http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
윤충의 안양대학교 1997 논문집 Vol.17 No.-
이글은 광고 표제문의 표현방법에 대해 논의하였다. 먼저 광고문을 기획하는 전단계인 마케팅전략과 광고전략을 개관한 다음에 광고문의 표현을 논의하였다. 광고문의 유형으로는, 이미 알려져 있는 태도와 내용에 따른 분류를 소개하고, 표현기법에 관한 견해들을 들어 본 다음, 표제문 표현의 실제를 검토해 나갔다. 표제문은 수사적 기술방법의 활용, 심리의 원용, 경험적 가치체계의 활용으로 크게 구분했고, 다시 이 항목 안에 설명, 진술, 역설, 상징, 넌즈시 끌어대기, 과장과 확대, 언어유희, 묘사, 감각의 전이, 감각언어의 활물화, 공간의 활유화, 시간의 감각화, 추상개념의 사물화, 추상적 행위의 물질적 행위화, 사물의 감정화 등, 52개 항으로 나누어 검토하였다. 광고문은 이제 경제적 행위뿐만 아니라, 사회문화적 책임도 함께 지녀야 하게 되었다.
윤충의 대신대학 1991 논문집 Vol.11 No.-
이 글은 개화기의 서사양식을 경험적 계몽소설론과 허구적 소설론으로 구분하여, 그중에서 경험적 계몽소설론에 초점을 두었다. 경험적 계몽소설론은 신채호를 중심으로 논의했는데. 먼저 계몽적 소설관을 검토하여 그것이 경험적 사실을 바탕으로 한 소설을 진실로 받아들여, 그를 통해 당대의 현실문제를 해결하기 위한 정신적 장치로 사용하려했음을 말했다. 그리고 신채호의 소설관이 그의 詩觀과 관계가 있고, 조선후기의 소설관과 연계되고 있음을 말했다. 결론으로 경험적 계몽소설은 시사양식을 긍정적으로 수용하였지만, 문학에 대한 본질적 인식과의 거리가 있음을 논의하였다.