RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        세계기록유산 고려대장경 및 제경판의 디지털화와 대중화

        강순애,Kang, Soon-Ae 한국비블리아학회 2011 한국비블리아학회지 Vol.22 No.1

        본 연구는 2007년 6월 유네스코가 세계기록유산으로 지정한 '고려대장경 및 제경판'의 디지털화와 대중화를 살펴보기 위해 한국의 세계기록유산과 고려대장경, 고려대장경 및 제경판의 디지털화, 고려대장경 및 제경판 디지털자원의 대중화에 비중을 두어 진행하였다. 고려대장경 및 제경판은 곧 팔만대장경판(국보 제32호)과 그 경판을 봉안한 대장경판전(국보 제52호)을 말하며, 고려 팔만대장경판은 1,514종(경) 81,350판 162,700면이다. 해인사는 이들 경판의 디지털화를 위해 2009년 5월 18일부터 2010년 2월 19일까지 그 1차 사업을 마무리하고, 현재는 2차 사업이 진행되고 있는데 이에 대한 현황과 지속적인 발전방안을 제시하였다. 디지털자원의 대중화에 있어서는 문화체육관광부, 문화재청 및 한국콘텐츠진흥원을 중심으로 진행되고 있는 문화 분야 자원의 통합과 대중화의 성공 사례들을 개관하고 지속사업을 위한 몇 가지 방안을 제시하였다. 이 논문은 팔만대장경 및 문화유산을 디지털화하고 그 자원의 활용에 있어서 기초자료로 쓰이는 것은 물론이고 앞으로 진행되는 상호관련 연구영역에도 효과적으로 활용될 것이다. The present paper is focused on Korea's inscribed heritages, digitization of the Tripitaka Koreana & miscellaneous buddhist scriptures, and public uses of the digital properties in order to describe the Digitization & Popularization of Printing Woodblocks of the Tripitaka Koreana and Miscellaneous Buddhist Scriptures, Memory of the World. The Goryeo Daejanggyeong or the Tripitaka Koreana and miscellaneous Buddhist sculptures refer to printing woodblocks of the Tripitaka(National Treasure No.32), and repositories (National Treasure No.52) where the woodblocks are stored. The woodblocks numbers 1,514 types/81,350 blocks/162,700 pages. Haein temple has worked the digital Tripitaka project 2009-2010 and The project for 2010 will focus on DB correction and modification, improvement of homepage that was made in 2009. For this, the focus was especially put on investigating current status and development plans of the digital Tripitaka project. In popularization of the digital Tripitaka, this study examined the Korea's utilization policy and current situation of knowledge resources about culture, successful cases of digital Tripitaka projects, and popularization strategies. This research can contribute to digitization of other cultural heritages and related researches in the future.

      • KCI등재

        KDC 제5판 철학류 항목 전개에 관한 소고

        강순애,김형숙,Kang, Soon-Ae,Kim, Hyung-Sook 한국비블리아학회 2009 한국비블리아학회지 Vol.20 No.3

        이 논문은 KDC 제5판에서 개정된 철학류의 항목들에 대해 분석한 것이다. 기존의 KDC 제1판부터 제4판까지 철학분류에서는 어떤 내용들이 전개되고 개정되고 변화되어왔는지 항목별로 비교한 결과 일부 용어의 변경이나 분류기호의 이동, 항목의 신설 및 삭제가 있긴 했지만 KDC 제1판의 기본틀에서 크게 벗어나지 못하였음을 알 수 있었다. KDC 제5판에서는 형이상학과 인식론을 수정 전개하여 동위항목으로 배정하였고, 심리학 중에서는 자료가 늘어나는 양성심리, 발달심리, 상법 운명판단, 응용심리학을 확장 전개하였으며, 윤리학 도덕철학부분을 수정 전개하는데 역점을 두어 살펴본 것이다.

