RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        ‘쓰이는 텍스트’로서의 『별건곤』과 대중문학 독자의 형성

        전은경(Jun, Eun-kyung) 한국어문학회 2014 語文學 Vol.0 No.125

        This paper aims to investigate the Magazine Byulgungon as “a Scriptible Text” and the formation of readers for Popular literatures. Especially readers in the Magazine Byulgungon were connected to new popular literature in 1930’s. The Magazine Byulgungon was published in Oct. 1926, and has been discontinued as Vol. 73. in Jun. 1934. At the first place, it was very first magazine for “tastes” in colonized Chosun. Tastes were related with readers’s who were the people of the middle classes or the lower classes. Actually editors in the Magazine Byulgungon would like to educate readers of the middle or low classes, reading the practical contents in the magazine. However, readers’ desires were different from intellectual editors and authors. They had desired to change the Magazine Byulgungon owing to regard it as “a Scritible Text” by Roland Gerard Barthes. According to The Reader, the Text, the Poem written by Louis M. Rosenblatt, editors’ desires and readers’ had caused “the transaction” with each other in the Magazine Byulgungon. Therefore the Magazine Byulgungon is very important text as “a Scriptible Text” that readers and editors continuously created it together. This transaction has led to several popular narratives and modern popular readers. At the same time, the Magazine Byulgungon had made popular readers prepare be able to be reders for modern literatures.

      • KCI우수등재

        근대계몽기 서북지역 잡지의 편집 기획과 유학생 잡지의 상관관계

        전은경(Jun, Eun-kyung) 국어국문학회 2018 국어국문학 Vol.0 No.183

        근대계몽기 지식인들은 서양의 문학 개념과 일본이 받아들인 문학 개념을 그대로 모방하고 답습한 것이 아니라 이 문학 개념에 대해 변형하면서 수용했다. 이 논문은 그러한 개념 정립의 과정을 국내 잡지와 유학생 잡지의 영향 관계를 중심으로 파악해 보고자 했다. 서북도인들을 중심으로 국내 학회지를 간행한 『서우』와『서북학회월보』가 유학생 잡지 『태극학보』와 『대한흥학보』 등에 어떠한 영향을 받았고, 또 어떻게 변화하고 있는지 살펴보았다. 국내 학회지는 유학생 잡지와의 교류를 통해 새로운 문학적 장치와 편집 체계를 받아들였다. 또한 이 가운데 그대로 모방만을 하는 것이 아니라 스스로 그 개념을정립하고자 하는 노력을 보여주었다. <문예>면에는 한문체 산문이나 논설류 등을 포함시키고, <담총>, <가담>에는 새로운 문학적 가능성이 보이는 글을 배치했다. 이러한 구분은 국내 지식인들 스스로 이전 글과 대화체 서사 등의 글이 “다르다”라고 인식하고 있었기 때문에 가능했다. 또한 이러한 “다름”에 대한 인식은 이들이 유학생들과 교류하며, 유학생 잡지에 직접 참여했기 때문에 가능한 일이었다. 근대문학은 한순간 갑자기 성립된 것이 아니라, 이러한 새로움에 대한 발견과 “다름”에 대해 인식할 수 있는 시각을 정립해 가는 과정에서 진행되었다. This paper is to analyze a birth of modern concept about modern literatures in modern enlightenment era. The goal of this theory is to study the establishing process about the concept of modern literature between magazines for students studying in Japan and those for intellectuals in Joseon. The magazine Seowoo(『西友』) and Seobukhakhuiwolbo(『西北學會月報』) had influenced on the birth of modern novels and had made various narratives in the modern enlightenment era. These magazines were published by intellectuals who had lived in north-west area in Joseon. The magazine Seobukhakhuiwolbo had two editors; one was Park Eun-sik who was a Confucian scholar, the other was Kim Won-keok who had studied in japan. The editor, Kim Won-keok had established new titles of the magazine Seobukhakhuiwolbo as he had been influenced by the magazine Taegukhakbo(『太極學報』) that had published by students studying in Japan. Korean students studying in Japan had tried to formulate the concept of the modern literature, and also domestic intellectuals had tried to established the concept of new literatures. Therefore, domestic intellectuals had made the column of <liberal arts> and <conversation collection> as the title of magazine. They had included dialogue narratives that had implied in various contemporary lives.

