RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        해외 한글학교 당면 과제 및 발전 방향 -프랑스 지역 한글학교를 중심으로-

        김윤주 ( Kim Yoon-joo ) 한민족어문학회 2018 韓民族語文學 Vol.0 No.81

        본고는 유럽 지역, 그 중에서도 특히 프랑스 소재 한글학교의 운영 현황과 특성을 살펴보고, 주요 쟁점을 검토한 후, 해외 한글학교의 당면 과제와 해결 방안에 대해 논하는 것을 목적으로 하였다. 이를 위해 현지 학교장과 교사 면담, 수업 참관 등을 실시하였고 이를 통해 몇 가지 시사점을 도출하였다. 프랑스는 파리 소재 한글학교와 지방 소재 한글학교의 현황에 큰 차이가 있다. 학교의 역사와 규모에도 차이가 있고, 학습자 구성이 크게 다르다. 파리의 한글학교는 재외동포 유아동과 청소년 학습자가 주를 이루고, 지방한글학교는 외국인 성인 학습자 비율이 높은 편이다. 체류 기간에 따른 차이도 있다. 이러한 이유로 한국어 교수-학습의 목표와 학습자 동기, 교육과정과 수업 운영 방식도 차이가 있을 수밖에 없다. 따라서, 프랑스 소재 한글학교의 발전을 위해 첫째, 재외동포와 외국인 학습자를 대상으로 한 차별화된 교육과정과 교재 등 학습 자료 개발이 필요하고, 수업에 활용할 방안, 교수법 개발 등이 필요하다. 둘째, 학습자의 연령별 변인에 따른 교재 및 교수 자료, 교수법 개발도 시급하다. 셋째, 초중고 학생의 경우 현지 정규학교 및 교육과정과의 융합을 위한 장기적 계획과 실천이 필요하다. 넷째, 단기 체류자와 영구거주자 사이의 차이도 고려해야 한다. 다섯째, 교사 교육과 재교육의 문제도 해결해야 할 과제이다. 여섯째, 현지 지역사회와 공생의 관계를 유지해 장기적 발전 방향을 마련하는 일도 중요하다. 마지막으로, 한글학교를 통해 한국어를 학습할 수밖에 없는 외국인 학습자들의 수용 방안에 대해서도 고민이 필요해 보인다. 재외동포 대상 한국어교육은 너무나 다양한 변인들이 존재하기 때문에 논의의 범주도 매우 광범위할 수밖에 없다. 해외 여러 지역 여러 국가 소재 한글학교와의 정보 교환 및 차별화 방안, 현지 지역사회안착 및 조화를 위한 방안, 교육 내용 및 수업 설계의 현지화, 교육과정 차별화 등에 대한 숙고와 논의가 지속적으로 활발히 진행되어야 할 것이다. This study reviews current status of Korean language schools in France, discusses major issues, and tries to find future directions for schools. The investigator of this study observed classroom education of Korean language schools in France and interviewed principals, teachers, parents and students of schools. Findings and implications are as follows. First, there is a need to develop tailored and differentiated curriculums, educational materials, and teaching methods for oversea Korean students and foreign students. Second, education materials and reference materials for teachers should be diversified considering various ages and generations of students. Third, it would be better if curriculums, planning, and practices of Korean language schools are coordinated with public schools in the target country. Fourth, Korean language schools’ education needs to consider differences between shortterm residents and permanent residents in the country. Fifth, education of teachers of Korean language schools should be considered seriously. Meanwhile, there are much needed confronting tasks of Korean language schools that should be discussed, including issues associated with information exchange among Korean language schools in various regions, measures for how Korean language school can root in the community and get along with residents, alternatives for domestication of educational contents, and designs of educations. This study suggests that all these issues should be discussed continuously to have successful Korean language education in foreign countries.

