RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        5세기 후반 高句麗·勿吉의 충돌과 북방 接境空間의 변화

        여호규(Ho Kyu Yeo)(余昊奎) 중앙대학교 중앙사학연구소 2018 중앙사론 Vol.0 No.47

        Examined in this article are the conflicts that continued between Koguryo and Mulgil(勿吉) in the 5th century’s latter half, and how those clashes affected the border space in the Northern regions. At the time, the central region of Mulgil was located at the midstream and downstream areas of the East-bound(東流) Song’hwa-jiang(松花江) river. While fighting Koguryo, Mulgil advanced its presence to the upstream of the same river before 475, and then in 475 finally made its debut on the international stage by dispatching a diplomatic envoy to the Northern Wei [北魏] government, via a waterway connecting the Song’hwa-jiang and Nen-jiang(嫩江) rivers as well as a land route crossing the Eastern mountain foot of the Daxing’an-ling(大興安嶺) mountain range. After 475, Mulgil proceeded to the downstream area of the North-bound Song’hwa-jiang river, and even attempted to proceed in the direction of the Koguryo territory. This resulted in both sides fiercely fighting with each other at the said river’s downstream area. In 494, the Late Buyeo(後扶餘) faction in the Nong’an(農安) area surrendered to Koguryo, and right before 503 and 504 Mulgil successfully annexed the above-mentioned downstream area of the North-bound Song’hwa-jiang river, following its prior occupation of the East-bound Song’hwa-jiang river’s upstream area. Meanwhile, Koguryo and Mulgil competed diplomatically as well, to win several tribes in the North. In order to separate Mulgil and Northern Wei from each other, Koguryo discussed with Yuyeon(柔然) in 479 the division of the Jiduwu(地豆于) area. Koguryo’s effort generated a much wanted effect, as it prevented Mulgil from sending an envoy to Northern Wei from 478 through 485. Yet this also caused a bit of a backfire for Koguryo, as its relationship with Khitan(契丹) deteriorated as a result. Mulgil took advantage of this new situation, by befriending Khitan and therefore managing to resume envoy-sending to Northern Wei. Later, Koguryo found itself in an increasingly disadvantageous diplomatic situation, as it fared worse in several armed conflicts with Mulgil. With the Mulgil approaching the region, Koguryo came to share borders with it at the Daeheuk(大黑) mountain range. Koguryo’s Northern territory was seriously compromised, and to make matters worse its connection with the North was partially blocked by Mulgil. It became much more difficult for Koguryo to communicate with Northern tribes because of the presence of Mulgil.

