RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        러시아어 동명사구문의 통사구조에 대한 재 고찰

        추석훈(Sukhoon Choo) 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 2015 동유럽발칸연구 Vol.39 No.3

        본 논문은 ‘The Syntax of Russian’(2012)에서 서술되고 있는 러시아어의 특정한 통사적 현상, 즉 논항 할당에 관한 서술 및 분석에 대한 질문에서 시작한다. 러시아어의 동사파생명사는 주격논항 혹은 목적격논항 중 하나의 논항이 존재할 경우, 그 논항에 생격을 할당한다. 본 논문은 두 가지 논항이 모두 존재할 경우, 두 논항에 동시에 생격을 할당할 수 있지 않을까에 대한 의문에서 시작하고 있다. 본 논문에서는 일반적인 러시아어 논항과 격할당에 대한 이론과 Bailyn의 분석을 살펴보고, 새로운 연구 data를 제시함으로써, Bailyn의 분석에 있어서 논리적 설명의 확장을 제안하고 있다. 다시 말해서 이러한 문장구조는 수용성의 관점에서 제한적인데, 이는 left-branching structure에서 볼 수 있는 복잡성에 대한 실용적인 제약 때문이라고 필자는 제안하고 있다. 러시아어는 화용론적 과점에서 볼 때 문법과 상충되는 문장들을 접할 수 있는데, 이 또한 언어가 가지는 일반적인 현상이며, 동사파생명사의 경우도 예외는 아닐 뿐만 아니라, 이 경우 의미론적인 관점도 함께 고찰되어야 한다고 제안하고 있다. In general, Russian deverbal nominalizations assign the Genitive case to either the subjective argument or the objective arguement, when only one of them is present. The question arises here: why can’t it assign Genitive case to both of them when both are present. In this paper, I try to analyze this question with a review of the basic facts with numerous examples. And then I reconsider Bailyn’s analysis with respect to genitive complements. Then I try to present some data from my own research with informants, and then to suggest the extension of Bailyn’s analysis, accommodating my own research findings.

      • KCI등재

        Bidirectional Subcategorization in Russian Morphosyntax

        Choo Sukhoon(추석훈) 한국슬라브유라시아학회 2010 슬라브학보 Vol.25 No.3

        본 논문은 러시아어의 격지배 현상을 현존하는 격이론을 그 기본으로 하되, 또 다른 시각을 제시하고 있다. ‘지배’(government)는 통사적 머리(syntactic head)가 그 보어 (complement)에 특정한 특성 혹은 특질(property)를 부여하는 능력(ability)을 의미하는데, 이 과정을 ‘하위범주화’ (subcategorization)이라고 부른다. 러시아어 머리는 일반적으로 그것이 지배하는 NP보어의 격을 결정한다. (예: pomogat’ + 여격보어, dostoin + 생격보어 등). 또한 통사적 머리는 특정 전치사를 지배할 수도 있으며, 그 특정전치사는 특정격의 보어를 지배한다. (예: nu?dat’sja + v + 전치격보어). 본 논문에서는 위에서 제시한 지배의 두 가지 형태가 전적으로 유사하며, 전치사(강세가 없는)가 명사의 기능적 투사 범주(the functionala projection of N)내의 '기능' 요소임을 제시하고자 한다. 러시아어가 '역과정'(reverse process), 즉 피지배자인 보어가 지배자(governor)와 유사한 지배현상을 부여한다는 사실은 주목할 만 하다. 예를 들어 po?ta와 같은 명사는 둘러 쌓인 공간, 혹은 건물이라는 의미적 시각에서는 전치사 v 를 쓰는 것이 논리적인데도 불구하고, 대신 전치사 na 를 취한다. 시간표현에서도 이와 같은 역과정을 자주 접할 수 있는데, 머리가 그 보어를 지배할 뿐만 아니라, 보어가 기능적 머리를 지배하는 두 가지 경우가 존재한다. 결론적으로 본 논문은 기능적 머리가 지니는 특성 혹은 특질이 본질적으로 동질적이라는 명제를 제시한다.