      • KCI우수등재

        내용 중심 교수법을 활용한 한국어문화 수업 설계 방안

        김윤주(Kim, Yoon-joo) 국어국문학회 2018 국어국문학 Vol.0 No.184

        본고는 내용 중심 교수법을 활용한 한국어문화 수업 설계 방안을 마련하는 데에 목적이 있다. 특히 여성결혼이민자와 자녀를 위한 한국어문화 교육 프로그램의 하나로 전래동화를 활용한 수업 설계 방안을 제시하였다. 이를 위해 먼저 내용 중심 교수법의 특징과 유형을 살펴보고, 실제 언어-내용 통합 수업에 적용하기 위해 북미 지역에서 주로 소개된 다양한 교수 모형의 유형을 살펴보았다. 또한 언어-문화 교육에서 전래동화의 역할과 의의에 대해 탐구한 선행연구들을 두루 살펴보았다. 아울러 수업의 제재로 사용될 전래동화의 교육적 활용 가치, 선정 기준, 개작 원리 등에 대해 논의하였다. 이러한 논의 내용을 바탕으로 여성결혼이민자와 자녀를 위한 한국어문화 교육 프로그램의 개요와 전체적인 구성을 구안하고, 전체 수업의 주제와 제재, 차시별 구성, 수업 단계별 활동과 실제적 교수 방안을 제시하였다. The objective of this study is preparing class design for married women immigrants and their children using traditional fairy tales. The author delved into possibility of content-based Instruction model to class design and proposed an alternative. In in Chapter Two, the author reviewed previous studies dealing with the value and applicability of traditional fairy tales to class teaching. In Chapter Three, discussion of various types and characteristics of content-based Instruction models, value of traditional fairy tales in educational practice, and some criteria of fairy tales choices and remake of traditional fairy tales. In Chapter Four, a substantive class design of multi-cultural teaching that uses traditional fairy tales is suggested for the purpose of educating married women immigrants and their children. Outlines, structures, and flows of teaching class are included in the class design and various activities in each stages of class are also provided in it. The significance of this study is supporting multi-cultural family assistance program that is expanding since this provides class design, ideas for operation of class and substantiated teaching alternatives while laying theoretical and practical foundations for follow-up studies in the future.

      • KCI등재

        미국 ESL 교육과정 WIDA와 KSL 한국어 교육과정의 변화 양상 비교 분석 및 시사점

        김윤주(Kim, Yoon-Joo) 한국어학회 2021 한국어학 Vol.91 No.-

        미국 ESL 교육과정 WIDA는 2004년 최초 발표된 후 2007년, 2012년 두 차례 개정되었다. WIDA의 목적은 일상적 언어능력과 학문적 언어능력을 고루 함양시키려는 것이다. 따라서 타 교과와의 연계성을 중시하며 관련 주제와 장르, 기능은 물론 담화의 특수성까지 담아내려 하고 있다. 2012년 WIDA에서는 ESL 교육과정이 단순히 언어능력 기준 제시에 머물지 않고, 학습자의 진학과 진로, 직업 역량 함양의 지침 역할까지 수행해야 함을 명시하고 있다. 2012년 처음 고시된 한국의 KSL 교육과정도 2017년 개정 고시되었다. KSL 교육의 성격 및 교육 대상의 명료화, 내용 체계의 변화와 부록의 확충 등 큰 변화가 있었다. 특히, 학습 한국어를 학습도구 한국어, 교과적응 한국어로 재범주화하여 학업에 필요한 언어 요소를 강화하려는 노력이 보인다. 언어 재료의 내용이 크게 보강된 점도 큰 변화다. 두 교육과정의 변화 양상을 고찰한 결과, 교육과정 내용 체계 및 주요 영역의 세분화 경향, 학문적 언어 능력 규명을 위한 노력, 언어 숙달도 단계 및 학년 체계 세분화 방안모색, 성취기준 진술 형식과 체제 구축의 필요성, 제2언어 교육과 교과 영역 연계의 중요성, 언어-내용 통합 교수 모형 및 교사 연수 프로그램 개발의 필요성 등의 특징과 시사점을 도출해낼 수 있었다. American ESL curriculum WIDA has been revised in 2007 and 2012 since it was firstly introduced in 2004. The objective of WIDA is to enhance basic communicative skill as well as academic language proficiency. The 2012 WIDA emphasizes its roles of guiding students’ entering higher level school and vocational capabilities while providing criteria of students’ language skills. KSL was first introduced in 2012 and revised in 2017. There have been a lot of changes in KSL curriculum; the characteristics of KSL, clarification of students group, contents, and appendice. It emphasizes linguistic aspects of KSL by recategorizing academic language area. It is a big change that new KSL has very expanded coverage of language materials. From the revision efforts, there are several lessons learned. First, there is a need to research on indispensable components for enhancing the capacities of students. Second, KSL education programs should reflect academic years. Third, research on the criteria of educational achievements also need to be executed.