      • KCI등재

        두만강 유역 고구려 성곽의 분포현황과 지방통치의 양상

        여호규(Yeo Ho kyu)(余昊奎) 한국외국어대학교 역사문화연구소 2017 역사문화연구 Vol.61 No.-

        이 글은 두만강 유역에 대한 고구려의 지방통치 양상을 고찰한 것이다. 이 지역의 고구려 성곽에 대해서는 연구자마다 견해가 다르다. 가령 일부 연구자는 고구려 기와가 출토된 9기만 고구려 성곽으로 상정하는 반면, 다른 연구자들은 9기 이외에 20여기를 더 추가한다. 고구려 성곽의 설정 기준이 연구자마다 다르기 때문에 고고자료만으로 지방통치의 양상을 정확하게 이해하기 어렵다. <李他仁墓誌銘>에 따르면 고구려 멸망 직전에 柵城 褥薩을 역임한 李他仁이 ‘12州 高麗를 관장하고, 37部 靺鞨을 통할했다’고 한다. 이는 고구려 말기에 두만강 유역에 治所城이 12개 존재했고, 白山靺鞨이 곳곳에 산재한 사실을 반영한다. 12개 治所城을 검출한 결과, 두만강 유역의 중심부인 琿春盆地와 延吉平原 일대에는 평지성으로 5개의 治所城을 조영했고, 그 주변에는 包谷式 山城으로 8-9개 전후의 治所城을 축조했음을 확인했다. 반면 가장 외곽인 琿春河나 嘎呀河 중상류에는 치소성을 구축하지 않았다. 고구려가 두만강 유역의 중심부에는 평지성을 축조해 지방통치의 중핵으로 삼은 반면, 그 주변에는 중대형 산성을 구축해 지방통치와 군사방어를 도모한 것이다. 반면 白山靺鞨의 집단 거주구역인 琿春河나 嘎呀河 중상류에는 治所城을 축조하지 않던 것이다. 고구려가 두만강 유역을 중핵지역과 주변부, 그리고 白山靺鞨의 집단 거주구역인 외곽지역 등으로 구분해 지방통치를 도모했던 것이다. Examined in this article is how Koguryo ruled local regions along the Duman-gang[Tumen-gang: 頭滿江] river, and utilized in such task are archaeological finds as well as written documents. Regarding the Koguryo fortresses (or vestiges of fortress walls), many different ideas have so far been presented. While some scholars chose to consider only nine vestiges -where Koguryo tiles had been excavated- as Koguryo fortress (or walls), others decided to acknowledge the possibility that there might have been roughly twenty more of them which could or should be considered as Koguryo fortress (or facilities of that sort). All these different ideas came to exist because researchers differed in their own standards which they set themselves to determine possible candidates, so it turned out to be difficult to ascertain Koguryo’s local ruling methods only with archaeological data. According to the tomb epitaph[墓誌銘] of a person named Yi Ta-in [李他仁], during the time right before Koguryo’s fall, this Yi Ta-in figure, who owned the rank of Chaekseong[柵城] Yoksal[褥薩, Yoksal figure of the Chaekseong facility], was apparently “in charge of Goryeo[高麗, Koguryo] villages in 12 counties[州], as well as Malgal[Mohe: 靺鞨] tribes in 37 villages[部].” This records allows us to understand that there were 12 Koguryo fortresses which also served as local administrative centers[治所城], and Baeksan Malgal [白山靺鞨] tribes which were scattered around in the vicinity, along the Duman-gang river during the ending years of Koguryo. Survey of those 12 administrative center/fortresses[治所城] at the center stage of the Duman-gang river area, which was composed of the Hunchun basin[琿春盆地] and the Yanji ground[延吉平原], revealed that five fortresses were constructed on plain ground, while around eight or nine of them were constructed on a mountain range[包谷式山城]. Meanwhile, such fortresses never seem to have been built in the upper and middle stream areas of Hunchun-he[琿春河] or Gaya-he[嘎 呀河] rivers, probably because those areas were very far away from the vestiges that are found. We can see that Koguryo built ‘plain ground’ fortresses at the center stage of the Duman-gang river area, and had them serve as the core of Koguryo’s local ruling strategy, while constructing middle or large size fortresses (on mountain ranges) so that they could serve not only administrative but also military purposes. Meanwhile, Koguryo seems to have not bothered to construct such facilities in the upper/middle streams of Honchun-ha and Alha-ha, which are also suspected to have been massive habitats of the Baeksan Malgal tribes. It could be concluded that Koguryo employed a sectionalized ruling policy for the Duman-gang river area, which had not only plain grounds and adjacent areas, but also far outreaches inhabited by Malgal tribes.

