RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        프랑스어 읽기 능력 향상을 위한 효율적 학습 방안

        정일영 ( Il Young Jung ) 한국불어불문학회 2010 불어불문학연구 Vol.0 No.82

        Cette etude vise a souligner l`importance et la necessite de l`enseignement de la lecture dans l`apprentissage du francais langue etrangere. Dans la premiere partie, nous avons observe la definition de la lecture et ses fonctions: activite de rechercher le sens, processus pour constituer le sens, processus de strategie, processus de correlation, activite d`apprentissage du langage. Nous avons egalement expose les etapes du developpement de la competence de lecture et nous avons insiste sur l`importance de l`apprentissage precedent. En ce qui concerne le type d`apprentissage de la lecture, nous avons montre les deux methodes: fond (bas)-haut, haut-bas vs lecture guidee. En derniere partie, nous avons essaye de demontrer les exemples applicables au cours de la lecture, en les reliant aux autres competences de l`apprentissage du francais. Il est important que l`enseignant mene simultanement l`apprentissage de la lecture et l`apprentissage de la langue. S`il veut mettre en place une methode de lecture specifique et adapee a ses apprenants, il doit s`imposer de suivre une progression en langue orale respectant les imperatifs de structure - acquisitions syntaxiques et lexicales-qu`il adopte pour l`apprentissage de la langue. Cela implique bien evidemment qu`il ne s`en tienne pas aux seuls referents habituels des methodes de lecture mais qu`il y ajoute d`autres indices qui rappellent et facilitent grandement les acquis langagiers.

      • KCI등재

        외국어 능력을 향상시키기 위한 비언어적 요소의 활용 방안

        정일영(JUNG Il Young) 프랑스학회 2011 프랑스학연구 Vol.55 No.-

        Cet article a pour but de souligner l'importance des composants non verbaux dans l'enseignement des langues concernant la compétence de communication. Dans la première partie, nous avons analysé les types de gestes que l'on peut utiliser pour la transmission de la communication. Pour ce faire, nous avons distingué les gestes non communicatifs de ceux communicatifs. Et nous avons divisé les gestes comme suit, selon la théorie Terrier : emblèmes, réglementation, illustration. Dans la deuxième partie, nous avons étudié la méthode efficace pour appliquer les gestes en tant qu'outil pédagogique dans l'apprentissage de la langue. Surtout, nous avons mis l'accent sur le fait qu'il faut considérer la différence de niveau de compétence en langue des apprenants. Dans la troisième partie, nous avons observé l'efficacité du langage d'action pour améliorer la compétence de la langue. Précisément, le langage d'action joue un rôle important non seulement pour transmettre efficacement le message du locuteur, mais aussi pour aider les apprenants qui apprennent la langue d‘une culture différente. En dernière partie, nous avons pris quelques exemples qui ont été appliqués dans les cours du français : - les gestes liés avec les expressions particulières du français - les gestes pour aider l'apprentissage du vocabulaire - les gestes dans l'image pour l'apprentissage de la communication Concernant l'enseignement d'une langue étrangère, l'enseignant doit prendre conscience du fait qu'il y a différentes approches pour l'apprentissage de la communication. Et il est évident que les signes non verbaux (surtout les gestes) peuvent être un outil efficace pour améliorer la compétence de communication des apprenants. C'est la raison pour laquelle il est nécessaire d'appliquer les geste communicatifs dans le cours de langue cible pour permettre aux apprenants de reconnaître l'importance des éléments non verbaux.

      • KCI등재

        독해능력 향상을 위한 효율적인 학습 적용 방안 -프랑스어 초급 학습자를 대상으로

        정일영 ( Il Young Jung ) 한국불어불문학회 2011 불어불문학연구 Vol.0 No.88

        Cet article d`etude a pour but de rechercher une methode efficace pour ameliorer la competence de comprehension ecrite du francais applicable aux debutants. Pour ce faire, nous avons etabli deux parties comme suit : - arriere-plan theorique et etude precedente - repere d`evaluation pour la competence de comprehension ecrite des apprenants et exemples des matieres d`etude pour les debutants Plus precisement, dans la premiere partie, nous avons observe l`importance du vocabulaire pour ameliorer la capacite de comprehension ecrite. Nous avons egalement mis l`accent sur la lecture d`incitation pour susciter l`interet des apprenants. Et nous avons analyse la methode d`approche pour l`etude de la comprehension ecrite. Dans la deuxieme partie, nous nous sommes consacres au point de vue pratique : - comment peut-on evaluer la competence des apprenants concernant la comprehension ecrite ? - quelles matieres doit-on utiliser dans la classe pour ameliorer la capacite de comprehension ecrite ? Du point de vue de la methode d`enseignement, la plupart des gens admettent le fait que les quatre domaines (comprehension orale et ecrite, composition et oral) doivent etre lies etroitement l`un a l`autre pour perfectionner la competence en langue etrangere. Pourtant, on peut constater le fait qu`il n`est pas facile d`appliquer des textes efficaces au cours de la classe pour ameliorer la competence de comprehension ecrite des apprenants. Il peut y avoir plusieurs raisons, mais surtout, nous pouvons surtout remarquer deux choses : - il n`y a pas beaucoup de developpement dans le domaine des manuels utiles concernant la comprehension ecrite. - les textes sont tres difficiles pour les debutants et leur sujets ne sont pas interessants pour attirer l`interet des apprenants. Il serait presomptueux de dire que cette etude peut jouer un role essentiel pour ameliorer la competence de comprehension ecrite du francais applicable aux debutants. Pourtant, j`espere que cet article pourra etre utile aux gens qui reconnaissent a la fois l`importance de la comprehension ecrite et la necessite de manuels efficaces.