      • KCI등재

        한국 고문헌 정보시스템의 구축 및 전망

        강순애,Kang Soon-Ae 한국문헌정보학회 1997 한국문헌정보학회지 Vol.31 No.4

        본 논문은 고문헌에 적합한 최선의 정보시스템을 구축하기 위해, 고문헌의 개념, 특성과 정리현황, 전산화의 범위와 제도적인 장치, 정보시스템의 구축, 시스템의 사례, 평가와 전망 등을 중심으로 고찰하였다. 고문헌시스템의 구축에 있어서는 국립중앙도서관을 중심으로 하여 정보전산망을 형성하고, 그에 따라 목록정보, 해제, 원은, 검색정보시스템의 통합시스템을 구축하는 방향으로 전개하였다. 사례분석에서는 현재 디지털시스템으로 구축하고 있는 국립중앙도서관고문헌시스템과 자체적으로 DB를 개발하여 공용정보로 활용하고 있는 성균관대학교 고문헌정보시스템을 비교 평가하였으며. 고문헌시스템을 구축하려는 도서관에는 전체적인 지침을 제시하였다. The purpose of this paper Is to describe the matters to plan the best information systems in Korean old books. It analyzes: i) a range of definition of old books, ii) its characteristics and current state of processing the old documents, iii) the scope of automation and building up the library institution, iv) the construction of Korean old books Information systems, v) its case study, and vi) the evaluation and vision of system. The old document information system have been organized on the basis of library networks systems with the National Central Library as leader, its implemented system has the subsystem such as cataloging system, annotation system, full-text or image-based system, and retrieval system. In case study, it is suggested two examples which has been built in the National Central Library and Sung Kyun Kwan university. finally, it provides the evaluation criteria and vision for the library which designs the old document information systems.

      • KCI등재
      • KCI등재

        수원시 공공도서관 초등학생 독서문화프로그램의 운영 개선을 위한 연구

        기인영,강순애,Kiy, In-Young,Kang, Soon-Ae 한국비블리아학회 2013 한국비블리아학회지 Vol.24 No.4

        With the cultural and educational functions of public libraries becoming revitalized according to social changes, there has been a development of reading cultural programs. This study researched the operating conditions of reading culture programs for elementary school students in public libraries in Suwon City for the past 5 years and presented the programs' drawbacks and improvement plans drawn from surveys on user satisfaction. An analysis of the survey results yielded the following suggestions for improvement: forming a consultative group with other managers of reading culture programs in Suwon's public libraries, promoting using various media, forming a human resource pool to hire professional instructors, operating of the educational programs for potential volunteers, expanding of the facilities for reading culture programs, and linking with the other folk culture and art organizations in order to develop classes folk culture and art organizations. The results of this paper will be used as a reference when operating conditions of reading culture programs for elementary school students in public libraries in Suwon City, and they will offer the opportunity to implement problems according to needs of participants. 공공도서관은 사회적 변화에 따라 문화적 교육적 기능이 활성화 되면서 다양한 형태의 독서문화프로그램을 개발하기 시작하였다. 본 연구에서는 최근 5년 동안 수원시 공공도서관을 대상으로 초등학생 독서문화프로그램의 운영 실태를 조사하고, 이용자 만족도 조사를 통하여 문제점과 그에 대한 개선방안을 제시하였다. 조사 결과를 분석하여 도출한 문제점에 대한 개선방안으로는 담당자들의 협의체 구성, 강사 인력풀 구축, 잠재적인 자원봉사 교육, 프로그램을 위한 대규모 시설 필요, 향토문화예술단체와 연계 등이 있다. 본 연구의 결과는 수원시 공공도서관의 초등학생 대상 독서문화프로그램 운영 시 참고자료로 활용하고 참여자의 요구에 맞게 문제점을 개선할 수 있는 계기를 마련하는데 그 목적이 있다.

      • KCI등재

        서울시 자치구 대표도서관 성인대상 프로그램 활성화를 위한 개선방안 연구

        신선주,강순애,Shin, Seon-Ju,Kang, Soon-Ae 한국비블리아학회 2016 한국비블리아학회지 Vol.27 No.1

        도서관은 자료의 제공, 수집, 정리, 보존이라는 전통적인 역할 뿐 아니라 사회적 변화의 흐름과 이용자의 요구사항을 반영한 다양한 프로그램을 운영하고 그 역할을 확장시키는 추세이다. 본 연구는 서울시 자치구 대표도서관들의 최근 5년간 성인대상 프로그램 운영현황을 파악하고, 성인대상 프로그램 담당자와 참여자를 대상으로 만족도 설문조사를 실시하였다. 이를 통해 프로그램 운영에 대한 개선사항과 이용자 요구사항을 종합적으로 분석함으로써 실제 현장에서 필요한 성인대상 프로그램의 활성화 방안을 제안하는 데 그 목적이 있다. 개선방안으로 지역 내 타 기관과의 프로그램 차별화, 새로운 프로그램 기획과 운영에 대한 운영역량교육 강화, 개별 도서관들의 차별화된 프로그램 정책, 이용자 요구사항에 대한 보다 전문적인 분석, 선호하는 프로그램에 대한 확대와 다양한 운영방식의 변화 등이 있다. As the needs of library users change diversely along with the rapid developments and changes in society, libraries have gone beyond the traditional role of providing, gathering, organizing and preserving materials and information to provide various program services in culture, interests, and practicality that accommodate cultural and educational needs. Public libraries, in particular, are reflecting their role as the representative educational and cultural institutions of the community and following social changes to expand the role of libraries and manage various programs. This study aims to vitalize adult-targeted programs in representative Seoul libraries by understanding the current situation of the aforementioned programs through the past five years, and ran a survey on the satisfaction levels of those who are in charge of the programs and those who utilize the programs. The purpose of the study is to comprehensively analyze the improvements needed for running the programs and the demands of users in order to propose ways to activate library programs for adults.