      • KCI등재

        高句麗 초기 積石墓의 기원과 築造集團의 계통

        여호규(Yeo, Ho-kyu, 余昊奎) 한국외국어대학교 역사문화연구소 2011 역사문화연구 Vol.39 No.-

        고구려 초기 積石墓는 지상의 墓壇에 매장부를 마련한 독특한 墓制이다. 종래 많은 연구자들이 요동반도 남단의 청동기시대 적석묘나 압록강 중하류의 石堆遺蹟을 고구려 적석묘의 기원 내지 동일한 묘제로 이해했다. 그렇지만 이들은 집단 묘이거나 석관묘 계통으로서 고구려 적석묘와 동일한 묘제로 볼 수 없다. 압록강 중상류를 포함한 千山山脈 동부 산간지대는 기원전 3세기 초ㆍ중반까지도 청동기문화 단계에 머물렀지만, 급격한 정세변동 속에서 문화적 친연성이 높은 주민집단을 형성했다. 이 지역에는 기원전 3세기 말경부터 철기문화가 본격적으로 보급되었는데, 적석묘도 이때부터 조영되기 시작했다. 다만 고구려 초기 적석묘는 고구려 발상지인 압록강 중상류 일대에서만 조영되었다. 천산산맥 동부 산간지대의 주민집단이 철기문화의 보급과 더불어 압록강 중상류의 고구려 건국집단과 그 西邊의 주민집단으로 분화한 것이다. 그러므로 고구려 건국집단은 철기문화의 보급 및 적석묘의 조영과 더불어 형성되었다고 할 수 있다. 또한 청동기시대의 문화전통이 고구려 초기 유적까지 계승되는 것으로 보아 이 지역의 토착민이 고구려 건국집단의 주류를 이루었다고 파악된다. The stone-piled tomb(積石墓) from the early days of the Koguryo dynasty was indeed a unique type of a tomb, as it established a burial chamber at a section of the grave(墓壇) that was actually above the ground. Many scholars have been considering the bronze-age stone-piled tombs found in the southern part of the Liaotung region, or the stoned-hill vestiges(石堆遺蹟) located in the downstream and midstream areas of the Abrok-gang river, as the origin of, or at least a relative to, the Koguryo-style stone-piled tombs. Yet they were either graves meant for housing a whole lot of people, or graves that were equipped with stone-made coffins, and were definitely not the same with the Koguryo-style stone-piled tombs. The eastern remote area of the QianShan(千山) mountain range, including the upstream and midstream areas of the Abrok-gang river, remained at the Bronze-cultural stage up until the early years and also the middle period of the B.C. 3rd century. Then, amidst rapid political and also social changes, a population group with a culturally strong internal bond was formed. And at the end of the B.C. 3rd century, iron culture was newly introduced to the region, and the piled-stone tombs started to be constructed as well. Yet again, the stone-piled tombs of the early days of the Koguryo dynasty were only constructed in the upstream and midstream areas of the Abrok-gang river, where the dynasty was founded for the very first time. Under the influence of the newly introduced iron culture, the population group that had been living in the eastern remote areas of the QianShan mountain ranges started to diverge into the faction which founded the Koguryo dynasty at the upstream and midstream of the Abrok-gang river, and also into another faction that remained at the West side of the new kingdom. So we could say that the foundation group of Koguryo was only formed with the introduction of the iron culture and also the constructions of the stone-piled tombs. And judging from the fact that the traditions of the bronze age continued to manifest themselves in the early Koguryo vestiges, the residents of this region must have formed the main stream population of the foundation faction of Koguryo.

      • KCI등재

        신발견 〈集安高句麗碑〉의 구성과 내용 고찰

        여호규(Yeo, Ho-kyu) 한국고대사학회 2013 韓國古代史硏究 Vol.0 No.70

        이 글은 2012년 7월에 발견된 〈集安高句麗碑〉를 다각도로 검토한 것이다. 먼저 중국학계의 연구 현황을 검토한 다음, 여러 탁본을 종합하여 정면의 218자 가운데 177자를 판독하고 8자를 추독한 185자 판독안을 제안하였다. 그런 다음 〈광개토왕릉비〉와 대비하여 비문 구성을 고구려 건국과 왕위계승을 기술한 서문과 수묘제를 기술한 본문으로 대별하고, 본문은 수묘제의 전개양상과 ‘好太△王’의 敎言 등 2부분으로 세분하였다. 이 비석은 광개토왕이 역대 先王의 王陵에 건립한 守墓碑의 하나인데, 건립시점은 丁口년(397년 또는 407년)으로 추정된다. 비문을 검토하여 漢代의 유학사상을 빌어 건국설화를 분식한 사실, 王陵에서 四時祭祀를 거행한 사실, 수묘제의 문란으로 王陵 제사시설이 망실되자 宗廟 등을 作興한 사실 등을 파악하였다. 또한 광개토왕이 고국양왕대인 戊子年(388년)에 제정된 律에 입각하여 敎?令을 발포하여 수묘제를 수복하였음도 파악하였다. 그 밖에도 律과 令의 관계, 烟戶頭의 성격, 陵域의 범위 등 고구려 律令이나 수묘제와 관련한 많은 사실을 담고 있다. In this article, the 〈Koguryo Tablet of Jian(集安高句麗碑)〉 which was recently found in July 2012 is analyzed from several angles. First, various kinds of ink prints of the epitaph as well as interpreted versions are all examined. The result is presented as a newly interpreted version of 177 letters out of 218 in the front side, with 8 letters of the rest only presumed to be certain letters. The epitaph is composed of a preface and a main section, with the former recording the foundation of the Koguryo dynasty and the kings’ succession, and the latter describing the institution of “guarding of the mausoleums”(the “Su’myo-je/守墓制” institution). The main section is again divided between records of the Su’myo-je institution and the record of the ‘wise words’(敎言) of ‘King Hotae(好太△王).’ This tablet was one of the Mausoleum-guarding tablets(守墓碑) erected by King Gwang’gae’to(“Ho’tae”) in either 397 or 407 around the Royal mausoleum of the former king(先王). Recorded here is the fact that the Mausoleum-guarding institution was resurrected by a royal order(敎?令) based upon the law of the Muja/戊子-year(388). In the epitaph, there are also mentions and references to the Koguryo foundation myth decorated with Han(漢) dynasty Confucian references, the seasonal memorial services(四時祭祀) held at the royal mausoleums, the deterioration of the Mausoleum-guarding institution, and the construction of new memorial service facilities including the dynastic shrine(宗廟). Added to that, there are other data here as well, which includes the relationship between the laws(Ryul/律and Ryeong/令), the nature of the Yeon’ho-du/烟戶頭entities, and the range of the mausoleum areas(陵域), all information related to Koguryo laws and mausoleum-guarding institution.