      • KCI등재

        한문단편의 전통과 ‘웃음’의 근대적 계승

        전은경(Jun, Eun-kyung) 한국어문학회 2018 語文學 Vol.0 No.140

        The purpose of this paper is to analyze Korean tradition and modern inheritance between Chinese short stories in the late Joseon Dynasty and readers’ literature that had been reported in ‘Readers’ column’ in the modern enlightenment era newspapers. It is very important to enrich the history of Korean literature by the study of inheritance. The Chinese short stories which were called ‘Yadam’ had been popular in the late Joseon Dynasty. Because these stories had came from traditions transmitting by word of mouth, they excellently represented the lives of everyday citizens. Their contents showed comicality such as satire and the travesty of lives in the society at that time. These narrative peculiarities succeeded in adding new narratives to the readers’ literature column in the modern enlightenment era newspapers. These narratives included the comic codes such as ‘repetition’, ‘reversal’ and ‘overlap’. Those stories including comic codes reinforced the satire and criticism of society in the modern enlightenment era.

      • KCI등재

        『대한민보』의 소설 정책과 근대 독서 그룹의 형성

        전은경(Jun, Eun Kyung) 한국현대문학회 2014 한국현대문학연구 Vol.0 No.44

        This thesis studied on relationships between the policy of newspaper and several readers’ groups. Daehaminbo(大韓民報) was Korean Daily Newspaper that published vol. 357 from Jun. 2 in 1909 to Aug. 8 in 1910. It had published by Daehanhyuphoe(大韓協會). Daehaminbo had the dual strategy for readers had read the newspaper, as considering the category of the column on literature and the arts. One was for high-level readers, so called intellectual readers who could understand Chinese letter(Hanmun, 漢文). As they had learned Chinese letter in Seodang, korean traditional education institution, they was accustomed to Chinese letter. Daehaminbo made the readers" column, Punglim(諷林) for intellectual readers. The other was for low-level readers, so called female readers who could understand Korean letter(Hangul). They traditionally had been enjoying Korean novels. It related with the serial novels in the newspaper. Serial novels had been steadily published in a front-page in Daehaminbo. As they was written by Korean letter(Hangul), female readers and the people of the lower classes who could not read and write Chinese letter(Hanmun, 漢文) were able to enjoy them. Especially Daehaminbo(大韓民報) for readers had elaborated various strategies. One of them was a serial novel column. At the first place, it was so much emphasis placed on a serial novel in the newspaper Daehaminbo(大韓民報). They tried to publish a short novel in the newspaper. The title was hua-su(花愁) that means anxiety of a flower. The Kim"s wife had a husband who kept a mistress, and she was deserted by her husband, Mr. Kim. This short novel was for female readers as a type of a domestic novel. Editors of Daehaminbo(大韓民報), therefore, considered a serial novel column for female readers who could read Hangul(Korean letters). By the way, next serial novel was changed for male readers. The serial novel unquestionably had written by Hangul(Korean letters), but contents of the serial novel were replaced by them for male readers. Daehaminbo(大韓民報) had changed male-like novels and female-like novels by turns. It had made intellectual readers read Korean novels and given birth to new reading group for intellectuals.

      • KCI등재

        근대계몽기 『경향신문』의 편집 전략과 독자 수용 정책

        전은경(Jun, Eun-Kyung) 한국어문학회 2015 語文學 Vol.0 No.127

        The purpose of this paper is to examine the policy for readers and literatures of the newspaper Kyunghyang during modern enlightenment period. It was very important for modern newspapers to improve readers’ reading. The newspaper Kyunghyang had also played an important role for forming new novels and modern readers. Actually, the newspaper Kyunghyang had been published for Korean Catholics. However editors had also the strategy for general readers who were not Catholics. They had divided newspapers into two types. One was the outside paper for general readers, who could have got general information and articles. The other was the inside paper for Catholics, who could have got religious doctrines for Catholic. The newspaper Kyunghyang had posted 〈the readers’ column〉 so called 〈Gongham〉 that means a public box. Readers of the newspaper had came to understand each other and participated in the process for making the news. Therefore the newspaper Kyunghyang had an important effect on forming readers acting and reading.

