RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        重谈 ‘宋伯姬卒’

        ?兆?(Siu -Kwai Yeung),?殷?(Eun - Sang Cho) 중국어문논역학회 2012 中國語文論譯叢刊 Vol.0 No.31

        Han Dynasty Confucian attached great importance to the study of Confucian classics, and then managed a state using the study of Confucian classics. Song Boji(宋伯姬) is a woman in the Spring and Autumn period. Her death was recorded by Chunqiu and the evaluation on her has become an interesting historical phenomenon. This phenomenon relates to ideas, a view of women and a sense of virtue in Han Dynasty, also relates to the study of Confucian classics. The evaluation on Song Boji was influenced by Gongyangzhuan and Guyangzhuan. Those praised her as a virtuous woman(??). Han Dynasty Confucian analyzed of Song Boji’s death and they analysis was influenced by Yin Yang theory(?????). Above all, Dong Zhongshu(董仲舒)’s effects is very big.

      • KCI등재

        论陆贾的仁义观

        ?兆?(Siu-kwai Yeung),?殷尙(Eun-sang Cho) 중국어문논역학회 2010 中國語文論譯叢刊 Vol.0 No.26

        육가(約前240∼前170)는 한대 문인이자 사상가이다. 그는 일찍이 유방(約前247∼前195)을 도와 천하를 통일하였고, 《詩》와 《書》를 경시하였던 유방의 태도를 바꾸어 놓기도 하였다. 유방이 육가에게 진나라가 망한 이유를 글로써 설명하라고 하자, 그는 《新語》를 지어 진나라가 망한 원인을 설명하였고, 아울러 치국과 위정의 도를 해석하기도 하였다. 그는 《新語》에서 강렬한 인문정신을 나타내었는데, 특히 仁義의 중요성을 강조하였다. 일부학자들은 육가의 핵심사상은 인의라고 주장하기는 하였으나, 그 주요내용이 어떠한지, 역사와 인성 등 방면에 어떠한 영향을 끼쳤는지, 또 맹자와 순자와의 관계는 어떠한지에 대해서는 깊이 있는 연구를 진행하지 않았다. 본고는 이점을 염두에 두고 육가의 仁義觀에 대해 토론을 전개하였으며, 그 결과 육가의 인의관은 역사를 평가하는데 주로 표현되었으며, 이는 유가적 仁義史觀임을 알 수 있었다.

