RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        한국의 소프트 파워로서 화장실 문화 콘텐츠의 개발과 확산

        윤은경 글로벌 문화콘텐츠학회 2015 글로벌문화콘텐츠 Vol.0 No.18

        Cultural education in language learning has been described as the center of teaching materials. The development of the materials for teaching Korean as a foreign language has been focused mainly on traditional folk arts or cultural heritage; however, in this paper the novel contents of toilet were introduced. We commonly think of toilets as unclean and dirty. However, as South Korea has successfully hosted international events, such as the 1988 Seoul Olympic games, the 2002 World Cup, and the foundation of WTA, awareness of toilet hygiene and cleanliness has grown significantly. In addition to noting increased recognition of and efforts to maintain toilet hygiene, this study discusses the potential soft power of the toilet revolution in Korea to attract global attention. This article shows how toilet hygiene initiatives can play a role in the contents of (1) ecological conservation, (2) the tourism industry, (3) exhibitions. This study is significant because it suggests that toilet culture and movement for better life has been developed in Korean society, These contents of toilet can be spread throughout the world via authentic language learning materials for Korean as a foreign language, developed by The King Sejong Institute, which is founded as a public organization supporting the overseas educational institution of the Korean language and its cultures. 언어를 교육하는 데 있어 문화 교육의 중요성을 빼놓을 수 없다. 외국인들에게 한국어를 교수하기 위한 문화 교육 내용의 선정에 있어서 선조의 지혜가 담긴 전통문화를 위시해 IT의 발전과 같은 현대 문화가 중요한 부분을 차지한다. 그러나 본고에서는 지저분하고 더러운 것의 대명사로 떠오르는 화장실 문화를 재조명해 봄으로써 한국어 교육용 자료로서 화장실 문화 콘텐츠를 개발하고, 아울러 국가 브랜드로 활용할 수 있는 방안을 모색하고자 한다. 한국은 1988년 올림픽, 2002년 월드컵, 민간국제기구인 세계화장실협회(WTA) 창립총회와 같은 국제 행사를 성공적으로 치르면서 화장실에 대한 시민 의식과 청결에 대한 행동 실천 노력이 두드러지게 향상되었다. 본 논문에서는 이러한 화장실에 대한 의식 고양과 노력의 차원에서 한층 더 나아가 전 세계의 이목을 끌 수 있는 한국의 소프트 파워로서 ‘한국발 화장실 혁명’에 대해 살펴보고자 한다. 본 논문은 (1) 생태환경보존을 위한 콘텐츠, (2) 관광산업 관련 콘텐츠, (3) 전시 콘텐츠를 개발하고, 세종학당을 통한 한국어 교육용 콘텐츠의 확산을 위한 제언을 했다는 데 연구의 의의가 있다.