      • KCI등재

        알제리의 언어 정책에 관한 고찰 : 아랍어와 프랑스어를 중심으로

        정일영 ( Il Young Jung ) 한국외국어대학교 중동연구소 2010 중동연구 Vol.28 No.2

        In the last twenty years, there has been a continual protest over the language question in Algeria and four languages are spoken in one way or another by Algerians: Classical Arabic the official language, Algerian Arabic spoken by almost all Algerians, French and Berber. Beginning in the late 1960s, the government of President Houari Boumediene decided upon complete Arabization as a national goal and began the first steps to promote Arabic in the bureaucracy and in the schools. Arabization was introduced slowly in schools, starting with the primary schools in the social science and humanities subjects. Language politics and Arabization have partly been a reaction to the fact that 130 years of French colonization had left both the state bureaucracy and much of the educated upper class completely Francophone, as well as being motivated by the Arab nationalism promoted by successive Algerian governments. The problems inherent in the process of language promotion immediately came to the fore. One of the most obvious involved literary Arabic, a language in which many Algerians were not conversant. Qualified Arabic teachers were almost totally lacking. Other obstacles included the widespread use of French in the state-run media and the continued preference for French as the working language of government and of urban society. For the urban elite, French constituted the medium of modernization and technology. French facilitated their access to Western commerce and to economic development theory and culture, and their command of the language guaranteed their continued social and political prominence. So, the important point of the language question in Algeria is to the establish the correlation between the Arabic and the French because we can`t ignore the social role of the French in the Algerian community.

      • 증발식 다중효용 담수기에서 열교환기 튜브 배열 및 형상에 따른 액막 유동에 관한 수치해석

        정일영(Jung, Il-Young),윤상국(Yun, Sang-Kook),주홍진(Joo, Hong-Jin),곽희열(Kwak, Hee-Youl) 한국태양에너지학회 2011 한국태양에너지학회 학술대회논문집 Vol.2011 No.11

        This study was performed numerical analysis in order to analyze liquid film flow of heat exchanger tube arrangement and configuration of evaporative multi effect distillation system using medium-temperature. Simulation was accomplished the two-dimensional calculations using commercial analyses program FLUENT based on the FVM(finite volume method). Fresh water generator of this study used Shell & Tubes heat exchanger with Cu_Nitube, configuration of tube used bare tube and corrugated tube, and arrangement of tube used in-line array and staggered array. Performance of heat exchanger through the formation of liquid film was compared and analyzed. Liquid film flow occurred that falling on heat exchanger tube wall. Result of simulation showed that liquid film thickness of in-line arrangement was found0.57mm with bare tube and 0.67mm with corrugated tube, respectively. And liquid film thickness of staggered arrangement was found 0.39mm with bare tubes and 0.62mm with corrugated tubes, respectively. Liquid film thickness of corrugated tube showed thicker than bare tube, but heat transfer rates of corrugated tube showed higher than bare tube. The reason was considered that surface area of corrugated tube was wider than bare tube. And liquid film thickness of staggered arrangement showed thinner than in-line arrangement, so thermal performance of staggered arrange mentshowed higher than in-line arrangement.

      • KCI등재

        언어,교육 : 문법 교육의 유형적 분석과 학습 적용 방안 - 프랑스어 명사의 성을 중심으로

        정일영 ( Il Young Jung ) 경희대학교 비교문화연구소 2014 비교문화연구 Vol.37 No.-

        The objective of this article is to emphasize the importance of French grammar and apply effective ways in the course considering the results of investigation sconducted by teachers and learners. In the first part, we observed different types of the theory of grammar teaching. The key point in choosing a theory of grammar is to adopt a learning objective defined by the level of learners. To do this, the teacher must find methods that enable learners to achieve a gradual grammatical knowledge. In the second part, we focused on the conscience of the learners et teachers in respect of the grammar``s importance. Learners and teachers agreed on the importance of French grammar. However, it is essential to find effective methods that can not only attract the interest of learners but also give students the motivation towards learning French grammar. Regarding the correlation between the learning of linguistic communication and the teaching of grammar, it is very important to familiarize learners with the following facts:- The grammar is not an independent component of the other with regard to the teaching of French. - You can get a satisfactory result on learning grammar provided that it takes place in the course of linguistic communication. What we have proposed in this article is not an absolute solution to improve the course of French, with regard to learning grammar. However, we hope that this study could help to facilitate the teaching of French grammar.