      • KCI등재

        경기도 가평지역 초등학교 도서관의 독서인증제 운영에 관한 연구

        유연이,강순애,Ryu, Yeon-Yi,Kang, Soon-Ae 한국비블리아학회 2012 한국비블리아학회지 Vol.23 No.1

        독서인증제는 독서교육 방법의 하나로 학생들의 독서 및 독후활동 이후 이를 담임교사나 사서가 인증해주고 그에 대한 보상을 통해 독서동기를 유발하는 프로그램이다. 본 연구는 경기도 가평지역 초등학교에서 실시하고 있는 독서인증제의 운영현황 및 효과를 조사 분석하고 문제점과 그에 대한 개선방안을 제시하고자, 문헌조사를 통해 학교도서관의 독서교육과 독서인증제에 관한 이론을 고찰하고, 사서와 학생을 대상으로 운영현황, 효과, 만족도, 독후활동, 독서동기 요인 등의 항목으로 설문조사를 실시하였다. 조사 결과를 분석하여 도출한 문제점에 대한 개선방안으로는 권장도서 선정, 다양한 보상체계를 위한 자체 예산배정, 참여율이 저조한 학생을 위한 독후활동 개발 등이 있다. 본 연구의 결과가 각 초등학교에서 독서인증제 시행 시 참고할 수 있는 기초자료로 활용되고, 독서인증제 적용에 대한 인식 전환의 계기가 되기를 기대한다. The Reading Certification System is a form of reading education, a program in which homeroom teachers or librarians certify and reward students' reading and reading activities in order to raise motivation for reading. This study investigates and analyzes the management of the Reading Certification System in elementary school libraries in Gapyeong County, indicating problems and providing ways to resolve them by examining theories on school libraries' reading education and the Reading Certification System through a documentary survey and by conducting a survey of librarians and students on the categories of management, effectiveness, satisfaction levels, reading activities and reading motivation factors. An analysis of the survey results yielded the following suggestions for improvement: there should be a recommended books selection, a separate budget for a diverse reward system and more reading activities for students with low participation levels. I hope the results of this paper will be used as a reference when implementing the Reading Certification System in elementary schools, and that it will be an opportunity in changing perspective when applying the system.

      • 李彦瑱의 「海覽篇」에 나타난 癸未使行 路程

        강순애 한성대학교 인문과학연구원 2010 소통과 인문학 Vol.11 No.-

        This study aims to define the course of the diplomatic mission described in Lee Eonjin’s Haerampyeon(海覽篇) by studying the following in order: the diplomatic mission of the Gyemisahaeng and Lee Eonjin; the writing of Haerampyeon; the composition of Haerampyeon and the itinerary of the mission. The conclusions are presented in the following paragraphs. 1) Gyemisahaeng(癸未使行) was a 382-day journey that took place between July 24 of the 39th year of King Yeongjo's reign(1763) and July 8 of the 40th year of his reign(1764). It was undertaken by around 500 people including Jeongsa(正使) Jo Eom(趙曮), departing Hanseong(漢城) for Edo(江戶) in Japan. Lee Eonjin(李彦瑱) participated in the Gyemisahaeng as Hanhakapmultongsa(漢學押物通使) and, through the two written communication in which he took part in Japan, was acknowledged as the one person who revered the Wangsejeong(王世貞) in Joseon. 2) The draft for Lee Eonjin’s Haerampyeon as ready on November 25 on the 39th year of Yeongjo’s reign(1763) and was shown to several people who participated together in the sahaeng to be evaluated by them on December 1 of that year. After returning from the sahaeng, Lee Eonjin revised the draft by integrating the comments given to him and then had it evaluated again by Lee Yong Hyu and Nam Ok. The later revision is thought to have taken place between July 9 of the 40th year of Yeongjo’s reign(1764) and Lee Eonjin's death in the 42nd year of Yeongjo’s reign. Afterwards, Haerampyeon was included in Songmokkwansinyeogo(松穆館燼餘稿) and Songmokkwanjip(松穆館集) which were published in the 11th year of Cheoljong’s reign(1860), but These texts slightly different from the critical comments text(批點本, 1764-1766) of Haerampyeon. Aside from being published in Lee Eonjin’s collection of works, Haerampyeon is also included in Usangjeon(虞裳傳) which was compiled by Park Jiwon(朴趾源) and Eemokkusimseo(耳目口心書), compiled by Lee Deokmu(李德懋). Haerampyeon also became known in China through Kim Seokjun(金奭準), but no related publications have yet been found in Japan. 3) Haerampyeon is a travel poem divided into four parts, each part containing concrete descriptions of the diplomatic mission. In the first part, it mentions Japan in detail: its geographic position; local products such as oranges, tangerines, cycads, and octopus; and Mount Fuji. In part 2, it describes the developed city of Osaka through comparisons to the world's produce gathered there through civilization and enlightenment. Part 3 speaks of the biased national characteristics and religion of the Japanese, and includes vivid observations centered around Ikinoshima(壹岐島) of the lives of the Japanese common people. The latter part says that Japan is missing from the botanical writing by Naham(羅含) of the Qin Dynasty and from writings such as Sugyeongju(水經注), Doseol(圖說), Gogeumdogeomrok(古今刀劍錄), Gonyeomangukyeodo(坤與萬國輿圖) which should therefore be revised. Part 4 is the conclusion of Haerampyeon which acknowledges a changing Japan and emphasizes continuing friendly relations with it.