      • KCI등재

        논문 : 재외동포 아동학습자용 한국어 교재 개발 방안 연구 -아동문학 제재를 활용한 문화교육 단원 구성 방안

        김윤주 ( Yoon Joo Kim ) 국제한국어교육학회 2010 한국어 교육 Vol.21 No.1

        In this study, the author begins her arguments by throwing questions regarding the appropriateness of existing Korean language textbooks for the children of overseas Koreans. While discussing how and why children`s literature should be incorporated in Korean language textbooks, the author argues that more considerations should be put regarding the way of presenting cultural materials and the way of incorporating culture education perspective to Korean language education. According to the author, current textbooks fail to trigger the students` interest because of their lack of cultural contents and their inadequacy of presenting cultural materials. The author then, focuses on the values of children`s picture books since she sees that children`s picture books are highly effective for language and culture education. By using children`s picture books, the author suggests a tentative study plan for the conclusion.(Korea University)

      • KCI등재

        문식성 연구 동향 분석 - 지난 30년간(1991~2020)의 학술논문을 중심으로

        김윤주 ( Kim Yoon-joo ) 한민족어문학회 2020 韓民族語文學 Vol.0 No.90

        본고에서는 지난 30년간의 문식성 연구의 흐름을 살펴보고 연구 동향 분석을 통해 이 분야 연구의 성과를 점검한 후, 향후 과제에 대해 논하는 것을 목적으로 하였다. 분석자료는 학술논문으로 한정하였다. 1991년부터 2020년까지 발간된 이 분야 학술논문은 검색을 통해 1,561건이 추출되었으며, 그 중에서 ‘문식성, 문해력, 문식력’이 논문 제목에 명시된 논문으로 한정하여 분석하였다. 조건에 부합하는 분석 대상 논문은 모두 453편이었다. 이 논문들을 세부 서지사항을 정리하여 자료를 구축하였고, 초록과 목차와 주제어, 논문의 내용 등을 확인해 특이점들을 정리하는 과정을 거쳤다. 시기별, 학문 분야별, 연구 대상별, 문식성 유형별로 분류한 분석과 해석 과정을 통해 문식성 연구의 성과와 현황을 고찰할 수 있었다. The objective of this study is to analyze the trends of research regarding literacy and to draw implications from them. The first article regarding literacy research was published in 1991, which was followed by huge development in the field. This study analyzes 453 research articles on literacy published from 1991 to 2020. The research articles were categorized based on academic field, learner's age, study object, and literacy type. The study focuses on literacy types regarding language education. Finally, the study delves into the concept and types of literacy, which are basic, academic, multicultural, media, and critical literacy.

      • KCI등재

        『한국어 교육과정』 어휘 목록 분석 -『국제 통용 한국어 교육 표준 모형』과의 비교를 중심으로-

        김윤주 ( Yoon Joo Kim ) 우리어문학회 2016 우리어문연구 Vol.54 No.-

        This study deals with vocabulary lists in 『Korean Language Curriculum』. The main focus of the study is comparative analysis with 『Internationally accepted Standard Korean Language Education Model』. Also, this study discuss some issue arise from the analysis. Reflecting those analysis and discussion, several suggestions for establishing a new vocabulary lists for Korean Language Education in KSL are provided. First, there is a need for discussion that encompasses BICS and CALP approach. Second, large amount of vocabulary should be added to Korean Language Education Program. Third, building fundamental database of vocabulary that can be used for Korean Language Education Program of KSL should be regarded importantly. Fourth, there should be principles and systems for vocabulary selection. Fifth, expert evaluation and categorization of vocabulary list are highly recommended. Lastly, all of this information should be shared and easily accessed.