      • KCI등재

        독일 보험계약법상 보험자의 정보제공의무도입의 실효성 연구

        윤은경 아주대학교 법학연구소 2017 아주법학 Vol.11 No.2

        소비자거래에서 정보우위에 있는 사업자의 소비자에 대한 정보제공의무를 일반적으로 인정하는 것이 사회적 약자인 소비자를 보호하는데 필연적이라고 보아 이를 입법에 반영하는 것이 세계적인 추세이다. 독일은 「독일 보험계약법」 및 그 시행령에 사업자로서의 보험자의 보험계약자에 대한 정보제공의무를 구체적으로 명시하고 있다. 이를 참조하여 국내에서도 우리 「상법」에 「독일 보험계약법」상의 보험자의 정보제공의무를 별도의 독자적 의무로 도입할 필요성이 있다는 견해가 제기되고 있다. 그러나 독일법상 정보제공의무의 범위는 광범위하여 보험계약의 중요한 내용이라고 볼 수 없는 사항들까지도 포함하고 있어 보험계약체결의 지연이나 거래비용의 상승 등 오히려 보험소비자인 보험계약자의 권리를 실질적으로 보장하지 못할 우려를 내포하고 있다. 즉, 우리 「상법」은 제638조의3에서 보험자의 약관의 교부 및 설명의무를 규정하고 있는데, 그 내용은 보험자가 보험소비자인 보험계약자로 하여금 체결하는 보험계약의 최소한의 중요한 내용을 인식하고 이해할 수 있도록 설명해야 한다는 것이다. 따라서 보험자의 약관의 교부 및 설명의무에는 보험계약 체결단계에서의 보험자에게 부여된 정보제공책임이 이미 반영되어 있는 것이라 할 수 있다. 그럼에도 불구하고 독일법상 보험자의 정보제공의무를「상법」의 보험편에서 약관의 설명의무에 포함시키거나 위 조항과는 별도의 독자적 의무 조항으로 추가할 경우, 보험계약의 중요한 내용이 아닌 사항에 대한 정보를 제공받지 못하였다는 이유로 보험계약 자체가 불성립되는 등 보험계약자가 예상치 못한 피해를 입을 가능성을 배제할 수 없다. 그 외에 보험자의 정보제공의무를 광범위하게 인정하게 되면, 정보제공의무의 대상인 정보의 산출근거로서 보험계약자에 관한 정보를 광범위하게 수집할 수 있는 보험자의 권한을 명시적으로 보험계약자가 인정할 수밖에 없다는 점도 문제된다. 반면, 위와 같은 「독일 보험계약법」상 보험자의 정보제공의무가 명시되어 있지 않더라도 이미 우리 법과 대법원은 보험자가 보험계약자에게 중요한 내용을 설명하지 아니하였을 경우, 상법의 명문 규정 이외에도 신의칙(최대선의의 원칙) 등 일반 법원칙에 따라 보험계약자를 보호하는 다양한 장치를 마련해 두고 있다. 그럼에도 불구하고 「독일 보험계약법」상 보험자의 정보제공의무를 약관의 설명의무에 포섭시키거나 「상법」에 독자적 조항으로 규정할 경우에는 보험계약자의 법익을 침해하거나 혹은 법적 불안정성을 증대시킬 수 있다. 이는 실질적 계약의 자유를 보장하기 위한 사업자의 소비자에 대한 정보제공의무가 그 기능을 제대로 다하지 못하게 되는 결과를 가져오는 것으로 평가될 수 있어 보험자의 정보제공의무의 도입취지를 무색하게 할 수 있다. 이와 같은 점들을 고려해 볼 때, 「독일 보험계약법」상 보험자의 정보제공의무를 우리 「상법」상 보험편에 도입할 실익이 크다 할 수 없으므로 이를 명문으로 규정하는 것에 대해서는 신중한 입장을 취하는 것이 타당하다. Following the trend toward legislation of duty to provide information to consumers, the Insurance Contract Law in Germany stipulates the insurer’s duty to disclose information to insurance consumer. In light of this, the suggestion that such insurer’s duty needs to be introduced to the Korean Commercial Code(section 4 the Korean insurance Contract Law) has emerged. However, not all the contents of such insurer’s duty to disclose information are to be evaluated to be evitable elements of insurance contract, which highly likely results in infringement of insurance consumers by increasing the costs and time of insurance contract deal, and also running the risk of non-formation of contract. To put it another way, it is not clear to adopt such insurer’s duty to disclose information into the Korean Commercial Code because article 638-3 of the Korean insurance Contract Law provides the insurer’s duty to supply and explain of insurance clauses, which already reflects the insurer’s duty to provide information to insurance consumer. Also, the possibility of insurance consumer’s broad information to be exposed by the insurer should not be neglected, admitting the insurer’s duty to provide information. Further, according to the ruling of the Korean Supreme Court, in case of the violation of insurer’s duty to provide and explain clause of insurance, insurance consumers have been protected by multiple legal methods such as the principle of good faith and sincerity or the principle of utmost good faith under the law. In spite of that, it is not easy to find the concrete reason for adopting insurer’s duty to disclose information to consumer to the Korean Insurance Law. Considering the above, to stipulate the insurer’s duty to provide information under the Insurance Contract Law in Germany in the Korean Insurance Law should be carefully accessed.

      • KCI등재

        Auxin and Abscisic Acid Responses of Auxin Response Factor 3 in Arabidopsis Lateral Root Development

        윤은경,양지현,Woo Sung Lee 한국식물학회 2010 Journal of Plant Biology Vol.53 No.2

        As in the cases of the embryo and many lateral organs, lateral root (LR) development is triggered by the phytohormone auxin. LR development is also known to be inhibited by abscisic acid (ABA). Here we show that an auxin response factor ARF3, which participates in pattern formation of aerial lateral organs, such as leaf or flower, is upregulated by auxin during LR development in Arabidopsis. This study demonstrates that ARF3 expression is regulated at the transcriptional level and by posttranscriptional gene silencing (PTGS), which is mediated by a group of transacting small-interfering RNA (tasiRNA-ARF). The tasiRNAARF pathway and ARF3 expression are sensitive to auxin and ABA treatment, suggesting that tasiRNA-ARF-dependent PTGS of ARF3 is linked to auxin promotion of LR development and to ABA inhibition.

      • KCI등재

        교양 구어체 아랍어의 개념과 특징 연구 : 이집트 방송 아랍어를 중심으로

        윤은경 한국아랍어아랍문학회 2003 아랍어와 아랍문학 Vol.7 No.1

        In the Arab Word, there exists a striking dichotomy between two or more varieties of the same language used by speakers under different conditions. This sociolinguistic situation was termed "diglossia" by Ferguson. But strictly speaking, this situation may be described as a continuum from colloquial to classical Arabic. Within this continuum there is a language level namely Formal spoken Arabic. It is the spoken language of educated people, which differ from classical Arabic and is influenced in some way by Egyptian colloquial dialects. In this article I'll analyze the concept and the features of Formal spoken Arabic focused on Egyptian broadcasting Arabic.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