RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        섬유아세포에서 민들레 추출물 함유제(AF-343)에 의한 제 1형 교원질 발현 증가

        조수묵(Soo Muk Cho),김재현(Jae Hyun Kim),김종근(Jong Keun Kim),박기문(Ki Moon Park),조호찬(Cho Ho-Chan),김인수(In Su Kim),김범준(Beom Joon Kim),천영진(Young-Jin Chun),조재위(Cho Jae We) 대한약학회 2012 약학회지 Vol.56 No.1

        We previously reported that the extract of Taraxacum platycarpum (AF-343) had several biological properties such as skin hydration and anti-inflammatory effects, thereby AF-343 be a promising anti-atopic dermatitis agent. However, few studies have been conducted to evaluate its effect on modulation of extracellular matrix proteins in human skin fibroblasts. The purpose of this study was to investigate the expressions of type I collagen, MMP-1, Smad2/3, and TIMP-1 proteins in AF-343-treated human skin fibroblasts. Human skin fibroblasts were treated by various concentrations of AF-343 (0~2 mg/ml). The expressions of type I collagen, matrix metalloproteinase-1 (MMP-1), Smad2/3, and TIMP-1 proteins were analyzed by Western blot analysis. In addition, level of type I collagen mRNA was analyzed by CAT assay. Expression of type I collagen protein was increased in AF-343-treated human skin fibroblasts by dose and time-dependent manners. Consistent with this result, the expressions of phospho-Smad2/3 in skin fibroblasts were increased and MMP-1 expression was decreased by AF-343 treatment. TIMP-1 expression was not significantly changed in AF-343 treated skin fibroblasts. Extract of Taraxacum platycarpum (AF-343)-induced up-regulation of type I collagen expression was through increased expression of phospho-Smad2/3. These results were occurred combined with down-regulation of MMP-1 in skin fibroblasts. Taken together, this study indicated that AF-343 has property of the modulation of ECM in tissue as well as skin hydration and anti-inflammation.

      • KCI등재

        당사자의 증언과 기억을 전승하는 서사 전략 : 김석범의 「남겨진 기억」을 중심으로

        조수일(CHO, Su-Il)(趙秀一) 한일민족문제학회 2021 한일민족문제연구 Vol.40 No.-

        本稿は、金石範自身に語り継がれた済州4·3事件の証言を初めて形象化した1975年作「遺された記憶」を読解した。まず、冒頭分析を通して「私」が読者の想像力に働きかける語りの中で生成されることを明らかにした。物語の結末部における語り手「私」の死と枠物語化するが、それは死者の声がどのように生者に語り継がれるかを示す装置であり、死者をして語らしめたことの露呈であると捉えた。次いで、〈遺された記憶〉は、単純に宋東丘の記憶が息子の宋有根に残されたということだけを意味しない点を解き明かした。宋有根の語りにおいて伝聞として語り継がれる宋東丘の記憶は、ただ単に彼の網膜に刻まれた〈遺された記憶〉ではなく、それを越えた身体と精神の、つまり全身全霊の感覚に<遺された記憶>であることを読み取ることができた。最後に、済州4·3事件に生み出された密航者である作中人物の共通項の背面には、各々が思い起こされたことに対して語り得ることと語り得ないこととの間で揺れ動く格闘があり、読者は小説表現の空白に光を当て、想像力をもって向き合っていくべきであることを指摘した。 This study read the Memories left behind that embodies the testimony of Jeju 4·3 Incident that Kim Suk-pom himself heard. First, this study analyzed the beginning, and made it clear that “I” is generated in stories that influence the imagination of readers. At the end of the novel, the narrator “I” dies and frame novel is formed, which is a device to show how the voice of the dead is passed down to the living, and to let out the dead spoken. Next, this study considered that this novel’s title Memories left behind is not only meaning which the memories of Song Dong-gu was left behind his son Song Yoo-gun. And this paper figured out Song Dong-gu’s memory, presented as hearsay in Song Yoo-gun’s story, was not just a memory engraved on his retina, but a memory beyond it, that is, a memory left to his whole body and soul. Finally, this study paid attention the common points of the characters in the background that they were stowaways. And it pointed out that behind them, there was struggles between being able to speak and not being able to speak, and that readers should read that the gaps in novel’s expression, with using their imagination.

