RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        자궁내막암 환자의 재발여부 확인에 있어 FDG-PET scan 의 유용성에 대한 고찰

        홍성진 ( Hong Seong Jin ),이삼미 ( Lee Sam Mi ),박천숙 ( Park Cheon Sug ),김호아 ( Kim Ho A ),김법종 ( Kim Beob Jong ),김문홍 ( Kim Mun Hong ),최석철 ( Choe Seog Cheol ),유상영 ( Yu Sang Yeong ),이경희 ( Lee Gyeong Hui ) 대한산부인과학회 2004 Obstetrics & Gynecology Science Vol.47 No.2

        목적 : Inhibin은 α-subunit와 β-subunit로 구성된 이질 이량체의 당단백으로 β-subunit의 차이에 의해 inhibin A (α-βA)와 inhibin B (α-βA)로 구분된다. 여성에서 inhibin은 주로 난소의 과립막세포 및 황체에서 생산되어 뇌하수체의 FSH 분비를 억제한다고 알려져 왔으나, 임신중 태반과 남성의 고환에서도 생산된다는 사실이 밝혀져 다양한 생리적 작용이 추정되고 있으며 최근에 inhibin A와 B를 분리 측정할 수 있는 방법이 개발되어 inhibin에 대한 연구가 활발히 진행되고 있다. 이에 저자들은 정상 월경주기를 가진 가임기 여성, 폐경이행기 여성, 폐경후기 여성에서 inhibin A와 inhibin B의 농도를 측정하여 월경주기에 따른 정상치의 변화와 노화에 따른 농도 변화를 관찰하고, 난소에서 면역조직화학적 염색법으로 inhibin A와 inhibin B의 발현 양상과 변화를 비교 관찰하여 inhibin의 정확한 생리작용, 폐경이행기에서 inhibin의 역할 및 폐경이행기와 폐경의 예측 지표의 사용 가능성을 알아보고자 하였다. 연구 방법 : 월경주기와 난소기능이 정상이면서 난소종양이 없는 정상 가임기 여성 160명, 폐경이행기 여성 60명, 폐경후기 여성 20명에서 정맥혈을 채혈하여 혈중 inhibin A와 inhibin B 농도를 ELISA로 측정하였고, 그중 정상 가임기 여성 35명, 폐경이행기 여성 20명, 폐경기 여성 5명의 난소 조직을 inhibin α, βA 및 βB subunit에 대한 단클론 항체를 이용하여 면역조직화학적 염식을 시행하였다. 결과 : 1. 정상 가임기 여성에서 혈중 inhibin A 농도는 중증식기까지 낮은 농도를 유지하다 후증식기 (16.53±1.57 pg/ml)부터 증가하기 시작하여, 중분비기 (45.85±2.08 pg/ml)에 최고치에 이른 후 서서히 감소하는 경향을 보였다. Inhibin B 농도는 전증식기 (65.40±4.08 pg/ml)부터 증가하기 시작하여 증식기 동안 계속 높은 농도를 유지하다가 배란기 (110.74±9.83 pg/ml)에 최고치에 이른 다음 분비기에 급격히 감소하였다. 2. 폐경이행기 여성에서 혈중 inhibin A 농도는 증식기에 6.68±0.53 pg/ml, 분비기에 21.78±3.61 pg/ml로 모두 정상 가임기 여성과 비교하여 유의하게 낮았다 (P<0.01). Inhibin B의 농도는 증식기에 52.16±7.46 pg/ml, 분비기에 22.41±6.73 pg/ml로 모두 정상 가임기 여성과 비교하여 유의하게 낮았다 (각각 P<0.01, P=0.025). 3. 폐경후기 여성에서 inhibin A와 inhibin B 농도는 모두 검출되어 않았다. 4. 정상 가임기 여성에서 inhibin α subunit의 면역염색반응은 과립막세포, 난포막세포 및 황체에서 강하게 발현되었다. Inhibin βA의 면역염색반응은 난포에서는 거의 발현되지 않았으나 황체에서는 관찰되었다. Inhibin βB의 면역염색반응은 일차난포에서 처음 발현되어 성장난포와 성숙난포의 과립막세포와 난포막세포에서 관찰되었으나 Inhibin α보다는 약했고 황체에서는 거의 관찰되지 않았다. 5. 폐경이행기 여성에서 inhibin subunit들의 면역염색반응은, 정상 가임기 여성과 같은 양상으로 발현되었으나, 발현정도는 약했다. 모든 면역염색반응은 과립막세포보다 난포막세포에서 더 강하게 나타났다. 6. 폐경후기 여성에서 inhibin subunit들의 면역염색반응은 전혀 관찰되지 않았다. 결론 : Inhibin A는 후증식기 성숙난포에서 처음 생산되기 시작하여 배란 후 황체에서 주로 생산되며, Inhibin B는 일차난포에서 생성되기 시작하여 배란 시까지 분비되므로 inhibin A는 황체기능을, inhibin B는 난포의 기능을 반영한다. 폐경이행기가 되면 inhibin A와 B의 분비는 급속히 감소하게 되어 폐경 후에는 난소에서 생성되지 않는다. 