      • KCI등재

        공학계열 프레젠테이션 글쓰기 수업 설계 모델

        전은경,이성학,Jun, Eun Kyung,Lee, Sung Hak 한국공학교육학회 2017 공학교육연구 Vol.20 No.6

        The purpose of this study is to present a model for fusion education combining engineering elements based on humanistic writing. Instruction design in presentation writing for engineering education progresses consists of four steps, such as instruction in visual, teamwork, feedback, and rewriting. Following these steps help engineering school students to analyze important data and to communicate their creative ideas. As writing is proceeding step by step, instruction design for presentation writing should come forth with specific methods to make students practice.

      • KCI등재
      • KCI등재

        〈국치젼〉과 후쿠자와 유키치(福澤諭吉)의 상관관계 연구

        전은경(Jun Eun-kyung) 한국현대문학회 2007 한국현대문학연구 Vol.0 No.23

        본 논문에서는 〈국치젼〉을 축자적 번역이 아닌 최초의 장기 신문연재번안 소설이라는 전제에서 출발하여 논의를 전개했다. 『대한매일신보』는 국문판 “쇼셜란”에 독립과 애국심을 돋우기 위한 한국의 역사전기물 소설과 문명개화를 배우기 위한 서양 문물 번안소설을 싣게 된다. 이는 애국과 문명개화를 소설이라는 장르를 통해 이루겠다는 『대한매일신보』의 의지라고 할 수 있다. 이러한 상황 가운데 연재되기 시작한 〈국치젼〉은 일본의 문명 사상가인 후쿠자와 유키치의 삶과 상당수 유사한 내용이 담겨 있다. 연설 속의 사상이나 전개되는 사건이 매우 유사하며 동시에 일본 사회 풍토의 모습 역시 담겨 있어서 이 〈국치젼〉은 후쿠자와 유키치의 삶을 허구적 전기로 꾸민 모본을 대상으로 번안되었을 가능성이 높다. 그런데 후쿠자와 유키치의 『서양사정』과 『문명론지개략』의 내용이 상당수 포함되고 있음에도 불구하고 〈국치젼〉 후반부에 전개되는 “유람잡지”와 “개화 연설”은 유길준의 『서유견문』의 내용이 그대로 들어있거나 축약된 형식으로 나타나고 있다. 결국 이것은 후쿠자와 유키치의 문명사상과 유길준의 『서유견문』이 결합된 형식이라 할 수 있다. 즉 전반부는 일본의 모본을 참고하여 번안하여 나갔을 확률이 높으며 후반부는 유길준의 『서유견문』을 번역자의 사상과 의지로 그 모본과 다르게 전개해 나갔을 가능성이 있다. 이러한 측면에서 〈국치젼〉은 일본적이면서도 한국적인 요소를 담아 한국적 전통과 서양적 혹은 일본적 문명 사상이 접목되어 있다고 할 것이다. 이러한 면에서 『대한매일신보』가 주장한 서양의 문명개화 사상이 내부의 전통적인 토대와 만나 새로운 서적으로 창출되었으며, 이러한 “한국의 새서적”에 대한 욕구가 〈국치젼〉이라는 새서적을 탄생시켰다고도 할 수 있을 것이다. 이것이 〈국치젼〉이라는 번안소설의 의의이자 “한국의 새서적”으로서의 의의라 할 수 있다. This article studied about 〈Kukchi-Jeon〉(국치젼) that was the first long-term adapted novels in the modern newspaper. This thesis focused on the interrelationship between 〈Kukchi-Jeon〉(국치젼) and Hukuzawa Yukichi(福澤諭吉). 〈Korean daily news〉(대한매일신보) published "the novels column" where were korean historical novels and western adapted novels. The former was in order to inspire Chosun's people with the spirit of patriotism. The latter was for introducing the modern ivilization and enlightenment. This showed an indomitable will of 〈Korean daily news〉 that was eager to attain their ambition, the patriotism and the modern civilization through a genre of novel. 〈Kukchi-Jeon〉(국치젼) run a serial for about one year in the national news paper, 〈Korean daily news〉. For all that, a hero of 〈Kukchi-Jeon〉(국치젼), Kukchi was very similar to Hukuzawa Yukichi who was a man of modern thought in the Japan. Kukchi's behaviors and eloquences in the oratorical meeting were analogous to Hukuzawa's. Therefore 〈Kukchi-Jeon〉(국치젼) was quite within the realms of possibility that 〈Kukchi-Jeon〉 was adapted to the original text that converted Hukuzawa's life into a Fiction. Although 〈Kukchi-Jeon〉 included 〈the Occidental Circumstances〉(西洋事情) and 〈an epitome of theory about civilization〉(文明論之槪略) of Hukuzawa Yukichi, its latter half part, "a excursion magazine" and "a enlightened speech" included a partial Yu Gil-jun's 〈Seoyugyunmun〉(西遊見聞). Ultimately 〈Kukchi-Jeon〉 is a form combining Hukuzawa's civilization thought with Yu Gil-jun's 〈Seoyugyunmun〉(西遊見聞). Namely, the former part was connected with civilization thoughts in Japan and the latter part was related with Yu Gil-jun's thoughts by adapter's will including creative part. Consequently, 〈Korean daily news〉 created 〈Kukchi-Jeon〉 as "new book in the modern Chosun" in proportion to compound occidental civilization thoughts and inner traditional foundation in Chosun. This is the significance of 〈Kukchi-Jeon〉 as adapted novels and "new modern book" in Chosun.