      • KCI등재

        재일조선인의 주체적 이동과 ‘8·15’의 자기서사 : 김석범의 『1945년 여름』을 중심으로

        조수일(CHO, Su-Il)(趙秀一) 한일민족문제학회 2020 한일민족문제연구 Vol.38 No.-

        This paper focused on the autonomous movement and floating self of Kim, Tae-Jo, the protagonist of a serial novel titled “Summer in 1945,” written by a Zainichi(在日) Korean author named Kim, Seok-Beom. The aim was to capture the question thrown out to readers through this representation and self-narrative. First, the ‘mother country’ to Kim, Tae-Jo would have been the Japanese Empire in Boots. However, the author derived a thinking process for the quaternity of mother country, Korea, Korean language, and Korean people through the experience of meeting the ‘nature of hometown’ called ‘Korean language.’ In Hometown, Kim, Tae-Jo showed a defense mechanism of using the Japanese language and describing himself as a Japanese person, which formed a crack in the quaternity concept. Also, the protagonist was pointed out as a figure who regards the embodiment of the quaternity to be the most important proposition while objectifying his floating self and repeating self-questioning.Next, Wandering was analyzed by focusing on questions generated repeatedly when the protagonist conflicts with a different language called the ‘native Korean language’ in the unfamiliar world of Gangwon-do where ‘the land breathings like the heat spouted by grass.’ Such questions are fundamental questions asking whether the Korean language is a single language and what the Korean language is. This paper pointed out the narrative that describes the reasoning of the protagonist, which cannot take place within the time frame of the novel. This narrative was found to be a sign that foretells Part 4 Departure. This paper contemplated on the fact that Summer in 1945 is a story that reorients the floating self while reminding the time described outside the world of the novel. Lastly, this paper paid attention to the reason of the protagonist who self-questions ceaselessly about the confrontation of the Korean language and the Japanese language and Korean people and Japanese people in Departure. Since the liberation occurred when the protagonist was in Japan, he was unable to find the significance of the ‘August 15 Liberation.’ For this reason, he had to continue asking for the meaning of the ‘August 15 Liberation.’ The embodiment of Kim, Tae-Jo, who moved autonomously from Japan back to the liberated homeland, was an intent to reexamine ‘August 15’ by placing his living body in the unfamiliar world of liberated Joseon. He wanted to face his limits constantly by pushing his floating self into reality. 本稿は、在日朝鮮人作家·金石範の連作小説『1945年夏』を、主人公· 金泰造の主体的移動と流動する自己に焦点を当て、その形象化に企図された 読者への問いを捉えようとしたものである。 まず、「長靴 ちょうか」では、金泰造にとっての「祖国」は皇祖の国としての大日本帝 国であったが、「朝鮮語」という「故郷の自然」に出会う移動の経験を通じて祖国 =朝鮮=朝鮮語=朝鮮人という四位一体の観念が生成する思考のプロセスを 明らかにした。 次に、「故郷」では、生成された四位一体の観念的な認識に齟齬をきたす日 本語と日本人としての自己という金泰造の防衛機制を導き出した。また、主人 公はその流動し続ける自己を対象化して「自問」を繰り返しつつ、四位一体の体 現を至上命題とする人物であることを読み解いた。 続いて、「彷徨」においては、主人公が江原道の「草いきれのような土地の息 吹きのする」異界で「土着の朝鮮語」という異言語に出会うことによって反復的に 生成される問いに焦点を当て物語を分析した。それは、朝鮮語は単一ではない のではないか、はたして朝鮮語とは何かという根本的な問いである。さらに、物語現在では考えられないことを考える主人公の内面を描写する語りをとりあげ、そ れは第四部「出発」を予告する前兆であることや、『1945年夏』は物語世界外か ら物語られる時間を想起し、流動し続ける自己を定位し直す構造からなる物語 であることを示した。 最後に、「出発」を中心に、自己における朝鮮語と日本語、朝鮮人と日本 人とのせめぎ合いに対し、「自問」し続ける主人公の内的思考に注目し、日本 で<8·15>を迎えた金泰造にとって、「8·15解放」は依然としてその意味を定位 することができない出来事であり、それ故に彼は「8·15解放」の内実を事後的に 問い続けているということを捉えた。また、再び日本から解放された祖国へと主 体的に移動することを描いたのは、解放された朝鮮という異界に生身の体を置い て<8·15>を捉え直すためであり、その現実に流動し続ける自己を追いやること で、現在の自己の限界に絶えず向き合うためであることを示した。

