RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        일반논문 : 고금도(古今島) 관왕묘(關王廟) 연구

        유성웅 ( Sung Woung Yu ),장경희 ( Kyung Hee Jang ) 한서대학교 동양고전연구소 2015 동방학 Vol.32 No.-

        고금도(古今島) 관왕묘(關王廟)는 정유재란을 기억하는 역사적 상징이다. 본고는 1598년 창건된 이후 한·중·일 삼국의 역사적 관계에 따라 끊임없이 변화되어 오늘에 이른 고금도 관왕묘를 연구 대상으로 하여 다음과 같은 역사적 사실을 밝혀냈다 첫째, 고금도 관왕묘는 정유재란 당시 조선에 파병된 진린(陳璘) 도독과 명나라 수군(水軍)에 의해 1598년 창건되어, 군신(軍神)인 관우(關羽)와 해신(海神)인 마조(마祖) 등을 함께 배향하였다. 둘째, 고금도 관왕묘는 조선 후기에 묘사(廟祠) 건물의 구조와 향사 대상이 변화된 것이 특징이다. 1598년 정전(正殿)에 관왕과 마조를 모시고 명 수군들의 제향을 받았다. 1666년 정전과 동·서무(東西楙)를 갖춘 品자형 구조였다. 정전에는 관우를 모셨으며 동무에는 진린 도독과 이순신 장군을 함께 배치하여 조선 수군들의 제향을 받았다. 1791년 고금도 관왕묘에 ``탄보묘(誕報廟)``라는 사액(賜額)을 내려 묘격(廟格)이 승격되었고, 노량대첩 당시 전사한 명 등자룡(鄧子龍) 장군이 합사되었다. 이에 따라 동무에는 진린 도독과 등자룡 장군이, 서무에는 이순신 장군이 배치되었다. 하지만 일제 강점기인 1940년 고금도 관왕묘는 훼철되었고, 해방 이후에는 이충무공 유적으로 바뀌었다. 따라서 16세기 한·중 문화 교류를 실질적으로 증명하는 문화유산인 고금도 관왕묘가 향후 원형대로 복원되길 기대한다. Founded In 1598, when the Japanese invaded Korea for the 2nd time, Gogeumdo Gwanwangmyo is a historical symbol to remember the Japanese invasion of Korea. Since the foundation, Gogeumdo Gwanwangmyo has gone through continuous transformations as responses to changing relationships among Korea, China and Japan. The paper aims to bring to light important historical facts and argue for the necessity to restore Gogeumdo Gwanwangmyo to its original form. First, Gogeumdo Gwanwangmyo was founded in 1598, by the Admiral Chen Lin (陳璘) from the Ming Dynasty. The shrine housed the war god (軍神), King Guan Yu (關羽) and the god of the sea (海神), Majo (?祖). In their hometown, Guangdung (廣東) in China, these military leaders followed the tradition of dedicating memorial service to both King Guan Yu and Majo. In founding Gogeumdo Gwanwangmyo, they applied the same concept. Particularly in 1583, Chen Lin had previously erected a Matang Gwanjemyo (馬塘關帝廟) in Guangdong. This experience offered him the motivation to build Gwanwangmyo in Korea. Secondly, the late Joseon dynasty witnessed shifts in commemorative service tradition, which centered on the architectural structure of shrine, and the target of commemorative service. In 1598, the main shrine housed the King Guan Yu and the Majo. In 1666, the entire structure of shrines changed to have the 品 shape, having the East shrine and the West shrine under the main shrine. The main shrine was dedicated to King Guan Yu. The East shrine was dedicated to the Admiral Chen Lin and the Admiral Lee Sun-shin. In addition to the East and the West rituals buildinges, the year 1713 saw an addition of a small temple(玉泉寺) whose role is today``s equivalent of the guard office. The same year saw the elevation of national status of the commemorative service for King Guan Yu (關羽), the Admiral Chen and the admiral Lee. In 1791, the King Jongjo granted Gogeumdo Gwanwangmyo a signature board that reads ``Tanbomyo (誕報廟)``, which also contributed to raising the shrine``s status. That year also saw the expansion of the scope of the memorial service to dedicate to one more soul, the general Deng Zi Long (鄧子龍), who died during the Battle of Noryang. Accordingly, the structure is re-arranged to have the East shrine dedicated to the admiral Chen and the general Deng, and the West shrine to the admiral Lee. In the post Battle of Noryang era, Gogeumdo Gwanwangmyo became an internationally renowned shrine housing souls of national heroes of the Joseon and the Ming dynasties. But, under the Japanese colonial rule, Gogeumdo Gwanwangmyo was destroyed. After liberation, in light of the shrine``s value as a relic of the admiral Lee, the Korean government designated Gogeumdo Gwanwangmyo as Historic Site No. 114. Currently, the main shrine is used to hold a national memorial service for the Admiral Lee, with the general Lee Young-nam. In particular, this latter represents important historical heritage to prove the cultural exchange that existed between China and Korea.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