      • KCI등재

        유학생 잡지 『대한흥학보』와 문학 독자의 형성

        전은경(Jun, Eun-kyung) 국어국문학회 2014 국어국문학 Vol.- No.169

        『대한흥학보』는 〈태극학회〉, 〈대한학회〉, 〈공진회〉, 〈연구회〉 등 총 4개의 유학생회가 모여 만든 대한흥학회의 학회지로 1909년 3월 20일부터 1910년 5월 20일까지 총 13호가 간행되었다. 유학생들의 잡지였던 만큼 쓰는 자와 읽는 자의 구분이 크지 않았다. 즉 잡지에 투고하는 사람도 유학생이었고, 읽는 사람도 유학생이었기에 『대한흥학보』는 필자이자 독자인 쓰는 자=읽는 자가 교합되는 상호교통의 장이기도 했다. 학술적 지식을 소통하는 공간이면서, 문학의 장으로도 활용되었다. 〈문학〉에서 특이한 점은 초창기에는 〈詞藻〉 등을 통해 한시가 주류를 이루었다가 후반기로 가면서 〈文苑〉, 〈散錄〉 등을 통해 산문이 강화되고 있다는 것이다. 문체 역시 한문이 주류였다가 후반기로 갈수록 단어형 국한문 내지 순한글로 바뀌고 있다. 즉 시에서 산문으로, 한문에서 국문으로 바뀌면서 점점 문학란이 확장되어 갔다. 이는 유학생들의 이중적인 고민에서 배태된 현상으로 이해할 수 있다. 국가의 독립과 존립이라는 당위적인 의무라는 측면과, 개인적인 유학생 스스로의 사적인 문제가 부딪치면서 감정의 표출이 산문으로 드러나게 된 것이다. 이러한 공통의 감정을 토대로 근대 문학이 태동하게 되고, 『대한흥학보』는 〈소설〉란을 개념화하여 배치하게 되었다. 즉 근대 소설의 형성은 작가의 탄생일 뿐만 아니라, 그것을 소화하고 향유하는 독자층이 동반자적으로 형성되었고, 동시에 이는 잡지의 독자층이 형성하고 있는 공통감이라는 매체의 특수한 상황과 매개되면서 확대 재생산된 것으로 볼 수 있을 것이다. The Magazine Daehanhunghakbo 『大韓興學報』 was a magazine published by 〈Daeganhunghakhui〉 that was the academic society for Korean students studying in Japan. Four academic societies of Korean students studying in Japan were integrated into the academic society, 〈Daeganhunghakhui〉. Four academic societies were 〈Taegukhui〉, 〈Daehanhakhui〉, 〈Gongjinhui〉, and 〈Younguhui〉. The Magazine Daehanhunghakbo were published thirteen volumes from 20th Mar. in 1909 to 20th May in 1910. Korean students studying in Japan were caught between Korea and their sense of desires. They started to manifest their desires and feelings in literature and write in prose in Korean. According to The Reader, the Text, the Poem written by Louis M. Rosenblatt, editors’ desires and readers’ had caused “the transaction” with each other in the Magazine Daehanhunghakbo 『大韓興學報』. Finally Lee Guang su’s first short novel, Mujung was published in The Magazine Daehanhunghakbo 『大韓興學報』. Jin hak moon had also written a short novel, Yojouhan(四疊半) that had showed the troubles and emotion of Korean students studying in Japan. Therefore Literatures connect with their lives, their society, and readers through the transaction among each others.