따라서 inhibin A와 B는 여성의 월경주기에 따라 생산과 분비가 서로 다른 호르몬으로 난자 성숙과 난포발달에 관여하며, 난소의 노화 정도를 측정하는 폐경이행기의 지표로 이용될 수 있을 것이다. Objective : To understand the physiologic effects and secretion pattern of inhibin A and inhibin B during menstrual cycle and menopausal transition, inhibin A and inhibin B levels were measured. And to detect any changes in expression of inhibins in human ovary with age, we examined immunohistochemical staining of α, βA, and βB subunits of inhibin in ovarian tissues. This study was also designed to investigate whether or not inhibin is an early marker for menopausal transition. Methods : Inhibin A and inhibin B levels were measured in 320 samples from normal reproductive women, in 60 from perimenopausal women, and in 20 from menopausal women by ELISA. And we examined the immunohistochemical staining of α, βA, and βB subunits of inhibin in ovarian tissues of 35 normal reproductive, 20 perimenopausal, and 5 menopausal women, respectively. Results : In the normal reproductive women, inhibin A begins to increase in the late proliferative phase (16.53±1.57 pg/ml), reaches the peak in the mid-secretory phase (45.85±2.08 pg/ml), reaches the peak in the ovulatory phase (110.74±9.83 pg/ml), reaches the peak in the ovulatory phase (110.74±9.83 pg/ml), and thereafter declines rapidly. In the perimenopausal women, mean inhibin A serum concentration was 6.68±0.53 pg/ml during proliferative phase and 21.78±3.61 pg/ml during secretory phase, which were significantly lower than that of the same phase in the normal reproductive women (P<0.01). Mean inhibin B serum concentration was 52.16±7.46 pg/ml during proliferative phase and 22.41±6.73 pg/ml during secretory phase, which were significantly lower than that of the same phase in the normal reproductive women (P<0.01, P=0.025). In the menopausal women, both inhibin A and inhibin B were not detected. In the normal reproductive women, we observed strong immunostaining for α subunit in granulosa cells, theca cells, and corpus luteum. Immunostaining for βA subunit was observed in corpus luteum, but not in growing follicles. Immunostaining for βB subunit was observed in primary follicle, granulosa and theca cells of growing follicle, and mature follicle, but less strong than immunostaining for α subunit. No staining for βB subunit was observed in the corpus luteum. In the perimenopausal women, immunostaining for inhibin subunits were observed in the same pattern as that of the normal reproductive women, but weaker. Stronger immunostaining was observed in theca cells than granulosa cells. In the menopausal women, none of the immunostaining of inhibin subunits were observed.

