RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        첨사 이동 현상 재고

        이순열 새한영어영문학회 2000 새한영어영문학 Vol.42 No.1

        The definitions of particles are various according to theoretical perspectives, but it is widely accepted in much of the syntactic literature that particles and prepositions are syntactically and semantically different and particles, more bound to the verb, can be moved to the right of the following NP. The particle movement, however, does not explain why or why not some particles move. This study examines the inadequacy of particle movement, categorizes particles as prepositions based on their historical and phonetical similarities, and proposes a mapping rule between the argument structure and categorial structure. In the construction, V-P-NP, prepositional elements can be subcategorized as head and nonhead. Nonhead prepositions with the semantic content, 'completion' can compose compound predicates with verbal elements in the predicate argument structure. They can be also mapped to the categorial structure V-NP-P. This mapping rule states that the traditional phrasal verbs and prepositional verbs can be generalized in the representation of predicate argument structure, and explains why some prepositions can be accepted as NP-P.

      • KCI등재

        장소 주어(locative subject)와 전치사구

        이순열 신한영미어문학회 1997 새한영어영문학 Vol.38 No.-

        Category based syntax defines 'subject' as a derivational notion from the categorial information, [NP, S]. But English has PP subjects. Conventional case theory does not solve the counterexample. This paper aims to explain locative subject PP with a model of grammar in which the thematic, structural, and functional levels of language are parallel information structures of very different formal character, linked by partial stuctural correspondences(LFG). In summary, there are two types of locative PP(1,2) (1) Under the chair is a nice place for the cat to sleep. (2) In the corner is a lamp. They have the same argument structure, <theme, locative>. 'Locative' is mapped into SUBJ and its categorial realization is Under the chair in (1). It contrasts with In the corner in (2), which is ICOMP linked by TOPIC, corresponding to locative. This contrast explains why their syntactic behavior is different(3, 4). (3) a. Is Under the chair a nice place for the cat to sleep. b. Under the chair is a nice place for the cat to sleep, isn't it? (4) a. *Is in the corner a lamp b. In the corner is a lamp, isn't there(*it)? An theoretical implication from this analysis is that discourse functions such as TOPIC, SPECIFIC must be related to the argument structure. From this we can conclude that (5) a is locative-TOPIC, (5) b is theme-SPECIFIC, and (5) c is theme-NONSPECIFIC. (5) a. In the corner is a lamp. b. A lamp is in the corner. c. There is a lamp in the corner.

      • Tough Movement를 통해서 본 변형이론의 변화

        이순열 新羅大學校 1984 論文集 Vol.16 No.-

        Sentences (1)∼(3) are a classic paradigm in transformational syntax: (1) To please John is easy. (2) It is easy to please John. (3) John is easy to please. On the classic anaysis, all three sentences share a common underlying structure, and (2) is derived from (1) by the application of Extraposition, and (3) is derived from the structure underlying (1) by the application of Extraposition followed by the application of the rule, Rosenbaum (1967)'s pronom Replacement, Postal (1971)'s Tough Movement. But Lasnik and Fiengo (1974) argued the underlying structure of (3) is `John is easy to please John.'and (3) is derived from that by Tough Deletion. Chomsky (1977) developed and generalized Wh-Movement on the basis of trace theory and `easy to please' has been incorporated into the generalized Wh-Movement. On the other hand, Oehrle (1979) treated the distinction of (1) and (3) by means of multiple subcategorization and diffierent underlying structure. I argue that, as an alternative, (3) is derived from (1) by the extraposition and twice NP movement. One is NP movement in the inner cycle (as in passive) and the other is one into the higher clause (as subject raising). And I present grounds for concluding that this is preferable to other alteratives.

      • Indirect Speech Acts에 관한 小考

        李淳烈 新羅大學校 1983 論文集 Vol.14 No.-

        This paper is to show what indirect speech acts are and how they are explained in the generative semantics theory and in the speech acts theory. Indirect speech acts are cases in which one illocutionary act is performed indirectly by way of performing another. They are universal linguistic phenomena in the sense that any child who begins to acquire his mother tongue can use them in a natural and intuitive way. But in another sense, they are performed by way of relying on the speaker and hearer's mutually shared background nformation, not only linguistic but nonlinguistic, with the general powers of rationality iand inferene on the part of the hearer. So, the indirect part of indirect speech acts is not sufficient to be explained in the frame work of generative semantics and the linguistic approach results in the weakening of the theory, and, as Searle claimed, it is necessary to be explained in the apparatus involving a theory of speech acts, general principles of cooperative conversation, background information, and the inference ability of the hearer. I intend to point out differences of the two approaches and the limitation of the linguistic approach and the explanation based on the speech acts theory is more persuasive and a short cut to charaterize the indirect speech acts.

