RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • AHCISCOPUSKCI등재
      • AHCISCOPUSKCI등재
      • AHCISCOPUSKCI등재
      • Theoretical Basis of Translating the Chosŏnwangjosillok

        Song Hyŏn Wŏn 건국대학교 인문학연구원 2016 통일인문학 Vol.2 No.1

        The Chosŏnwangjosillok (Annals of Chosŏn Dynasty; Sillok) not only contains the history of our ancestors, but also covers a broad spectrum of different fields, ranging from diplomatic relations with neighboring countries and economic issues such as taxation and land, to natural sciences such as astronomy and meteorology. The value of the Sillok as a historical record is already well recognized even outside of Korea. Unfortunately, the Sillok was written in hanmun, thus translation is inevitable. This thesis is indeed about the translation process of the Sillok, explaining, using concrete examples, various principles and careful considerations that need to be adhered to during translation. The first principle in translating the Sillok is keeping to the original as much as possible. However, there are some problems inherent within the Sillok. There are many parts that only experts of that field can understand, such as science or music. Furthermore, the fact that, due to conflict between different political factions, revised annals exist also has to be taken into consideration. The next principle is that the Sillok must be translated using pure Korean and standard Korean language rules. Rather than mechanically transliterating the texts by simply adding Korean postpositional particles to hancha and hanmun-style expressions, the translator must be able to maintain characteristics of the original text, at the same time allowing people of the modern era to read and understand it. But one must also remain vigilant to make sure that the translation does not excessively modernize the text, thereby diluting the meaning of historical sentences. Translation is a process of rendering a text in a language different from the original. In order to be able to translate accurately, the translator has to have sufficient understanding of the original language. The major difference between Korean hanmun and Chinese hanmun is that the former contains idu. Although hanmun originally came from China, it changed according to Korean circumstances,leading to the development of Korean-style hanmun. It adapted to Korean culture but could also easily combine with Chinese hanmun. In regard to the use of idu, hancha words that are unique to Korean hanmun are particularly important. These characteristics are all reflected in the Sillok. Therefore, how to properly translate Korean-style hanmun sentences is very important in the translation process. This thesis explains these characteristics using concrete examples like names of places and people. Various methodologies are required in translating a national heritage such as the Chosŏnwangjosillok to befit the modern era while maintaining its uniqueness. The most important thing is not to damage the original. The paper looks into various considerations that must be made in order to render a good translation, in order to contribute to future attempts to translate the Sillok.

      • KCI등재

        건축공간에 나타나는 오마주 기법에 대한 연구 -리차드 마이어의 건축물을 중심으로-

        홍혜경 ( Hy다 Yung Hong ),이정민 ( Jung Min Lee ) 한국공간디자인학회 2014 한국공간디자인학회논문집 Vol.9 No.2

        (연구배경 및 목적) 최근 여러 예술분야에서는 타 장르와의 협업이 빈번한데, 건축분야에서 영화계의 오마주라는 표현 기법을 대입하여 어떤 연관성이 나타나며 어떻게 적용되는지에 대해 알아보고자 한다. 오마주 기법을 통해 선·후대 건축가 사이의 상관관계를 알아보며 건축에서 일어나고 있는 오마주 현상에 대한 특성 및 적용 방법을 규명하고자 함이 연구의 목적이다. (연구방법)본 연구에서는 영화 속에서 표현되는 오마주의 표현적 특성을 다양한 시각으로 고찰한 후 비교·분석 틀을 마련하여 이 틀을 건축에 적용해 본다. 현대 건축가 리차드 마이어가 고찰의 대상이 되며 그의 건축이념에 영향을 끼친 프랭크 로이드 라이트, 르 코르뷔지에, 알바 알토와의 관련성과 건축적 영향에 대해 파악해보고자 한다. (결과)영화 기법인 오마주는 영화뿐만 아니라 건축에서도 선·후대 건축가 사이의 관계를 논하기에 충분한 비교의 틀이었고 이 틀을 통해 오마주란 기법이 단순한 모방의 개념을 넘어 과거와 현재를 연결해 주는 하나의 수단임을 알 수 있게 해준다. (Background and Purpose)As collaborations between different genres are frequently observed in artistic fields, this paper investigates how these collaborations proceed, and what correlations appear if we employ the Hommage technique from the film industry in the architecture sector. Furthermore, this study identifies the characteristics and method of application of the Hommage phenomenon in architecture by studying the correlation between earlier- and later-generation architects that have used the Hommage technique. (Method)We consider the characteristics of expression within Hommage found in films through a consideration of diverse points of view, establish a framework for comparison and analysis, and apply this framework to architecture. The modern architect Richard Meier is studied in detail. His correlations with Frank Lloyd Wright, Le Corbusier, and Alvar Aalto, who have all influenced Meier`s architectural ideology, are investigated. (Results)Hommage, a technique found in the film industry, can be adequately applied as a tool to investigate the relationship between earlier- and later-generation architects. Additionally, the Hommage technique goes beyond the concept of simple imitation, but also acts as a bridge to connect the past and present.