      • 극소 저체중 출생아의 발생빈도 및 근 치료 성적

        강순애,오연균 圓光大學校 醫科學硏究所 2008 圓光醫科學 Vol.23 No.2

        목적: 신생아 집중치료의 발달로 국내 3 차 대형병원에서는 극소 저체중 출생아 뿐만 아니라 초극소 저체중 출생아에서도 괄목 할만한 생존율의 향상을 보이고 있다. 따라서 본원에서의 극소 저체중 출생아의 빈도, 생존율, 이환율 등 집중치료 결과를 비교 분석 해보고 더욱 향상된 치료가 될 수 있도록 도움을 얻고자 본 연구를 시행하였다. 방법: 2000년 1월부터 2006년 12월까지 만 7년까지 원광대학교 병원 신생아 집중치료실에 입원한 1,500g 미만의 극소 저출생 체중아 205명을 대상으로 의무기록을 조사하여 후향적으로 결과를 분석하였다. 결과: 극소 저출생 체중아의 발생빈도는 4.2%였다. 생존율은 75.0%로 타병원의 80% 이상의 높은 생존율에 비해 다소 낮았다. 1,250g 이상은 92.6%로 타병원과 비슷한 높은 생존율을 보였으나 750g 미만은 18.2%로 낮은 생존율을 보였다. 29주 이상은 80% 이상의 높은 생존율을 보였으나 25-26주는 38.9%로 낮았으며 24주 이하는 한명도 생존하지 못하였다. 주요 합병증은 호흡곤란 증후군이 75.0%로 가장 많았으며, 뇌출혈 31.7%, 동맥관 개존증 29.3%, 미숙아 망막증 28.8%, 패혈증 27.3%, 만성폐질환 23.4%의 순이었다. 사망 시기는 3일 이내가 47.1%로 가장 많았고 7일 이내에 2/3 이상인 70.6%가 사망하였다. 주 사망 원인은 생후 3일 이내에는 호흡곤란 증후군(23.5%), 생후 4-7일에는 폐출혈(9.8%), 생후 8-27일에는 패혈증(16.7%) 이었다. 평균 입원 기간은 57.7±26.0일 이었다. 결론: 최근 극소 저체중 출생아 특히 초극소 저체중 출생아의 증가를 보이고 있는 시점에서 시행된 본 연구를 통해 신생아 집중치료로 향상을 보이던 생존율이 최근 감소를 보이고 있음을 알 수 있었다. 향후 저체중 출생아의 향상을 위해서는 전문적 치료와 간호, 그리고 폐출혈, 패혈증 등의 합병증 저하를 위한 노력이 적극적으로 요구된다. Purpose: The survival rate of very low birth weight infants(VLBWI) has improved by advanced neonatal intensive care in level III hospital. We performed this study to evaluate the outcome including incidence, survival rate, mortality and morbidity of VLBWI and to get a help on more advanced care in neonatal intensive care unit(NICU). Methods: The retrospective review of medical records was analysed for 205 VLBWI(<1,500g) who were admitted to the NICU of Wonkwang University Hospital from January 2000 to December 2006. Results: The incidence of VLBWI was 4.2%. Overall survival rate was 75.0% and which was lower than other hospital. By birth weight, survival rate was 92.6% in over 1,250g which was higher same as other large hospital, however it was 18.2% in below 750g which was lower than others. By gestational age, survival rate was higher over 80% in over 29 weeks, however which was lower 38.9% in 25-26 weeks and there is no lived in below 24 weeks. Common morbidities were respiratory distress syndrome(RDS) 75%, intraventricular hemorrhage 31.7%, patent ductus arteriosus 29.3%, retinopathy of prematurity 28.8% in the order of frequency. Most common time of death was within 3days 47.1%, and 70.6% died within 7 days. Major cause of death was RDS 23.5% within 3 days, pulmonary hemorrhage 9.8% in 4-7 days, and sepsis 16.7% in 8-27 days. Mean admission duration was 57.7±26.0 days. Conclusion: Survival rate of VLBWI was much improved, but recently decreased a little. So, much efforts must be made with a skillful therapy and nursing care and to reduce a complications for increasing their survival rates.