      • 영어 전치사구의 명사구적 속성

        이순열 새한영어영문학회 2002 새한영어영문학 Vol.44 No.2

        The purpose of this study is to analyse PP as NP. An argument PP has the same status as NP in the argument structure while they are in complementary distribution in the categorial structure. In the traditional grammar based on Latin, PP has been treated as an adverbial constituent because Latin doesn't have PP corresponding to English PP. Within the domain of formal syntax, PP is one of the universal major categories with NP, VP, and AP and "preposition stranding" have been explained by ECP and Case Theory. However, the formal analysis has too many counterexamples to solve them theory-internally. In addition, PP is different from the other major categories in that its meaning depends on its complement NP, not the head, preposition. This study argues that PP typically occurs except before and after verb, that PP and NP overlap in the focus position of cleft sentence and COMP, which demonstrates the two categories share some properties in the argument structure, and that "preposition stranding" is a mapping process of an argument to NP or PP (in LFG). A locative argument can be realized as subject PP with a theme (In the corner was a lamp.) A peripheral locative argument can be subject NP with an missing agent (This bed was slept in). In sum, the syntactic similarity of NP and PP can be found in the argument structure and the distribution of the two categories are determined by the construction-specific rule in English.

      • 결속 조응어와 한국어 재귀사

        이순열 新羅大學校 1992 論文集 Vol.33 No.1

        This paper examines the notion of anaphor used in the GB theory, discusses the definitional problems, and proposes an analysis of Korean '자신' and English reflexives, with two features, [anaphoric] based on its relation to antecedent in the sentence and [reflexive] defined as the relation of two arguments on the level of predicate-argument structure. It is shown that the distribution of English reflexives, a type of lexical anaphor in GB theory, can be more adequately described in English morphology of universal semantics than in binding theory, because it is morphologically limited and semantically motivated. In spite of the fact that the notion of GB anaphor is based on morphologically limited English reflexives, the anaphor has been applied to most theoretical approaches to phenomenon of Korean '자신' and it has been translated into '자신' as its corresponding form. But Korean '자신' does not have the same value as English reflexives. For example, '죤은 자신이 똑똑하다고 생각한다.' is translated into 'John thinks that he is clever.' This means that Korean '자신' is ambiguous, [+relexive] and [-reflxive]. In conclusion, While modes of anaphoric expression are different, they could be described universally with the features of [anaphoric] and [reflexive] definded in this paper. [+reflexive] should have an antecedent in the same clsuse. [-reflexive, +anaphoric] should have an antecedent beyond the clause. [-anaphoric] depends on lexical and syntactic characteristics of a particular language.

      • 문법기능과 통제현상

        이순열 新羅大學校 1988 論文集 Vol.26 No.-

        This study is to suggest a unified approach to control phenomena. Control is configurational phenomena in GB, and control theory is constructed on the same notions on binding theory. But the validity of PRO theorem, derived from binding condition, is doubtful, because the definition of anophor seems to be circular and there exists non-anaphoric PRO. And in found in governed positlon and as non-subject. Therefore, configurational theory on control has a limited capacity and cannot be a unified theory to cover the control in non-configurational languages. In LFC control is a property of the functional structure and makes a distinction between functional control and anaphoric control. In such classification, however, there is no essential motivation why the controlled clause in function-control should be XCOMP and XADJ, and there is no sharp distinction between lexieally induced element and pure prominal null element. We conclude that unexpressed grammatical functions are distributed depending on the characteristics of contituents of language conce궁, but they can be univer-sally described as a unified category 〔PRO,+U〕in the level of functional structure, and its relation to the antecedent can be defined as univesal conditions or control principle.

      • KCI등재

        위험감수성 향상을 위한 운전자 교육프로그램 개발 및 효과

        이순열 한국산업및조직심리학회 2015 한국심리학회지 산업 및 조직 Vol.28 No.1

        본 연구는 운전자의 교통사고 위험을 감소시키기 위한 위험감수성 향상 교육 프로그램을 개발하고자 실시되었다. 운전자 62명을 대상으로 위험감수성 및 위험감수성 하위요인을 향상시킬 수 있는 교육프로그램을 개발하였고 그 효과성을 검증하였다. 운전자 집단을 통제집단과 실험집단으로 구분하여 위험감수성 향상을 위한 4시간 단회기 운전자 교육과 기존의 4시간 운전자 교육을 실시하였다. 2주후 위험감수성 수준을 교육전과 비교하였을 때 위험감수성 향상 교육프로그램에 참여한 집단의 위험감수성 수준이 유의미한 향상을 나타내었다. 위험감수성의 향상 정도는 위험감수성(Risk Sensitivity: RS) 측정 문항을 통해서 검증하였다. 위험감수성 측정문항은 9개로 구성되어 있으며 위험지각과 불안정서에 대한 부분을 측정하였다. 통제집단과 실험집단은 위험감수성 향상 교육 프로그램을 실시하기전의 위험감수성 수준은 동일한 수준을 나타내었다. 반복측정 ANOVA와 대응표본 t-검증을 사용해서 효과성을 검증한 결과, 4시간 단회기의 위험감수성 향상 교육 프로그램을 실시한 실험집단이 기존 교육프로그램에 참여한 통제집단보다 유의미한 위험감수성의 향상을 나타내었다. 이를 통해서 개발된 위험감수성 향상 교육 프로그램이 운전자들의 위험 운전행동에 변화를 줄 수 있는 효과적인 교육 프로그램이 될 수 있음을 검증할 수 있었다. 추후 연구를 통해서 본 연구의 제한점과 다양한 운전자 위험행동에 적용 가능한 위험감수성 향상 프로그램을 개발하기 위한 제언을 논의하였다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