      • KCI등재후보

        국어교육,한국어교육 : 전래동화를 활용한 다문화 문식성 교육 -상호문화교육 모형에 기반하여-

        김윤주 ( Yoon Joo Kim ) 한성대학교 한성어문학회 2015 漢城語文學 Vol.34 No.-

        본고는 전래동화를 활용한 다문화 문식성 교육 방안에 대해 상호문화 교육의 교수-학습 모형에 기반하여 논의하였다. 먼저 문식성의 개념 확장 양상과 다문화 문식성의 개념에 대해 살펴보고, 바람직한 다문화 교육 방향에 대해 생각해 보았다. 이어 전래동화의 교육적 가치와 활용 방안에 대한 다양한 논의들을 검토한 후, 다문화 문식성 교육의 장에서 전래동화가 갖는 교육적 가치와 효용성에 대해 살펴보았다. 또한 프랑스의 상호문화교육의 교수-학습 모형에 대해 살펴보았다. 이러한 이론적 논의들을 기반으로 실제 교수-학습 방안을 구안해 보았다. 한국의 <콩쥐팥쥐>와 중국의 전래동화 <물고기 가시>를 제재로 선정하여두 이야기의 줄거리와 서사 구조를 분석하였다. 둘 사이의 공통점과 차이점을 추출하였으며, 이러한 특성들이 시사하는 바가 무엇인지 살펴보았다. 이어 상호문화교육의 교수-학습 모형 각 단계마다 실제 교수학습이 어떻게 이루어져야 하는지 제안하였다. This study deals with ways of multicultural literacy education by using traditional fairy tales. I discuss the issues from the theoretical perspective of intercultural education model. In this article, I reviewed multicultural literacy concepts and discussed educational effectiveness of traditional fairy tales. Then, I introduced teaching-learning model of French intercultural education. These theoretical discussions are followed by realistic teaching-studying alternative. A Korean traditional fairy tale, Kongjwii and Patjwi and a Chinese traditional fairy tale, Fish Bone are selected for the application. To do the analysis, the storyline of the fairy tales are analyzed and difference and commonness of the fairy tales are extracted. Finally, I proposed realistic ways education methods in each step of teaching-studying from the perspective of intercultural education model.

