 새로운 복음화는 곧 복음 선포자들의 선교 열정, 특히 사도적 덕목과 문화 연구, 더 나아가 그리스도와의 만남에서 비롯된 희망과 기쁨에 대한 열정을 의미하게 된다. Human life presents itself as a question to which the Church has the answer from Jesus Christ. As the only begotten Son of the Father, he became man and manifested himself as the Truth, the Way, and the Life. Whoever believes in Jesus Christ will have eternal life. He founded the Church to perpetuate his mission. With the assistance of the Holy Spirit, the Church is to proclaim the Good News, so that people may have faith in Christ. The Church, while expanding, is well aware of the necessity of safeguarding her unity, holiness, catholicity, and apostolicity. For historyical reasons, this became a very compelling issue in the 16th century. In 1622 Pope Gregory XV founded Propaganda Fide so as to give priority to the Mission of the Church. At a later stage, the term Evangelization began to be used more frequently to signify the mission ad gentes. During the Pontificate of St. John Paul II, the term New Evangelization was introduced, i.e., “new in its ardor, new in its methods, and new in its expressions”. Concretely, evangelization becomes a program renewing the Church, enhancing her capacity for the spread of the Gospel. In the Asian context, New Evangelization means the renewal of missionary enthusiasm for the evangelizers, in particular their enthusiasm for Apostolic Virtues, Cultural Studies, Hope, and Joy of meeting Christ.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