      • KCI등재

        영남 출신 유학생 잡지 『낙동친목회학보』의 ‘지역성’과 서사문예 전략

        전은경 ( Jun Eun-kyung ) 한국문학언어학회(구 경북어문학회) 2020 어문론총 Vol.86 No.-

        낙동친목회는 경상도 지역 출신의 일본 유학생들이 1905년 겨울에 설립한 학회로, 1907년 10월 30일에 학회지인 『낙동친목회학보』를 편찬하였다. 매달 1호씩 발간하여 1908년 1월 30일까지 총 4호를 발간하였고, 이후 대한학회로 통합되었다. 낙동친목회는 지역 출신들끼리 학문을 도모하며, 서로 어려울 때 도와주는 모임으로 결성되었다. 특히 출신 지역인 영남 지역이 구습만 좇는 몽매한 상황을 비판하면서 새로운 학문과 산업을 교육하고 육성하는 것만이 나라가 부강해지고 독립으로 나아갈 수 있는 유일한 길임을 강조하고 있다. 또한 교사양성을 주장하면서 영남 지역에서 우수한 자를 후원하여 유학을 보낸 후, 졸업한 다음에는 다시 지역의 교사로 돌아와 학생들을 교육하는 선순환적 운동을 벌이기도 했다. 이러한 낙동친목회의 지역 운동은 대화체, 몽유록계 서사류 등에서도 전략적으로 활용되었고, 결국 이러한 출신 지역에 대한 이해를 바탕으로 ‘지역성’에 대한 개념과 지역 문학이 형성되었다. The Nakdong Social Society was established in the winter of 1905 by Japanese students from the Gyeongsang-do region, and on October 30, 1907, the journal Nakdong Social Association was compiled. After that, one issue was published every month, and a total of 4 issues were published until January 30, 1908, and it was incorporated into the Korean Society and absorbed into the integrated international student society. Since only 4 issues have been published, Nakdong Social Society Journal of Social Affairs has hardly been studied, but you can get a glimpse of the concerns and reflections of people from each region, along with their perception of their region. In particular, the members of the Nakdong Social Society were formed as a strong gathering to help each other in difficult times while promoting studies among local people. At the same time, during the summer vacation, they went to the Yeongnam area, where they came from, and conducted a campaign to encourage them to study abroad through speeches, cultivating human resources, and investing in education. Also, achievements have been achieved through these practical movements. Most of all, they criticize the ignorant situation in which the Yeongnam region rejects the idea of a gentleman while pursuing old school and old customs, stressing many times that educating and nurturing new academics and new industries is the only way for the country to become rich and independent. He also supported and supported outstanding people in the Yeongnam area, and after graduation, he returned to the area as a teacher to educate the local virtuous cycle campaign to educate local people. The regional movement of Nakdong Social Society is also strategically used in the narratives. Through the narratives of the dialogue and the narratives of the Monlyu, young people lived in Choseon expressed their path, responsibilities, duties, and expectations. In the end, various concepts of "Locality" were formed as they recognized these regions of origin in detail, and among them, local culture and local-based literature were slowly being ingested.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