      • 기업의 위험도 평가기 개발

        조수형 ( Soohyung Cho ),김대환 ( Dae-hwan Kim ),양지영 ( Jiyeong Yang ) 한국정보처리학회 2017 한국정보처리학회 학술대회논문집 Vol.24 No.1

        기업의 위험평가는 대부분 컨설팅을 통해 진행되고 있는데 소기업일수록 비용문제로 위기진단 컨설팅이 이루어지지 않고 있는 것이 현실이다. 본 논문에서는 소규모 기 업들도 스스로 위험도를 평가할 수 있는 평가기 개발에 대해 설명하고 있다. 사용자로부터 기업유형과 위험요인을 입력받고 이를 바탕으로 관리지표들을 산출하며 최종적으로 평가 대상업체와 협력업체를 구분하여 위험도 평가가 이루어지도록 하였다. 관리 지표들을 세밀하게 구분하여 제시하고 있으므로 기업들은 취약한 부분이 어떠한 항목인지 쉽게 파악이 가능한 특징이 있다.

      • 문화 차이에 따른 음성 AI 비서의 사용자 경험과 사용자 요구사항 분석

        조수인(Soo In Cho),주다영(Da Young Ju) 한국HCI학회 2021 한국HCI학회 학술대회 Vol.2021 No.1

        현재 개발된 음성 AI 비서는 사용자의 기대감이 큰 반면, 아직까지 소통적 한계에 부딪혀 사용자의 만족도를 충족하지 못하고 있다. 자연어(Natural Language Understanding) 및 음성 합성 기술의 완성도는 높아졌지만, 복잡한 문장의 응답 등은 아직 어려운 상황이다. 또한 거주 지역, 문화, 사용하는 언어를 고려하지 않고 기업 체에서 일괄적으로 시스템을 개발하였기에 사용자가 겪는 불편함과 UX 의 형태도 다양할 것이라 예상하였다. 이에 본 연구에서는 대한민국, 캐나다, 미국의 거주자 50 명을 대상으로 음성 AI 비서 사용에 대한 사용자 조사를 진행하여 국가, 문화, 언어에 따른 사용자 경험, 불편 사항, 요구하는 니즈(needs)가 분명 하게 다른 점을 파악하여 사용자의 사용성에 대한 차이점을 도출하는 것을 목표로 한다. 이후 연구에서는 사용자의 국가, 문화, 언어의 차이에 따라 세분화한 사용자 경험 연구를 하고자 한다.