      • The Bulgarian Jat’ Umlaut: A Simple Solution ‐ A Comparative Slavic Approaches

        추석훈(Choo, Sukhoon) 아시아·중동부유럽학회 2008 동유럽발칸학 Vol.10 No.1

        이 논문은 불가리아어에서 나타나는 형태음운론적인 현상의 하나인 jat' Umlaut를 다루고 있다. 불가리아어에서 역사적으로 저·장모음인 jat'는 강세와 후행하는 자음의 자질(경자음 vs. 연자음)에 따라e 혹은ja로 발전되었다. 방언, 역사적 유추, 그리고 다양한 형태론적인 과정을 거침에 따라 현대 불가리아어의 모음교체는 기존의 jat'의 대응형(reflex)과는 상이한 형태로 나타난다. Jat'에 대한 기존의 연구는 단순히 통시적(historical jat'를 현대 불가리아어의 공시적 음운론에 적용)이거나 엄격하게 기술적(모음교체를 유발하는 기저분절의 본질에 대한 언급 없이)으로 접근해 오는 경향이 뚜렷했다. 이 논문에서는 기저 음소인 /je/를 설정하고 이 관점에서 jat' Umlaut의 문제에 접근하고자 한다. 이 접근은 1) 추상적인 underlyingě를 설정하지 않는 다는 점, 그리고 2) 일정 모음교체현상(e와a)를 제외한 다른 추가적 규칙이 필요하지 않다는 면에서 간결하지만 통찰력 있는 분석을 제공한다. 마지막으로 이 논문에서는 필자가 주장하는 분석방법의 다양한 결과, 형태론적으로 구현되는 어미에서의 jat'의 status, 그리고 각각의 슬라브어별 특수현상과 그 본질에 대해 논하고 있다. This article provides a new analysis of an old and intractable problem in Bulgarian morphophonemics: the jat’ Umlaut. Generally speaking, in literary Bulgarian the reflex of the historical long low front vowel jat’ (ě) is either e or ja, depending upon stress and the hard/soft nature of the following consonant. Due to dialectal mixing in the literary language, historical analogies, and its involvement in various morphological processes, the modern Bulgarian vowel alternation has lost its direct connection with the historical vowel jat’, and must now beanalyzed independently. Existing analyses are either strictly historical (encoding historical jat’ into the synchronic phonology of modern Bulgarian) or strictly descriptive (taking no position on the nature of the underlying segment which triggers this vowel alternation). The analysis proposed in this article posits and underlying sequence of /je/ as the host for the jat’ Umlaut. This analysis is aradigmatically simple (no abstract underlying ě) and syntagmatically clean (no additional rules required aside from the unavoidable alternation of e anda, i.e., the vowel alternation that comprises the phenomenon). The article then addresses several consequences of this proposal, including its effect on the paradigmatic phonemics of Bulgarian (elimination of underlying palatalized consonant phonemes), the status of the jat’ Umlaut in morphological desinences, and the nature and idiolectal variation in lexical processes like the jat’ Umlaut.