      • KCI등재

        여성결혼이민자 대상 한국어교재 비교 분석 -의사소통상황 및 문화를 중심으로-

        김윤주 ( Yoon Joo Kim ) 우리어문학회 2011 우리어문연구 Vol.39 No.-

        본 연구는 여성결혼이민자 대상 한국어교재를 비교 분석하여 이들 교재가 얼마나 학습자의 특수한 상황과 요구에 맞추어 개발되어 왔는가를 살펴보는데 그 목적이 있다. 이를 위해 기존 한국어교재 4권을 선정하여 교재의 목표 및 구성원리와 전반적인 내용 구성 체계를 비교분석하였으며, 의사소통상황, 주제, 기능, 문화 등의 요소에 초점을 두어 세부 내용을 비교 분석하였다. 그 결과, 전체적인 단원 구성에 있어서 점차 체계적인 틀을 갖추어 오고 있었으며 세부적인 내용에 있어서도 많은 변화를 보이고 있었다. 즉, 여성결혼이 민자 대상 한국어교육이 제2언어로서의 한국어교육이라는 점, 구어교육과 문어교육의 동시지향, 언어교육과 문화교육의 연계 등에 관한 인식, 본문의 대화구성 시 담화 상황과 맥락을 반영하려는 노력 등이 엿보였다. 이 모든 발전적인 변화에도 불구하고 몇 가지 아쉬운 점을 발견할 수 있었는데, 의사소통상황에 있어 장소는 ``집``이 가장 많은데 비해 대화상대자로서 남편, 자녀 등 가족과의 대화 상황 설정이 부족하다는 점, 최근에 개발된 교재에서 반영하고 있는 여성결혼이민자의 일상이 너무 도회적이어서 농촌여성결혼이민자의 입장에서는 거리가 먼 현실이라는 점, 여성결혼이민자가 수행하게 될 학부모로서의 역할과 관련된 내용이 좀 더 강화될 필요가 있다는 점 등이 그것이다. 또한 언어교육에 있어 문화교육의 중요성이 점차 부각되고 있고 교재에서도 이를 반영하려는 노력이 보이기는 하나 그 방법에 있어 새로운 방향의 모색이 필요하다는 점 등을 지적하였다. The aim of this study is to find relevant alternatives for the development of Korean language textbooks for female international marriage immigrants. To this end, the study compares the existing Korean language textbooks for those population. Textbooks analysis is conducted by focusing on communicative situations and culture educational aspect of textbooks. That is, special attention was taken, in analyzing textbooks, to participants, subjects, and functional aspects of communicative situations as well as culture educational aspects of the textbooks. In so doing, the study reviews how the textbooks for female international marriage immigrants has been developed over the time and examines what is needed for the enhancement of the textbooks. Finally, the study proposes a relevant alternative for the development of the textbooks in an effort to promote effective Korean language education for those population.

      • KCI등재

        일제강점기 『조선어독본』과 『국어독본』의 비교 -제1차 교육령기 보통학교 1,2학년 교과서를 중심으로-

        김윤주 ( Yoon Joo Kim ) 우리어문학회 2011 우리어문연구 Vol.41 No.-

        The aim of this study is to delve into the questions of how Japanese educational policy had been implemented during colonial era by looking at Botonghakgyo Joseoneogeuphanmundokbon and Botonghakgyo Gugeodokbon. For this end, I tried to find out main objectives of two textbooks, Korean language textbook (Joseoneogeuphanmundokbon) and Japanese language textbook (Gugeodokbon). Considering the situation that Japanese language was promoted to the status of national language while Korean language was downgraded as foreign language, I analyzed internal structures of textbooks and characteristics of textbooks from the perspective of language education and ideology education. About Gugeodokbon, I argued that the structure of textbook is similar to foreign language education textbook since Korean children were not familiar with Japanese language even though it had heightened status of national language. The textbook contains dialogues, songs, illustrations, and exercises which directly or indirectly intended to deliver messages of beautification of coercive colonial policies. With regard to Joseoneogeuphanmundokbon, my analysis is that Korean language textbook lacked language educational perspectives from the fact that the textbook had limited pages, contents, and illustrations comparing to Gugeodokbon. This is understandable since the focus of Korean language education was in ideology education not in language education itself where Japanese language was used limitedly as a tool of everyday communications. This argument can be further supported by the fact that two textbooks shared same ideology education materials and, in some cases, Korean language textbook dealt with more advanced ideology education materials.

      • KCI등재

        다문화 배경 학생 대상 KSL 한국어 교육과정 운영 사례 분석과 향후 과제

        김윤주(Kim Yoon joo) 한국언어문학회 2015 한국언어문학 Vol.93 No.-

        In this study, KSL education programs for students having multi-cultural backgrounds have been analyzed after conducting school visits, interviews with teachers, observations, and documents reviews. Recommendations are provided focusing on crucial components of Korean language education. To do this, academic and theoretical discussions for educating students of multi-cultural backgrounds were conducted while focusing on several American ESL teaching methods Operations of American ESL categorized after reviewing previous researches. Reflecting the discussions of American ESL, observations of Korean KSL operations were provided. By focusing on status of students and teachers, structures of class and class operations, textbooks and teaching materials, the author categorized KSL operations into four types. After the analysis, the author suggested six recommendations for desirable operations of KSL education for students who have multi-cultural backgrounds; those are selection criteria and ranges for the objects of education, competence and shared value of teachers, developments and spread of content-based teaching methods, parents education and connection to communities, leadership of managers and their commitment, and supporting alternatives for remote schools.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