      • KCI등재

        문학,문화 : 아랍어권 학습자들에 의한 프랑스어 발음 오류의 유형 분류와 개선 방안: Younes의 논문을 중심으로

        정일영 ( Il Young Jung ) 경희대학교 비교문화연구소 2012 비교문화연구 Vol.27 No.-

        This study was aimed to analyze-focusing on the thesis of Younes-the pronunciation error occuring mostly for Arabian speakers to learn French pronunciation for Arabians and to suggest the effective study plan to improve such errors and provide the effective studying method. The first part is on how the Arabic and French pronunciation system are distinguished, especially by comparing and analyzing the system of graphemes and phonemes, with which we focused on the fact that Arabian is a language centralized on consonants, while French is a verb-centered language. In the second part, we mainly discussed the cause and the types of errors occurring when Arabic speakers study French pronunciation. As of the category of mistakes, we separated them into consonants and verbs. We assumed the possible method which can be used in learning, focusing on /b/, /v/, /p/, /b/-in case of non-verbs and consonants-and /y/, /ø/, - in case of verbs-which don`t exist in Arabic pronunciation system. One of the troubles the professors in Arabian culture have in teaching French to native learners is how to solve the problem on a phonetic basis regarding speaking and reading ability, which belong to verbal skill, among the critical factors of foreign language education, which are listening, speaking, reading, and writing skills. In fact, the problems occuring in learning foreign language are had by not only Arabian learners but also general groups of people who learn the foreign language, the pronunciation system of which is distinctly distinguished from their mother tongue. The important fact professors should recognize regarding study of pronunciation is that they should encourage the learners to reach the acceptable level in proper communication rather than push them to have the same ability as the native speakers, Even though it cannot be said that the methods suggested in this study have absolute influence in reducing errors when learning French pronunciation system, I hope it can be at least a small help.

      • AHCISCOPUSKCI등재

        조선 후기 성별에 따른 자살의 해석 : 正祖代《審理錄》의 자살 관련 사건을 중심으로

        정일영(JUNG Il-young) 大韓醫史學會 2008 醫史學 Vol.17 No.2

        This paper focuses on cases of suicide in 《Trial Document(審理錄; Simrirok)》 which was published in Jeongjo(正祖)’s reign, and how to understand suicide cases in social context. Even though 《Trial Document》 is limited historical material to report for King, it is very useful to examine not only suicide case of those times but also the elite’s recognition about suicide. Especially in this paper, the important point is not ‘why and how did a suicide kill himself or herself’ but ‘how people did understand about suicide or a suicide’. In other words, the key point of this paper is ‘discourse’ of suicide. There are so multifarious suicide cases in 《Trial Document》 and the reasons of suicide are also multifarious. However, 《Trial Document》 is worthy of note because it is the document which was recorded trial processes. In these processes, decision on ‘suicide or murder’ was the most essential point. So there were arguments on discerning whether a victim committed suicide or a murderer counterfeited a victim’s suicide. The important thing was not only real evidence in these arguments. Belief, ‘it is acceptable reason for suicide’, was very important as a social context. One of the important criterions was ‘gender’ to Jeoseon’s elite. In spite of cases’ similarities, the interpretation was completely different by gender. Men’s suicide was understood as ‘a foolish act’ by the elite because they thought that ‘normal man’ would not commit suicide. Moreover, there were particular women’s suicide cases which could not happen to men. The reason of these suicides was ‘chastity’. The cases were also ‘interpreted’ by the people alive. These interpretation was based on the value judgement. And another important criterion was class. The elite had given a prize(旌門) to the women who suicided directly after their husbands’ death. The elite themselves, however, did not suicide so much as the common people did. This contradiction shows that suicide is not a personal choice absolutely. This paper searches into the meaning of suicide in late Joseon society, and look into ‘gender’ as the most important criterion of judgement.

      • KCI등재

        언어,교육 : 이미지와 듣기자료를 중심으로 어휘력 향상을 위한 효율적 학습 적용 방안

        정일영 ( Il Young Jung ) 경희대학교 비교문화연구소 2015 비교문화연구 Vol.38 No.-

        This study aims to investigate the effective method to improve the competence of the Vocabulary by the image and listening towards the ELF. In the first part, we observed the problems and point improvement on learning vocabulary based on learner survey. In the second part, we analyzed two remarkable studies: - consistent and adapt method, communicational context - method based on the lexical, morphological semantical, notional and thematic field Then we proposed effective methods that are applicable to the vocabulary`s learning in the class : - learning vocabulary by combining the words - learning vocabulary based on the meaning field - learning vocabulary as concrete characters - learning vocabulary by the descriptive character - learning vocabulary with the type "who am I?" - learning vocabulary by listening For teachers, one of the difficulties to the conduct of vocabulary course is that learners take passive position. Specifically, it is the teachers who play an important role because it runs in the direction of the course. However, learners do not show the active attitude for vocabulary lessons despite the course to take to improve their vocabulary skills. Therefore, teachers must prepare course materials that can both improve the competence of the vocabulary of learners and cause their interest or desire on the current vocabulary. This is why teachers should exploit various materials depending on the skill level of the learner vocabulary.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