      • KCI등재

        부산지역 유흥업소 종사여성으로부터 분리된 HPV16형의 발암유전자(E6/E7) 돌연변이 유형 분석

        민상기(Sang-Kee Min),김성순(Sung Soon Kim),최병선(Byeong-Sun Choi),장대호(Dai-Ho Jang),이미옥(Mee-Ok Lee),최성화(Seung-Hwa Choi),김남호(Nam-Ho Kim),박연경(Yon-Koung Park),정영아(Yeong-A Jeong),김성준(Seong-Joon Kim),빈재훈(Jae-Hun Bi 한국생명과학회 2009 생명과학회지 Vol.19 No.6

        HPV-16형의 염기배열 변이는 지역적, 인종적으로 특징적인 차이가 있으며 특히 HPV-16형 E6/E7 유전자의 특정 염기서열변이는 자궁경부암 및 자궁상피내 신생종양물의 발생을 일으키는 고위험 요인으로 알려져 있다. 본 연구는 2007년 부산지역 유흥업소 종사여성으로 분리된 HPV-16형 19건을 대상으로 E6/E7 유전자 영역(nt 34-880)을 표적으로 지역적 염기서열 변이를 조사하였다. nucleotide 수준에서 HPV16형 E6 유전자는 T178G (n=11), T178A (n=1), T350G (n=4), A442C (n=2), A104T, A111G, C116T, G145T, T183G, C335T, G522C 등 11종의 변이주가 발견되었고, E7 유전자는 A647G (n=12), A645C, A777C, G663A, T732C, T760C, A775T, T789C, T795G 등 9종의 변이주가 발견되었다. 아미노산 수준에서는 HPV-16형 E6 단백질의 경우 D25E (n=12), L83V (n=4), E113D (n=2), M1L, Q3R, P5S, Q14H, D25N, I27R, H78Y, C140S 등 11종의 변이주를, HPV16형 E7 단백질의 경우 N29S (n=12), L28F, T72S 등 3종의 변이주를 관찰할 수 있었다. 본 연구 결과, 부산지역의 HPV-16형 E6/E7 우점 돌연변이주는 E6 D25E (75%), E7 N29S (78%)로 각각 나타났다. 앞으로 자궁경부암 환자 및 일반여성을 포함한 더 많은 모집단을 대상으로 HPV-16형 E6/E7의 intratypic variants를 비교 조사하여 실제 HPV-16형 E6/E7 어떤 변이주가 자궁경부암 유발 위험성과의 관련성은 더 많이 연구되어져야 할 것으로 사료된다. Recent studies have reported that the distribution of HPV-16 sequence variation differs geographically, and more specifically that HPV-16 E6/E7 intratypic variants might carry a high risk for development of ICC (invasive cervical cancer) and CIN (cervical intraepithelial neoplasia) in a given population. To investigate the genetic diversities of HPV-16 E6/E7 oncogene by region, we collected nineteen HPV-16 isolates from sexually high-risk women in Busan, and analyzed the HPV-16 E6/E7 coding regions (nt 34 to 880) with HPV-16 E6/E7 specific PCR amplification. At the nucleotide level, eleven variants of the E6 genes and nine variants of the E7 genes were identified as follows: E6 T178G (n=11), E6 T178A (n=1), E6 T350G (n=3), E6 A442C (n=2), E6 A104T, E6 A111G, E6 C116T, E6 G145T, E6 T183G, E6 C335T, E6 G522C and E7 A647G (n=12), E7 A645C, E7 A777C, E7 G663A, E7 T732C, E7 T760C, E7 A775T, E7 T789C and E7 T795G, respectively. At the amino acid level, the isolated HPV-16 E6 and E7 genes showed eleven E6 variants: E6 D25E (n=12), E6 L83V (n=4), E6 E113D (n=2), E6 M1L, E6 Q3R, E6 P5S, E6 Q14H, E6 D25N, E6 I27R, E6 H78Y, E6 C140S and three E7 variants: N29S (n=12), L28F, T72S. HPV16 E6 L83V, the dominant variant in the Caucasian population, showed relatively low frequencies in our study population. We elucidated that the dominant HPV-16 E6/E7 variants were HPV-16 E6 D25E (63.2%) and HPV-16 E7 N29S (63.2%), which were phylogenetically included in Asian lineage. Further study is needed to evaluate the risk of cervical cancer related HPV-16 E6/E7 intratypic variants in the Korean population.