      • KCI등재

        컴퓨터·정보공학 분야의 교과기반 학습성과 평가 사례연구

        조수선 ( Soosun Cho ) 한국인터넷정보학회 2016 인터넷정보학회논문지 Vol.17 No.1

        본 논문에서는 컴퓨터ㆍ정보공학 분야의 프로그램 학습성과를 교과기반으로 평가하기 위한 방법을 개발한 경험과 교훈을 소개한다. 최근 한국공학교육인증원(ABEEK)은 정부로부터 몇 가지 조건의 충족을 전제로 공학교육 분야의 프로그램 인정기관으로 지정된바 있다. 그 조건들 중 하나는 프로그램 학습성과의 교과기반 평가를 실행하는 것이다. 본 논문에서는 컴퓨터ㆍ정보공학 분야의 프로그램 학습성과를 교과기반으로 평가하기 위한 방안을 제안한다. 이를 위한 사례연구는 기초 프로젝트 교과목에서 실시되었고, 프로젝트 교과목에서의 특별한 평가 기법들이 포함되었다. 기초 프로젝트에서의 교과기반 평가 사례연구는 해당 교과목과 밀접히 연관된 학습성과의 설정, 지필고사 및 프로젝트기반 평가와 같은 평가도구의 선택, 평가기준의 설정, 교과기반 평가의 실행 및 평가결과에 대한 분석과 같은 각 단계를 고려하여 제안된다. 제안된 방법은 컴퓨터ㆍ정보공학 분야의 교과기반 평가 전략을 세우기 위한 좋은 본보기가 될 것으로 기대한다. This paper deals with the practical experience and lessons to develop a method of course-embedded assessment for program outcomes in Computer Science & Information Engineering. In engineering education, ABEEK(Accreditation Board for Engineering Education of Korea) has been nominated as an official accreditation from Korean government under some conditions of fulfillment. One of the conditions is enforcement of course-embedded assessment for program outcomes. In this paper, a method of course-embedded assessment in Computer Science & Information Engineering is suggested. The case study was done in a basic project course which includes the special assessment methods in project courses. The case study of course-embedded assessment in a basic project course was given with consideration for each step, that is, set up of program outcomes which are highly related to the course, selection of assessment tools such as written examination and project-based assessment, set up of assessment criteria, implementation of course-embedded assessment, and analysis of results. The proposed method is expected to be a good example to construct the whole strategy for course-embedded assessment in Computer Science & Information Engineering.

      • 물류정보 오류 연구

        조수형 ( Soohyung Cho ),김대환 ( Dae-hwan Kim ) 한국정보처리학회 2012 한국정보처리학회 학술대회논문집 Vol.19 No.1

        실제 물류현장은 기업들마다 서로 다른 방식으로 운영되고 있으며 이 과정에서 물류 참여자들 간에 정보공유는 원활히 이루어지지 못하고 있다. 따라서 물류업무처리 과정에서 문제가 발생했다 하더라도 원인 파악이 쉽지 않아 신속한 처리가 이루어지지 않고 있다. 본 논문은 공급망의 나타날 수 있는 물류정보 오류에 대한 연구로서 물류정보와 물류정보 오류에 대해 설명하고 있으며 이를 시스템상에서 표현 할 수 있도록 구체적인 항목들에 대해 제시하고 있다. 물류정보 오류는 주문정보, 운송정보, 실물정보로 구분하여 기술하였으며 개별 상품단위로 표현할 수 있도록 세분화 하였다.

      • KCI등재

        Decode-and-Forward 협력 릴레이 통신에서의 Balanced 전송 기법

        조수범 ( Soobum Cho ),박상규 ( Sang Kyu Park ) 한국인터넷정보학회 2011 인터넷정보학회논문지 Vol.12 No.6

        무선 네트워크를 위한 협력 릴레이 통신은 공간 다이버시티를 통해 페이딩현상을 효율적으로 감소 시킬 수 있기 때문에 최근 활발히 연구되어 오고 있다. 본 논문에서 협력 릴레이 통신환경에서 decode-and-forward 기법을 적용한 balanced 전송기법을 제안한다. 제안된 기법은 최고의 협력 다이버시티 이득을 얻기 위해 피드백 비트들을 선택한다. 제안된 기법은 기존의 기법과 비교하여 비트 오류 확률 성능을 증가시킬 수 있는 것을 모의 실험을 통해 증명하였다. Cooperative relay communication for wireless networks has been extensively studied due to its ability to mitigate fading effectively via spatial diversity. In this paper, we propose a balanced transmit scheme in cooperative relay communication with decode-and-forward (DF) scheme. The proposed scheme selects the feedback bits to obtain the maximum cooperative diversity gain. The simulation results show that the proposed scheme improves the bit error rate (BER) performance as compare with a conventional scheme.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