      • 존 로스 목사의 한글복음서 간행과 보급 여정

        강순애 한성대학교 인문과학연구원 2011 소통과 인문학 Vol.12 No.-

        This paper studies the publication and distribution process of Reverend John Ross’s Korean Bible by examining the life and mission work of Reverend John Ross, the translation and publication of the Korean Bible, and its distribution. The results of the study are as follows. 1) Reverend John Ross came to Manchuria in 1872 where he began his missionary work with the Chinese and Joseon people centering around the cities of Yingkou(營口) and Mukden(奉天), from where he expanded his work to Tonghua(通化). He served as a missionary in China and Joseon for 38 years until he retired in 1910. He baptized the people he met in the mission field and had Koreans such as Eung Chan Lee, Sang Ryun Soh, Hong Jun Baek, Cheong Song Kim, Jin Ki Kim, Seong Kyun Choi, Ik Sae Lee, Seong Ha Lee participate in the translation of the Korean Bible. Although he stayed in Manchuria, he devoted half his life to spreading the gospel to the Joseon people with a passion like that of the Apostle Paul. 2) The translation of the Korean Bible began in March 1882 and was finished in 1887 under the name of Yesuseongkyo Jeonseo. This Bible is called the ‘Ross Version’ or the ‘Yesuseongkyo-bon.’ The translation of the ‘Yesuseongkyo-bon’ was mostly done in Dongguan Church in the Fengtian province(奉天). A distinct characteristic of the Ross Version is that it used the Chinese Bible as a foundation and therefore has many Chinese expressions and archaisms remaining in the Northwestern dialect. Moreover, although the translated Bible has no word spacing, words such as God, Jesus and Lord have a space before and after each word, a feature of simplified characters (間字). He uses Hangeul rather than Chinese characters for the general public. 3) The publication of the Korean Bible took place in Mungwangseowon in Fengtian between June 1881, when Ross entered the country, and the fall of 1886. The printing of the Bible was fully funded by Great Britain’s National Bible Society of Scotland and done with wooden type. Starting with the printing of 3,000 copies each of Yesuseongkyo Nugabokeumjeonseo and Yesuseongkyo Yoannaebokeumjeonseo in March and May of 1882, separate gospels began to be printed steadily. In 1887, 5000 copies of the first Korean New Testament, the Yesuseongkyo Jeonseo, was published. 4) The distribution of the Korean Gospel began in the Korean town. With the distribution of the Bibles, faith communities were set up naturally. First, Cheong Song Kim formed a community of believers as a result of selling the Korean Bible and evangelizing in and around Jilin, which became the basis for the Yiyangja Church. Second, Hong Jun Baek and Seong Ha Lee evangelized in and around Uiju in the North Pyongan Province in counties such as Wiwon, Kangye, Kuseong, Sakju. As a result the first self-built church in the country, Uiju Faith Community, was formed in the Uiju county. Thirdly, Chun Chon Ryu was the central figure for the Bible distribution in Pyongyang, creating the foundation for the Pyongyang Church. Fourth, Sang Ryun Soh and Gyeong Jo Soh settled in their hometown of Sorae(松川) and went back and forth from Seoul distributing a large number of Bibles. With this basis, Sorae Church began in 1886 and led the establishment of 12 churches in the neighboring Hwanghae region until 1990, while 1887 saw the establishment of Chung Dong Church (now Saemoonan Church) in Seoul. The results of this study will be used in the most fundamental studies of bibliography and Christian literary history as well as Korean literature.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