      • SCIESCOPUSKCI등재

        자궁경부 세포진에서의 미확정 편평세포, 미확정 선세포 및 양성 내막세포 : 조직학적 상관성과 임상적 의의 Histologic Correlations and Clinical Significance

        김희숙 대한부인종양 콜포스코피학회 1998 Journal of Gynecologic Oncology Vol.9 No.1

        Objective: The purpose of this study is to evaluate the histologic correlations and the clinical significance among patients with atypical squamous cells of undetermined significance (ASCUS), atypical glandular cells of undetermined significance(AGUS) and benign endometrial cells identified on cervical Pap smear screening. Materials & Methods: The computerized files of the Department of Pathology at Samsung Cheil Hospital were searched from 1991 to 1997 to evaluate the annual statistics of cytologic diagnoses including normal/benign, ASCUS, AGUS, low-grade squamous intraepithelial lesion (LSIL), high-grade squamous intraepithelial lesion(HSIL) and cancer classified by the Bethesda System(TBS). Cytohistologic correlations on follow-up were separately analysed in ASCUS(190 cases), AGUS(268 cases) and benign endometrial cells(169 cases), respectively. Additionally, post-menopausal squamous atypia(83 cases) were also included in this study. TBS terminology was used in both cytologic and histologic diagnoses. Results: During 7-year period (1991-1997), 447,049 cervicovaginal smears were evaluated. The median rate of abnormal cytology was 4.4%, with 2.1% of ASCUS, 2.06% of squamous intraepithelial lesion(SIL), and 0.08% of AGUS. The median ratio of ASCUS versus SIL was 1.24. Specimen adequacy was evaluated on 47,525 cases, of which categories of “satisfactory for evaluation but limited by” and “unsatisfactory for evaluation” were 28.3% and 0.03%, res-pectively. Follow-up of 190 patients with ASCUS cytology showed 30%(57 cases) with SIL on biopsy; 18%(35cases) with LSIL, 11%(21cases) with HSIL, and 1%(1case) with microinvasive squamous cell carcinoma. On histologic examination, 77%(37/48cases) with ASCUS favoring SIL revealed SIL in contrast to 14%(20/142cases) with ASCUS favoring reactive change, which is statistically significant.(Chi-Square test, P <0.0001). Of 83 cases of post-menopausal squamous atypia(PSA), smears with LSIL showed 34.9%(15/43cases) with LSIL on biopsy. 268 patients with AGUS smears had 25%(67cases) with clinically significant cervical or endometrial lesions on histologic examinations. Among 17.9%(48cases) with cervical lesions, squamous abnormalities were 10.5%(28cases); including 1.5%(4cases) with LSIL and 9.0%(24cases) with HSIL. Glandular lesions in cervix were 7.5%(20cases); 3.0%(8cases) of glandular atypia or dysplasia, 1.9%(5cases of adenocarcinoma in situ, 1.1%(3cases) of microinvasive adenocarcinom and 1.5%(4cases) of adenocarcinoma. Of 7.1%(19cases) of endometrial lesions, 2.2%(6cases) was endometrial hy-perplasia, 4.1%(11cases) endometrial carcinoma, 0.4%(1case) MMMT and 0.4%(1case) metastatic adenocarcinoma from stomach were verified. The pathologies of 169 cases with benign endometrial cells shed in cervicovaginal smears were confirmed to be endometrial polyp(8.3%), endometrial hyperplasia(4.1%) and endometrial carcinoma(5.9%). Conclusion: The results of this study indicates that clinicians should communicate with pathologists for proper management of abnormal cytology. Further evaluation and decision of management should be made based on input from pathologists as well as on clinical setting and professional guidelines.$quot;