      • KCI등재

        한(韓)·중(中)·일(日) 3국(國) 학계(學界)의 <집안고구려비(集安高句麗碑)> 연구동향(硏究動向)과 과제(課題)

        여호규 ( Yeo Ho-kyu ) 연세대학교 국학연구원 2016 동방학지 Vol.177 No.-

        集安高句麗碑[集安碑]는 2012년에 발견된 이래 100여 편의 글이 발표될 정도로 많은 관심을 끌었다. 다만 正面의 218자 중 판독상 異見이 없는 글자는 140여자에 불과하다. 이로 인해 판독과 관련해 다양한 견해가 제기되었는데, 특히 韓·中양국학계의 견해가 대립하는 부분이 많다. 가령 Ⅶ행 4-8자에 대해 중국학계에서는 `丁卯歲刊石`이나 `癸卯歲刊石`, 한국학계에서는 `好太[聖]王曰` 등의 판독안이 널리 받아들여지고 있다. 이러한 견해차는 비석의 건립시기에 대한 異見으로 이어진다. 여러 중국학자들이 `丁卯歲刊石` 판독안을 근거로 장수왕대 건립설을 주장하는 반면, 한국학자들은 `[好太聖]王曰` 판독안을 근거로 광개토왕대 건립설을 주장한다. 비석의 성격에 대해서는 守墓碑說과 非守墓碑說로 대별된다. 守墓碑說은 集安碑를 광개토왕이 역대 왕릉에 건립했다는 守墓碑의 하나로 파악하는 견해이다. 이에 대해 非守墓碑說은 集安碑에 특정 왕릉과 연관시킬만한 표현이 없고, 주로 수묘제와 관련한 일반 법령을 기술했다는 점을 들어 律令碑나 守墓制 宣布碑 등으로 파악한다. 한편 集安碑에는 종전 사료에 보이지 않던 용어나 표현이 다수 확인된다. 이에 여러 연구자들이 이들 용어나 표현을 분석해 고구려 건국설화, 수묘제, 율령제 등에 대한 이해를 심화시키고 있다. 그렇지만 판독에 대한 견해차가 좁혀지지 않으면 연구를 크게 진전시키기 힘들다. 그러므로 韓·中 양국의 공동조사를 통해 판독상의 異見을 해소하고, 集安碑를 통해 고구려사를 더욱 풍부하게 고찰할 토대를 마련할 필요가 있다. The Koguryo Tablet at Jian [集安高句麗碑: 集安碑] has drawn much attention from scholars since it was found in 2012. Unfortunately, however, scholars are only agreeing about the nature of around 140 letters out of the total of 218 letters found on the front side of the Tablet. This situation has led to different opinions about the translation of the Jian Tablet`s contents, and the Korean and Chinese academic communities` interpretations are particularly clashing. For example, while Chinese scholars argue that the 4th to 8th letters on line Ⅶ should be read as “丁卯歲刊石” or “癸卯歲刊石,” it is widely viewed by Korean scholars as “好太[聖]王曰.” These different interpretations have raised different theories about the date of erection of the Tablet. While many Chinese scholars argue that it was erected under King Jangsu (長壽王), Korean scholars contend that it was founded during King Gwang`gaeto (廣開土王)`s reign. Regarding the nature of the Tablet, some believe it was erected to guard a tomb (the “守墓碑說” theory), while others disagree (the “非守墓碑說” theory). The former theory holds that the Jian Tablet was one of the many tablets supposedly erected by King Gwang`gaeto at every royal mausoleum. Meanwhile, the latter theory holds that the Jian Tablet contains no reference relevant enough to connect it with a particular royal mausoleum. In order to move forward, we should aim to resolve the current differences in the translation of the Tablet`s contents. Joint survey projects between Korean and Chinese scholars are required to resolve the differences of opinions so as to establish a firm basis for expansion of our knowledge of the Koguryo history through the Jian Tablet.