      • A multi-functional polyhydroxybutyrate nanoparticle for theranostic applications

        Kwon, Hee-Su,Jung, Sung-Geun,Kim, Hae-Yeong,Parker, Stephanie A.,Batt, Carl A.,Kim, Young-Rok The Royal Society of Chemistry 2014 Journal of Materials Chemistry B Vol.2 No.25

        <P>Biopolymer-based multi-functional nanoparticles have been developed through a one-step enzymatic polymerization reaction using engineered polyhydroxyalkanoate (PHA) synthase fused with green fluorescent protein (GFP) and a single chain variable fragment antibody (A33scFv) specific to colon cancer. PHA synthase possesses unique catalytic characteristics, namely covalent catalysis, by which the synthesized polyhydroxybutyrate chain remains covalently attached to the enzyme. The amphiphilic nature of the resulting protein-polymer hybrid gives rise to spontaneous self-assembly into a micellar structure with GFP and A33scFv displayed on the surface (AGPHB nanoparticle). A model compound, Nile red, was loaded into the hydrophobic core of the AGPHB nanoparticle during the polymerization and self-assembly process. The specificity of the fluorescent multi-functional AGPHB nanoparticle towards the colon cancer cell lines SW1222 (A33+) and HT29 (A33−) was confirmed and analysed quantitatively <I>in vitro</I>. This new biological approach provides a simple means of producing nanocarriers with a range of surface functionality and the sizes desired for imaging and targeted drug delivery.</P>

      • KCI등재

        쁘띠 네그르의 혀와 "부러진" 프랑스어 : A. 쿠루마의 이중 언어적 글쓰기의 문제

        선영아 ( Yeong A Seon ) 韓國世界文學比較學會 2012 世界文學比較硏究 Vol.38 No.-

        Cet article se propose d`analyser le rapport d`Ahmadou Kourouma, ecrivain africain francophone, a la langue francaise. Kourouma a opte pour ecrire en francais, la langue du colonisateur, au lieu d`ecrire dans sa langue maternelle, le malinke. Pourtant le francais apparait a Kourouma comme une cotte mal taillee. Pour ecrire Les soleils des independances, son premier roman, il a traduit donc le malinke en francais. D`ou la malinkisation du francais. Il est significatif que les romans de Kourouma fassent une si large place au phenomene de la traduction et au personnage de l`interprete-griot. Le titre de son deuxieme roman, Monne, outrages et defis, n`echappe pas a cette regle, puisqu`il juxtapose un mot malinke a sa traduction francaise. Dans ses romans les exemples de cas d`alternance codique sont nombreux et le romancier utilise souvent les techniques de l`explication et de la traduction. Quant au dernier roman de Kourouma, Allah n`est pas oblige, la strategie d`ecriture consiste a donner la traduction dictionnairique, les explications des “gros mots” tantot aux “negres noirs africains indigenes”, tantot aux “Francais blancs”. Le francais ‘brise’ ou “p`tit negre” est une parole metissee et hybride. Ainsi, les romans de Kourouma montrent, selon des modalites differentes, la necessite qui s`impose au romancier africain francophone d`adapter la langue de l`Autre a la vision africaine. A nos yeux, chez Kourouma, l`heterogeneite linguistique et culturelle de l`auteur et de son lectorat fonctionne comme un tres puissant moteur de creation verbale.

