http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Dictogloss를 통한 다단어표현 지각 능력 향상에 대한 연구 – 한국대학생 독일어 학습자의 듣기수행을 중심으로
이미영 한국독어학회 2020 독어학 Vol.41 No.-
Mehrwortausdrücke sind laut Bubenhofer (2009, 122) Wortkombinationen, „die statistisch auffällig sind und aus beliebig vielen Wörtern in sowohl kontinuierlicher als auch diskontinuierlicher Reihe bestehen können“. Im Sprachlernkontext sind sie als Chunks zu lernende Ausdrücke, die die flüssige und situativ angemessene Sprachverwendung ermöglichen. Studien zeigen aber, dass viele konventionalisiert verwendete Mehrwortausdrücke im Input von den Lernenden nicht als solche erkannt werden. Dies führt dazu, dass viele Lernende Wörter nicht in sinngebenden Zusammenhängen als Einheit lernen, sondern getrennt als einzelne Wörter. In der vorliegenden Studie wurden daher Maßnahmen entwickelt, um Lernende für die konventionalisierte Sprachverwendung zu sensibilisieren, z. B. durch explizite Vermittlung der Konzepte wie „Mehrwortausdrücke“ und „Chunks“. In Anlehnung an Ellis (2002) wird hierbei angenommen, dass explizites Wissen über das sprachliche Phänomen Lernende dabei unterstützen kann, den Input besser zu analysieren und somit die Lerngegenstände im Input besser zu erkennen. Die Effektivität dieses Konzept wurde, verknüpft mit der Dictogloss-Methode, in einer quasi-experimentellen Studie bei der Verarbeitung von Hörtexten bei erwachsenen koreanischen Lernenden auf Niveau B1 überprüft. Die Ergebnisse der Analyse, die zunächt im Hinblick auf Kollokationen aus einem Nomen und Verb (‚N+V‘-Kollolationen) wie etwa in „Lösungen erarbeiten“ durchgeführt wurde, zeigen, dass die Sensibilisierung für konventionalisierte Mehrwortausdrücke die Verarbeitung von Hörinput im Hinblick auf das Erfassen von ‚N+V‘-Kollokationen positiv beeinflussen kann. Diskutiert werden ferner Faktoren, die beim Hören die Wahrnehmung von ‚N+V‘-Kollokationen besonders erschweren und daher in der Vermittlung besondere Aufmerksamkeit verdienen. Diese sind 1) schwer erkennbare Festigkeit zwischen dem Nomen und dem Verb bedingt durch äußerlich identische Struktur mit der ‚Akkusativ+Verb‘-Struktur als freie Verbindung, 2) die in der Sprachverwenung zwischen dem Nomen und dem Verb entstehende Diskontinuität und 3) die untergeordnete Rolle des Verbs als Kollokator auf der Bedeutungsebene. Auf dieser Basis werden einige didaktische Vorschläge zur Förderung des Lernens von ,N+V‘-Kollokationen formuliert. 본 연구는 이미영(2019)의 후속연구로 성인 독일어 학습자를 대상으로 목표어 입력물에서 정형성을 띠는 다단어표현을 포착하게 하여 청크 학습을 촉진시키는 방안을 개발해 그 효과를 검증하고자 하는 연구의 일환이다. 이미영(2019)에서는 읽기 입력물에서의 다단어 포착이 연구되었다면, 본 연구에서는 듣기 입력물에서의 다단어표현 포착이 연구의 대상이 된다. 입력물에서의 다단어표현 포착은 다단어표현에 대한 학습자의 의식형성이 필요하다는 전제 하에 본고에서는‘다단어표현’개념을 명시적으로 교수하는 방안을 위시한 일련의 교수학습활동들을 고안하여 딕토글로스에 접목하고 이의 효과를 준실험연구 및 학습자와의 인터뷰를 통해 검증하고자 하였다. 분석의 초점은‘명사+동사’연어 다단어표현에 두었는데, 분석 결과 본고에서 시도된 의식형성 방안은 입력물에서‘명사+동사’연어 다단어표현 포착에 도움이 되는 것으로 판단되었다. 이 외에도 본고에서는 (듣기) 입력물에서의‘명사+동사’연어 다단어표현 포착을 어렵게 하는 요인들을 분석해 내어 이를 토대로 몇 가지 교수학습에 있어서의 시사점을 제시한다.
청크학습에 대한 의식형성이 듣기입력물에서의 다단어표현 지각에 미치는 영향 - 대학생 독일어 학습자의 딕토글로스 활동에서 명사구 및 전치사구 포착을 중심으로
이미영 한국독일언어문학회 2022 독일언어문학 Vol.- No.97
본 연구는 청크의 개념 및 청크학습의 유용성에 대한 의식형성이 듣기입력물에서 청크로 학습할 수 있는 다단어표현을 포착해 내는 데에 얼마나 효과적인가에 대해 대학생 독일어학습자를 대상으로 한 이미영(2020)의 후속연구이다. 선행 연구에서는 청크에 대한 의식형성의 효과를 ‘명사+동사’ 연어를 중심으로 연구하였다면, 본 연구에서는 전치사구 및 명사구에 초점을 둔다. 학습자들의 딕토글로스 텍스트 재구성 활동에서 메모한 양상과 재구성해 낸 텍스트 자료를 분석한 결과, 청크에 대한 의식형성 전의 딕토글로스 메모활동에서는 메모가 명사, 동사, 형용사 등의 내용어 중심으로 수행되고 관사, 전치사, 형용사 어미 등의 기능어 측면은 빠뜨리거나 축약된 경향을 보여주었고 재구성에서도 오류의 비율이 컸다면, 청크에 대한 의식형성 후에는 내용어 측면뿐만 아니라 기능어 측면도 빠짐없이 포착되고 메모하여 텍스트를 재구성하는 비율이 높았다. 이러한 연구결과는 청크에 대한 의식형성이 입력물을 어떠한 단위로 포착해야 할지에 대한 학습자의 주의집중 방식에 긍정적인 영향을 줄 수 있음을 시사한다.