      • KCI등재

        非華語學童認讀漢字硏究

        ( Che Ying Kwan ),( Siu Kwai Yeung ) 한국한자한문교육학회 2014 漢字 漢文敎育 Vol.34 No.-

        본 연구는 홍콩에 있는 12곳의 유치원에서 한자 인지 독해 정도를 실험한 것이 다. 이 연구의 목적은 중국인 학생들과 비중국인 학생들이 한자를 인지하고 독해 하는데 차이가 있음을 살펴보고, 비중국인 학생들에게 중국어 교육을 시행하는데 있어 교육용 한자가 지니고 있는 영향 관계를 알아보고자 하였다. 비중국인 학생 들이 12곳의 유치원에서 접하게 되는 언어(광동어)의 시간은 매주 가장 많게는 840분이었으며 가장 적게는 150분이었다. 실험을 통해 우리는 같은 반에 있는 학 생들 사이에서도 한자에 대한 인지와 독해 능력에 매우 큰 개별적 차이가 있음을 발견하였다. 통계를 통해 알 수 있듯이, 비중국인 학생들과 중국인 학생들의 한자 인지와 독해 능력에 대한 실험 결과는 확실한 차이를 보이고 있다. 광동어를 비교 적 많이 사용하는 세 곳과 영어를 기본적으로 많이 사용하는 대부분의 학교와의 비교에서는 학생들의 한자 인지와 독해에 큰 차이를 보이지 않고 있다. 다만 완전 히 영어만을 사용하는 한 곳의 학교의 유치원과 비교해 보면 학생들이 인지하고 사용하는 한자의 수량에 차이가 있었다. 또한 이 연구를 통해 비중국인 학생들은 이전에 써보았던 한자를 인지하고 독해하는 능력이 중국인 학생들보다 낮았으며, 쓸 수 있다고 하여 반드시 소리 내어 읽을 수 있음도 아니기 때문에 교사들의 더 많은 주의가 필요하다라는 사실을 발견하였다. The research is intended to conduct a recognition test of Chinese characters on the children of 12 kindergartens in Hong Kong. Its objective is twofold: firstly, to explore the difference in the recognition of Chinese Characters between Chinese children and non∼Chinese speaking children. secondly, the influence of teaching medium on the number of Chinese Characters recognized by non∼Chinese speaking children. The research findings have indicated that non∼Chinese speaking children in the 12 kindergartens have from 150∼840 minutes of weekly contacts with the objective∼language (Cantonese). There is great variation in the recognition test among the non∼Chinese speaking children of the same class. From statistical point of view, no significant difference of recognition of Chinese Characters between boys and girls of non∼Chinese speaking children has been detected. However, significant difference in the recognition test of Chinese characters exists between non∼Chinese speaking children and native Chinese children. No difference in the number of Chinese Characters recognized by the children of three kindergartens using Cantonese as teaching medium and those of a kindergarten using more English in teaching exists. However, when the same three kindergarten are compared with a kindergarten using English as the sole teaching medium, difference in the number of Chinese Characters recognized by the children does exists. The findings of the research further reveals that non∼Chinese speaking children`s ability to recognize Chinese characters that they have written is poorer than the Chinese children`s. Moreover, they do not necessarily recognize or the Chinese Characters written earlier by themselves. Teachers should pay more attention on this.

      • KCI등재

        從 “西域” 到 “東海”

        劉永連(Liu, Yong Lian),楊兆貴(Yeung, Siu Kwai),趙殷尙(Cho, Eun Sang) 영남대학교 중국연구센터 2015 중국과 중국학 Vol.- No.24

        소그디안은 기원전 10세기에서 기원후 11세기까지 중앙아시아에서 활동하던 이란계 민족이다. 이들은 실크로드를 통해 중국에 진출하였고, 심지어는 한반도와 일본까지 진출하기도 하였다. 하지만 이들의 역사와 문화는 소그디안의 멸망과 함께 역사 속에서 사라진 지 오래되었다. 다행이 일부 학자들을 중심으로 소그디안의 중국진출에 대한 연구가 진행되었고, 어느 정도 성과도 거두었다. 현재 남아있는 과제는 한반도를 포함한 동해의 진출경로와 그 배경을 파악하는 것이다. 본 논문을 통해 두 가지를 확인할 수 있었다. 첫째, 7세기 이후부터 영주(현재 요녕성 조양시)를 거쳐 한반도와 일본으로 이주한 소그디안이 점점 증가하였다. 사막을 통과해야 하는 여건 때문에 실크로드가 단절되었을 것으로 판단하고 있지만 각종 문헌과 유물을 통해 확인해 본 결과 한반도와 일본 등지에서 소그디안들의 빈번한 왕래가 이루어졌음을 알 수 있었다. 둘째, 소그디안과의 교류는 적어도 12세기까지는 중단되지 않았고 계속 지속되었다. 많은 학자들은 소그디안과의 교류가 9세기 혹은 7세기에 이미 중단되었다고 판단하고 있지만 현존하는 유물을 통해 유추해 보건 데 소그디안과의 교류는 12세기까지 계속 되었음을 알 수 있다. “The East China Sea” and “the Western Regions” stand far apart facing each other, but we can’t say there is no relation between them. In medieval times, Sogdian went forward with great strength into “the East China Sea”. From the view point of time, the main periods of Sogdian’s Migration is the Tang Dynasty, but it can be traced back to the year 4th Century, and can be extended to 10th to 12th Century when Korea and Liao Dynasty were side by side, and it interfered more long to the modern times. From the view point of space, Sogdian migrated from the Northeast of China to the Korean Peninsula as the main line, but not exclude the phenomenon that some of them migrated by the South Sea route to North Korea and Japanese. These facts reflect long and rich relations between the two big regions.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