      • 고속 파이프라인 A/D 변환기를 위한 연산 증폭기의 설계

        손영찬,유상대,주리아 경북대학교 전자기술연구소 2001 電子技術硏究誌 Vol.22 No.2

        In the design specifications of operational amplifiers which are used in high-speed pipeline A/D converters is analyzed, the technique to design using a design tool of operational amplifiers is proposed. The CMOS operational amplifier usable in 10-b 25-MHz pipelined A/D converters is designed. The operational amplifier designed using 1.2 ㎛ CMOS technology exhibits a do gain of 71 dB, a unity-gain frequency of 195 MHz, a phase margin of 57^*, a slew rate of 186 V/㎲, a output voltage swing of ± 1.1 V, and a power dissipation of 4 mW at 5 V supply voltage and 0.6 pF load. And applying to the S/H amplifier with a gain of 2 and a capacitive load of 0.5 pF the settling time of 14 ns for output voltage swing of 1 ± V satisfied the design specifications.

      • Network topology and resilience analysis of South Korean power grid

        Kim, Dong Hwan,Eisenberg, Daniel A.,Chun, Yeong Han,Park, Jeryang Elsevier 2017 PHYSICA A-STATISTICAL MECHANICS AND ITS APPLICATIO Vol.465 No.-

        <P><B>Abstract</B></P> <P>In this work, we present topological and resilience analyses of the South Korean power grid (KPG) with a broad voltage level. While topological analysis of KPG only with high-voltage infrastructure shows an exponential degree distribution, providing another empirical evidence of power grid topology, the inclusion of low voltage components generates a distribution with a larger variance and a smaller average degree. This result suggests that the topology of a power grid may converge to a highly skewed degree distribution if more low-voltage data is considered. Moreover, when compared to ER random and BA scale-free networks, the KPG has a lower efficiency and a higher clustering coefficient, implying that highly clustered structure does not necessarily guarantee a functional efficiency of a network. Error and attack tolerance analysis, evaluated with efficiency, indicate that the KPG is more vulnerable to random or degree-based attacks than betweenness-based intentional attack. Cascading failure analysis with recovery mechanism demonstrates that resilience of the network depends on both tolerance capacity and recovery initiation time. Also, when the two factors are fixed, the KPG is most vulnerable among the three networks. Based on our analysis, we propose that the topology of power grids should be designed so the loads are homogeneously distributed, or functional hubs and their neighbors have high tolerance capacity to enhance resilience.</P> <P><B>Highlights</B></P> <P> <UL> <LI> Detailed information on power grid may produce highly-skewed degree distribution. </LI> <LI> Resilience of KPG is analyzed with multiple approaches including recovery. </LI> <LI> KPG is revealed as most vulnerable compared to ER and BA networks. </LI> </UL> </P>

      • SCOPUSKCI등재

        UPLC-PDA를 이용한 창포류의 분류 및 함량 분석

        조지은(Ji Eun Jo),이아영(A Yeong Lee),김효선(Hyo Seon Kim),문병철(Byeong Cheol Moon),지윤의(Yunui Ji),천진미(Jin Mi Chun),김호경(Ho Kyoung Kim) 한국식품과학회 2013 한국식품과학회지 Vol.45 No.3

        A quantitative method using ultra performance liquid chromatography with a photodiode array detector (UPLCPDA) was established for the analysis of 2 major plant metabolites: β-asarone and α-asarone from Acorus gramineus, A. tatarinowii, A. calamus and Anemone altaica, and their contents are compared with other herbs of Acorus species. The method was validated according to the International Conference on harmonization (ICH) guideline for validation of analytical procedures with respect to precision, accuracy, and linearity. The average content of β-asarone in Acorus gramineus was significantly higher than that in others, with the second highest concentration observed in A. tatarinowii, and only a trace amounts found in A. calamus and Anemone altaica. In contrast, the average content of α-asarone in A. calamus was the highest, followed by that in Acorus gramineus and A. tatarinowii. principle component analysis (PCA) confirmed that β-asarone and α-asarone content differed among the species. These results suggest that this UPLC-PDA method can be considered as good quality control criteria for Acorus gramineus.