      • SCOPUSKCI등재
      • 러시아어의 재귀 대명사 연구

        이희숙 대구효성가톨릭대학교 1997 연구논문집 Vol.54 No.1

        In this study, I discussed the morpho-syntactic characteristics of reflexive pronoun in Russian. It is known that Russian reflexives are coindexed to the subject nouns of the sentence, but there are several exceptional cases which do not follow this rule. For example, reflexives occur in the position of the subject, and reflexives are coindexed to the non-subject nouns, etc. In order to analyze Russian reflexive pronouns, I first applied GB theory and RG theory. Though these two theories could cover many portions of Russian reflexives, there remain several problems. Therefore I applied Jackendoffs thematic theory and found this theory is most prominent with respect to the Russian reflexives. However, we have to revise the thematic hierarchy that Jackendoff proposed, in order to capture the characteristics of Russian reflexives as follows: Thematic hierarchy in Russian 1. Agent, Experiencer, Possessor 2. Location 3. Theme 4. Goal, The others

      • KCI등재
      • R. Musil의 「Der Mann ohne Eigenschaften」에 있어서의 道德性 문제

        姜熙英 이화여자대학교 한국문화연구원 1989 韓國文化硏究院 論叢 Vol.55 No.-

        Es ist schwierig, das Hauptthema des Romans <Der Mann ohne Eigenschaften 1930~1952> R. Musils(1880~1942) mit einem Wort zu fassen. Dazu ist das Werk, das, obwohl Musil daran mehr als zwanzig Jahre arteitete, trotzdem Fragment blieb, ist zu umfangreich und schwer verstandlich. In diesem Aufsatz wird hauptsachlich auf das Problem der Moralitat der modernen Gesellschaft eingegangeg, deren Struktur durch den Romanhelden grundsatzlich in Frage gestellt wird. Dabei wird auf Nietzsches. Theorie der relihiiosen sowie der sozialen Ethik Bezug genommen, die Musil tiief beeinflußet, und zugleich eine Annahrung an die Utopiekonzeption Musils versucht. Den historischen Hinstergrund bildet Wien in der Zeit der "osterreichschßungarischen DoppelßMonarchie." Aber dieser Roman ist nur im bedingten Sinne ein historischer Roman und versucht eher einen Abshinitt der modernen Gesellschaft zu zeigen. Der Romanheld Ullrich scheitert daran, in dieser gesellschaft als Offizier, Ingenieur bzw. Mathematiker 'ein bedeutender Mann ' zu werden. Als zweiunddreßigjahriger zieht er sich zuruck und reflektiert uber die Widerspruche der modernen hochiindustrialisiiierten Gesellschaft, in der nicht der Mensch, sondern die 'Sachzusammenhange ' entscheidend sind. Aus diesem Kulturpessimismus sehnt er sich nach dem Zeitalter, wo alles noch eins war und der Menschh mit der Natur eine gottliche Einheit beldete, und stellt fest, daß sich die Menscheit seitdem standig auf dem Wege der Entartung befindet und mit sich und der Welt zerspalten ist. Die vielen ethischen Regeln der modernen Gesellschaft besgen nur, dap wir bei aller kulturellen Entwicklung 'Willde ' sind. Er traumt von einer neuen Utopie, in der die echte Freiheit des Menchen gewahrleistet ist. Durch Erfahrungen wie Wasserbilldflache, Feuer, mzthiische Inzest mit seiner Schwester erlebt er solchen Moment der Einheit. Obwohl dieser Moment nicht dauerhaft ist, will Musil diesen 'andern Zustand, ' im Sinne des 'Innewerdens einer anderen Wirklichkeit ' (W. Rasch) als poositives Ende von Ulrichs geistigem Abenteuer bewerten. Denn 'der andere Zustand ' zeigt uns die Moglichket, mit hoherem Verstand die verlorene Utopie wiederzugewinnen, bzw. Neue Utopie zu bilden. Und wie Ulrich das Moglich mehr bedeutet als das schematische Wirkliche, werden die Leser durch Musils Roman dazu angeregt, das Mogliche zu suchen, d.h. die herrschende Moral zu verbessern sowie an einem 'Model ' neuer wahrer Moral zu arbeiten. Dies stellt meiner Meinung nach auch das Hauptanliegen Musils in seinem Roman dar.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