      • KCI등재

        The Syntactic Status of VP-Internal Dative NPs

        추석훈(Sukhoon Choo) 한국외국어대학교 외국학종합연구센터 동유럽발칸연구소 2010 동유럽발칸연구 Vol.25 No.1

        동사구에 내재하는 명사구 격할당에 관한 연구는 지속적으로 진행되어 왔으나 격할당을 바라보는 시각에 따라 큰 차이를 보이고 있다. 그 중 하나는 수형도에서 대격 직접 목적어가 여격 간접 목적어보다 높이 위치한다는 것인데, 이는 대격 명사구가 여격명사구를 c-command하는 구조, 즉, 대격 명사구가 여격 명사구를 결속(bind)하고 통제(control)할 수 있는 잠재력이 있기 때문이다. 또 다른 하나는 대격 직접 목적어가 수형도에서 여격 간접 목적어보다 낮게 위치해야 한다는 것인데, 이는 대격 직접 목적어가 동사와 함께 구성소(constituent)를 형성하기 때문이다. 위 두 논거는 서로 양립하며 융화 불가능해왔다. 본 논문은 위의 두 논거가 서로 양립하지만 융화될 수 있다는 관점을 제시하고 있다. 먼저 본 논문은 ‘통사적’인 관점에서는 두 번째 논거, 즉, 대격 명사구가 수형도에서 여격 명사구보다 낮게 위치하며 동사와 함께 구성소를 형성한다는 논거가 옳다고 주장한다. 어, 간접 목적어)간의 차이, 즉, ‘문법적으로’ 두드러지는 명사구와 ‘의미론적/화용론적으로’ 두드러지는 명사구간의 차이는 두 가지 형태의 러시아어 주어(즉, 문법적인 주어와 논리적/개념적 주어)간의 차이와 유사하이는 형상적 구조(configurational structure, 어휘구조(lexical structure)가 아닌)를 그 분석의 기저로 두고 있으며, 이와 상반된 첫 번째 논거는 의미론과 화용론과 관계하고 있다고 주장한다. 본 논문은 동사구 내의 두 명사보어(직접 목적며. 이 차이는 주어에만 국한되지 않고, 문장내의 다른 명사구에 확장되어 적용될 수 있다고 주장한다. A long-standing conflict has evolved in the literature on the morphosyntactic processes involved in case assignment to VP-internal NPs. Some analysts insist that the Accusative direct object stands higher in the syntactic tree than the Dative indirect object because it has the potential to bind and control into the Dative NP, which is characteristic of a structure in which NPACC c-commands NPDAT. Other analysts argue that the Accusative direct object must occupy a lower position because it forms a constituent together with the verb. These positions have previously seemed to be quite irreconcilable. The present article presents an analysis of the structure of VP under which the competing properties which underly the two alternative proposed structures can be reconciled. It is argued that the second structural analysis, whereby NPACC stands lower and forms a constituent with V, is correct. The arguments in favor of this position are all configurational in nature, and therefore they follow directly from a structural account. The arguments against this structure, and in favor of the alternative, are all related to semantics and pragmatics. It is argued that the distinction between grammatically prominent and semantically/pragmatically prominent NP complements to V is analogous to the well-established distinction between two types of subjects in Russian grammar: the grammatical subject and the logical or notional subject. It is argued that this distinction should not be restricted to subjects alone, but extended to other important NP arguments as well. This extension explains all the hitherto intractable facts while introducing no additional apparatus or ad hoc assumptions beyond what is independently required elsewhere in the grammar of Russian.

      • KCI등재

        남부슬라브어와 고대 러시아어의 접어에 대한 연구

        추석훈(Choo Sukhoon) 한국슬라브유라시아학회 2003 슬라브학보 Vol.18 No.1

        The purpose of this paper is to examine the properties of Old Russian clitics and to compare them to those of other Slavic languages, especially South Slavic languages. Slavic clitics may be either clause-second or verb-adjacent. Serbo-Croatian and Slovene belong to the first group, which are often referred to as having Wackernagel-position clitics, while Macedonian and Bulgarian belong to the second category. Old Russian texts show an interesting aspect with respect to clitic position; 14th century Old Russian text, Povest' vremmenyx let (The Primary Chronicle), reveals that early Old Russian most closely resembles Serbo-Croation and Slovene among the South Slavic language(s), i.e.. second-position clitic languages. However, later Old Russian texts, by the 17th century when short-form pronominal clitics gradually disappeared. show a different aspect in terms of clitic position: they could be placed in 2nd position. as Wackernagel s law suggests, or they could be found after verbs, not necessarily in 2nd position. The interesting thing is that most 2nd position clitics in these texts are verb-adjacent at the same time. It suggests that the language moves toward an ad-verbal type, as we see in Macedonian and Bulgarian. The data are very complicated, and yet since any historical text reflects a snapshot of a particular moment in linguistic and cultural history, we may mention two important factors that undoubtedly influence the state of these texts: 1) during the process of diachronic language change. there arises a stage when both systems coexist on some basis and these texts may represent just such an intermediate state; and 2) the philological-literary traditions of Old Russian generally cause texts to be conservative with respect to on-going diachronic changes. Writers and scribers are familiar with the tradition of writing clitics in 2nd position. The violations of this tradition due to genuine language change are thereby partially suppressed.