      • 36-mW 10-bit 40-MS/s CMOS 파이프라인 A/D 변환기

        손영찬,유상대,주리아 경북대학교 전자기술연구소 2000 電子技術硏究誌 Vol.21 No.1

        In this paper, we describes a 10-bit 40 MS/s pipelined A/D converter with 0.8 um double-poly double-metal CMOS technology. It achieves low power static disssipation of 36㎽ at 5 V power supply. A 1.5 b/stage pipelined architecture in the designed A/D Converter is used to allow large correction range for comparator offset and perform the fast interstage signal processing. In order to design high resolution and low power pipelined A/D converter, the sample and hold amplifier is designed using op-amp sharing technique and dynamic comperator. In addition, fully-differential folded cascode op-amp with gain boosting is designed by using SAPICE. At 10 ㎒ input SNR is 56.7 dB. The DNL and INL exhibit ±0.6 LSB, +1/-0.75 LSB respectively.

      • KCI등재

        다언어 글쓰기와 번역의 문제

        선영아 ( Yeong A Seon ) 서울대학교 인문학연구원 2015 人文論叢 Vol.72 No.1

        이 논문에서 우리가 주목하고자 하는 것은 아프리카 작가들의 주요특징인 언어 혼종성과 그 번역의 문제이다. 언어 혼종성은 아프리카 작 가들의 정체성을 표현하는 중요한 문학적 수단이자 독특한 글쓰기를 추동하는 힘으로 작용하지만, 번역의 장애물로 작용하기도 한다. 근대 국민국가간의 번역은 한 편으로는 민족, 언어, 문화를 균질적이고 단일 한 실재로 상정하는 굳건한 믿음 위에, 다른 한 편으로는 원문/번역문, 원천언어/목표언어, 출발문화/도착문화를 철저히 구분하는 이분법에 기대어 왔는데, 근래 이러한 번역의 기본 전제, 즉 각각의 언어가 독립 적으로 존재하는 단일 구조물이라는 언어관과, 번역은 언어.지리적으 로 뚜렷하게 분리되는 두 언어.문화 간에 이루어지는 활동이라는 암 묵적 전제를 위협하는 새로운 텍스트들이 출현하고 있다. 언어 혼종성 을 실천하는 작가들의 작품이 그것이다. 언어 혼종성에 대한 논의는 번역에 대한 기존의 시각과 사유 방식에 대한 재검토를 요구하는 중요한 화두로 떠올랐지만, 번역학은 아직 이 새로운 유형의 텍스트가 제시하는 문제들에 대해 적절한 이론적 대응 책을 제시하지 못하고 있다. 이 논문에서 우리는 A. 쿠루마Kourouma의 『알라에겐 그럴 의무가 없지』(Allah n’est pas oblige)의 한국어 번역본 『열두 살 소령』을 살펴보면서, 다언어 텍스트의 번역 과정에서 부딪치게 되는 이론적, 실제적 난 관들을 탐사하고, 이 쉽지 않은 과제 앞에서 이제까지의 번역가들이 취 한, 그리고 미래의 번역가들이 취할 수 있는 해결의 가능성들을 모색해 보고자 한다. Cet article, de caractere exploratoire, a pour but de s’interroger sur le probleme theorique et pratique que pose la traduction des textes plurilingues. Quels sont les choix faits par les traducteurs pour traduire ces textes qualifies “intraduisibles”? Pour identifier ce probleme majeur de la traduction, nous avons procede a une comparaison entre le texte original et la version coreenne d’Allah n’est pas oblige d’A. Kourouma. On a constate que la traduction coreenne, publiee dans la collection “Chefs-d’oeuvre Jeunesse”, s’est efforcee de produire un texte homogene et dans une langue standard plus adaptee a son jeune lectorat. Comment rendre alors ce qui semble l’intraduisible? Ici, la traduction francaise de Sozaboy nous semble significative en cela qu’elle ouvre de nouvelles perspectives:les traducteurs sont parvenus a sauvegarder l’originalite de l’anglais “pourri” de Ken Saro-Wiwa par l’utilisation d’une langue equivalente.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