RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        조선 세 중신(重臣)의 심양(瀋陽) 구류와 교유 ― 김상헌(金尙憲)·최명길(崔鳴吉)·이경여(李敬輿)의 경험

        오항녕 ( Oh Hang-nyeong ),최옥형 ( Cui Yu-heng ) 성균관대학교 대동문화연구원 2019 大東文化硏究 Vol.105 No.-

        청나라 수도 瀋陽에는 병자호란 이후 조선에서 잡혀 온 포로와 인질, 분주히 오가는 사신들이 머물렀다. 침략과 패배를 겪은 조선인에게는 특수하고 복합적인 감정을 불러일으키는 공간이었다. 본고에서는 심양에 억류되었던 조선의 세 重臣인 김상헌, 최명길, 이경여를 중심으로 심양살이의 실제와 의미를 살펴보았다. 특히 ‘척화(=항전)와 주화’의 당사자들이 심양에서 같은 곳에 구금되어 서로 이해하고, 그 경험이 이어지는 과정에 주목하였다. 심양은 치욕과 분노의 공간이기도 했지만, 현실에서 아무것도 할 수 없는 시간은 서로의 마음만 쳐다볼 수 있는 시간이 되기도 하였다. 병자호란 전후의 노선을 ‘經權’의 관점에서 풀었던 김상헌과 최명길은 심양 구금 생활을 통해 오해를 풀고 정당성을 얻었다. 여기에 이경여도 간여하면서, 현실 대응이 달랐을 뿐 명분과 지향은 같았다는 인식에 도달하였다. 심양의 경험은 이후 송시열, 남구만, 이민서, 김수항, 김수증 등 세 중신의 후손이자, 조선의 정치-사상계의 주역들에게 전해졌다. 김상헌은 의리의 표상을 굳건히 하였고, 최명길은 한켠의 의심을 씻고 나라를 구한 공을 인정받았으며, 이경여는 온후함으로 이들 사이의 지렛대가 되었고 復讐雪恥의 또 다른 기둥으로 떠올랐다. 심양의 영향은 이들 중신 집안의 혼인과 교유에서 나타났다. 그러나 己巳士禍와 갑술환국을 거치면서 심양의 경험과 기억은 파탄났다. 최명길의 손자 최석정이 김수항의 賜死를 주도했던 오시수 등을 천거하여 등용한 일이었다. 김수항의 아들 김창협, 김창흡은 최석정에게 절교 편지를 보냈다. 이 절교는 20여 년 뒤 최명길의 손자 최석항이 앞장서서 김상헌의 증손자 김창집 등과 이경여의 손자 이건명, 이이명 등을 무고하게 죽이는 신임사화에서 더 악화된 모습으로 재현되었다. Shenyang, the capital of Qing China, was the place of the captives, hostages, and envoys of Choson after the Qing Invasion in 1636. For the people of Choson who defeated Shenyang was also the place of complex sentiments with indignity and dishonor. I studied the life and reconciliation of the three persons of Choson who did a leading role at the dispute during the Namhan-fortress resistance and were interned in Shenyang one by one. Kim Sang-heon, Choi Myeong-gil and Yi Kyeong-yeo were transferred and imprisoned with different reasons and times each other. For them Shenyang was the place of rage and resentment and the chance to reflect the idea of the others because of the time of unable. The conflict between the cause and response could resolve in this time. The experience of Shenyang prison transferred and reminded Song Si-yeol, Nam Gu-man, Yi Min-seo, Kim Su-hang who were their descendants and followers with positive memories strengthening the representative of Kim Sang-heon of the cause in the resistance 1636, recognizing the merit of the negotiation of Choi Myeong-gil, endowing the new face to Yi Kyeong-yeo. The experience appeared in marriages and relationship among them. However the favorable relationship was ruined in the course of the calamity of literati in 1689. After the restoration of 1694 Choi Seok-jeong, a grandson of Choi Myeong-gil, recommended Oh Si-su, Yi Seo-wu etc. who insisted the death penalty on Kim Su-hang, a grandson of Kim Sang-heon, and Yi Sa-myeong, a grandson of Yi Kyeong-yeo in 1689. Kim Chang-hyeop and Kim Chang-heop sent a letter breaking off friendship. The break in 1698 resulted in the disastrous false accusation and oppression of the Soron to the Noron in 1721~1722.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