      • KCI등재

        The Typology of Deverbal and Verbal Nouns in Slavic

        추석훈(Sukhoon Choo) 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 2011 동유럽발칸연구 Vol.28 No.1

        이 논문은 슬라브어의 동사파생명사의 유형에 대한 연구이다. 슬라브어의 동사파생명사는 크게 두 가지 유형이 있다. 첫째는 일반적으로 알려진 동사파생명사로, 기본 어휘(lexicon)로부터 파생하며 명사가 가지는 모든 특성을 지니며 문장 내에서 명사와 동일한 역할을 수행한다. 둘째는 “동사의 명사(형)”으로, 문장 내에서 삽입된 동사로부터 통사적으로 파생하며 명사와 동사가 가지는 특성을 동시에 지니고 있다. 이 논문은 이 두 유형의 특성을 분석하고, 기본 유형에서 벗어난 예들을 심층 분석하며 각각의 차이점에 대한 이론적인 토대를 제공한다. 불가리아어는 두 가지 유형을 잘 보여주는 언어이다. 1장에서는 이 유형에 대해 소개하고 있다. 예를 들어 četeneto na knigata ‘책읽기’에서 četene는 동사 četa ‘읽다’에서 파생된 전형적인 행동파생명사다. 이 파생명사는 일반 (어휘)명사가 가지는 특성들을 가지고 있다. 즉, 파생명사는 정관사 -to를 취할 수 있고, 전치사 na ‘~의’와 함께 목적보어를 취할 수 있으며, četeneto 는 다른 (어휘)명사와 동일하게 형용사(중성형) 수식이 가능하다. 이어지는 장에서는 이 두 유형이 기능적으로 어떠한 차이가 있으며 어떻게 작용하는지 살펴보고 문장 내에서 구조적으로 어떠한 공통점과 차이점을 지니는지 통사적으로 분석하고 결론으로 이어진다. This paper examines the typology of action nominals derived from verbs in the Slavic languages. It argues that there are two prototypical types: a deverbal noun, which is created in the lexicon and inserted into the sentence like any other type of lexical noun, with all the properties associated with the category of noun; and what is termed a “verbal noun” in this article, a noun created in the syntax from a lexical verb inserted there, and which shows properties of both lexical nouns and lexical verbs. The paper analyzes the properties of the prototypical cases, extends the analysis to examples in some Slavic languages which deviate from the pure prototypes, and offers a theoretical account of the distinction. Bulgarian illustrates the two prototypical types perfectly. It is possible to say četeneto na knigata ‘the reading of the book’. The form četene is the standard lexical deverbal action noun from the verb četa ‘read’. The NP thus formed here illustrates several properties of lexical nouns: the deverbal noun bears the definite article -to; the objective complement is attached by means of the preposition na ‘of’; and četeneto can be modified by a neuter adjective, like any other lexical noun. But Bulgarian also has a “verbal noun”: četene knigi ‘reading books’. The prototypical properties of this construction are quite different: the verbal noun cannot take the postposed definite article; the objective complement follows with no intervening preposition; and modifiers of the verbal noun occur in the form of adverbs, not neuter adjectives. Other Slavic languages deviate from this two-fold prototypical distinction. In Macedonian the verbal noun is completely productive, and the deverbal noun is rather limited. However, in Russian the verbal noun is almost totally suppressed and only the deverbal noun occurs. In Polish, on the other hand, only the formal deverbal noun occurs, but it has syntactic properties which belong more properly to the verbal noun. An analysis is offered in the framework of “autolexical syntax” (Sadock 1991).

      • KCI등재

        Enhancing the Syntactic Typology of Ditransitive Verbs in Russian

        추석훈 ( Sukhoon Choo ) 한국외국어대학교 러시아연구소 2018 슬라브연구 Vol.34 No.3

        본 논문은 두 개의 NP 논항을 갖는 동사들 가운데 이중 타동사의 논항구조 범위를 형태통사론적 관점에서 관찰하는데 그 목적이 있다. 이와 유사한 유형인 대격-여격 유형, 대격-조격 유형은 이미 광범위하게 연구되어졌다. 본 논문에서는 먼저 두 개의 NP논항에 대한 사전 연구에 대해 먼저 살펴보고, 그리고 대격논항과 ‘수량’생격 논항을 가지는 동사 lisiti'를 연구해보고자 한다. 또한 두 개의 대격 논항을 취하는 이중 타동사 중, 접두사 pro-가 붙는 타동사를 살펴본다. 이 경우, 한 논항은 기저 동사의 직접 목적어(semantic patient)로, 다른 논항은 기간이나 거리를 나타내는 ‘측정’(measure nominal) 명사로 나타난다. This paper surveys the range of ditransitive predicates from the perspective of the case marking displayed by the two NP arguments of the verb. Familiar types are represented by Accusative-Dative and Accusative-Instrumental types, which have been widely analyzed in the literature. A novel and unique type is represented by the verb lisit', which pairs NPs in the Accusative and the (quantificational) Genitive cases. In addition, it is noted that an unusual type of ditransitive can be identified in certain verbs that take two obligatory Accusative arguments, one of them the direct object (semantic patient) of the underlying verb, and the second an obligatory measure nominal expressing duration or distance, which is required by addition of the prefix pro-. The verb lisit' is argued to support the typology of case assignment first presented in Choo 2007. Case assignment to the Genitive NP is argued to reflect extrinsic semantic case assignment, and several other examples of this variety of case assignment are adduced in further support of the analysis of lisit'.

      • The Role of Aspect in Deverbal Nominalization in Russian

        추석훈(Sukhoon Choo) 한국동유럽발칸학회 2010 동유럽발칸학 Vol.12 No.2

        러시아어 동사 어간은 다양한 접미사와 결합하여 다양한 어휘 유형을 가지는 파생명사를 생성한다. 상(aspect)의 관점에서 러시아어 동사는 일반적으로 불완료체와 완료체로 구성되어 있다. 그러나 동사의 상은 명사의 어휘범주로 표현되지 않기 때문에, 동사범주는 명사화과정에서 상쇄된다는 관점이 일반적이다. 본 연구에서는 명사화과정에서 상과 접미사의 선택에 어떤 원칙이 존재하는지, 그리고 동사의 상이 파생명사의 의미에 어떤 영향을 주는지 살펴본다. 일반적으로 동작의 의미를 가지는 파생명사는 불완료체에서 파생(예: ?tenie‘읽기, 읽는 행위’ < ?itat’ ‘읽다[불완료체]’)되는 반면, 결과의 의미를 중시하는 파생명사는 완료체에서 파생(예: pro?tenie ‘통독’< pro?est’ ‘읽다[완료체]’)된다. 동사 불완료체가 행위, 동작의 과정이라는 의미를 내포하고, 완료체가 행위, 동작의 완료라는 의미를 내포하고 있다는 관점에서 위 결과는 당연하다고 볼 수 있다. 그러나 예외라고 할 수 없을 정도의 많은 예들이 위의 일반화에 다른 논증을 제시한다. 예를 들면, re?at’[불완]/re?it’[완] ‘해결하다, 결정하다’는 단 하나의 파생명사 re?enie를 가지는데, 이 명사는 해결/결정의 행위뿐만이 아니라 동시에 완료적 의미의 해결/결정을 뜻한다. 본 연구에서는 이와 같은 현상이 일어나는 과정을 다음과 같이 설명하고 있다; 두 가지 잠재적인 파생명사화(행위명사와 완료명사)가 동시에 가능할 경우, 두 가지 형태의 파생명사가 기저구조에서 생성되며, 그 중 하나가 보다 부각되어 어휘화되고, 두 가지 의미를 모두 가지게 된다. 또한, 명사가 문자그대로의 의미를 반영할 때는, 그 명사는 일반적으로 불완료체에서 파생(예: otkryvatel’ ‘(병)따개’)되는 반면, 명사가 비유적이고 은유적인 의미를 반영할 때는, 일반적으로 완료체에서 파생(otkrytie ‘발견’)됨을 볼 수 있다. 본 논문은 위에서 제시한 상의 선택이 조어론적인 관점에서 어떻게 설명 될 수 있는 가를 결론적으로 제시하고 있다. Russian verb stems combine with a number of different noun-forming suffixes in the derivation morphology, creating nominalizations of various semantic types (agent, instrument, action, result, etc.) Russian verbal lexemes are normally analyzed as consisting of a linked pair of verbs, differing in terms of the verbal category of aspect. But aspect is not expressed as a semantic category of nouns. Therefore, the verbal category is neutralized in the process of nominalization. This paper examines the principles by which the system of Russian derivational morphology chooses which aspect from the underlying lexical pair to add a particular suffix to, and the impact of the underlying aspect on the meaning of the resulting noun. A range of aspect-related generalizations pertaining to word formation are proposed. For example, when a noun reflects the literal or physical meaning of the verb, it is common that it is built upon the imperfective aspect (e.g., otkryvatel’ ‘opener[for cans or bottles]’), whereas figurative or metaphorical meanings are more often built upon the perfective aspect (otkrytie ‘discovery’). The paper concludes with a discussion of how the need to maintain a potential aspect feature can be met in a more theoretical model of word formation.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