      • KCI등재

        4세기-5세기 초 高句麗와 慕容‘燕’의 영역확장과 지배방식 비교

        여호규(Yeo Ho-gyu) 한국고대사학회 2012 韓國古代史硏究 Vol.0 No.67

        이 글은 4-5세기 高句麗와 慕容‘燕’의 영역확장과 지방지배 양상을 비교하여 양국이 추구했던 국가위상과 발전방향을 고찰한 것이다. 3세기 말만 하더라도 고구려가 독자적인 국가로 발돋움해 있었던 반면, 모용부는 근거지 주변을 관장하는 부족집단에 불과했다. 이에 모용부는 晋朝에 대한 勤王을 내세우며 중국적 지배질서를 구축했다. 주로 종전의 중국 군현지역으로 영역을 확장하며, 주변 지역에 대해서는 주민을 강제 이주시켜 세력을 약화시키는 정책을 추진했다. 이를 통해 북중국의 동반부까지 진출하여 중원국가로 탈바꿈했다. 반면 고구려는 중국의 군현지역뿐 아니라 자신들과 생활양태가 같은 주변지역이나 유목세계로 영역확장을 도모했다. 이러한 차이는 지방지배로도 연결되었다. 전연이 중국적 군현체제를 수용하여 晋朝의 刺史府 단계를 거쳐 중원의 황제국으로 성장한 반면, 고구려는 산성 중심의 독자적인 지방통치조직을 구축했다. 특히 전연은 독자적인 軍營을 보유한 宗親들이 국가권력의 핵심을 장악하여 지방제도의 운영을 형해화시킨 반면, 고구려는 각 방면의 지방관이 군사권과 민정권을 아우르면서 일체화된 양상을 띠었다. 이로 인해 전연이나 후연 모두 외형적인 제도와 실제 지배구조 사이의 괴리를 극복하지 못하고 단명했다. 반면 고구려는 군사권과 민정권이 일체화된 지방통치조직을 바탕으로 만주와 한반도 일대에 여러 집단과 족속을 포괄하는 독자세력권을 구축하고, 중국대륙의 정세 변화 속에서도 장기간 유지할 수 있었다. In terms of their respective fashions of territorial expansion, as well as characteristics in their governing methods, the Koguryo/高句麗dynasty and the Murong/慕容 "Yan/燕(Former Yan/前燕and Later Yan/後燕)’ empires, were very much differentfrom each other. Former Yan/前燕expanded its territory into the Chinese dynasty"s Gun/Hyeon areas, and forcibly relocated the residents of the adjacent areas to other regions. Former Yan successfully advanced its presence all the way to the East side of North China, and became a dynasty occupying part of China. On the other hand, Koguryo not only occupied some of the Gun/Hyeon areas of China, but also expanded its territory in the direction of nearby areas including the nomadic realm, which shared some living styles with the Koguryo people. This difference in the direction they took, resulted in some differences in their styles of governing the local regions as well. The Former Yan people embraced Chinese Gun/Hyeon formats, and went through a period of modification which led them to the formation of the Jin(晋) dynasty"s "Jasa-bu/刺史府stage." With such modifications, they eventually formed an "Empire in China." In the meantime, Koguryo created a unique local ruling system of its own, which was based upon its mountain fortresses. Former Yan had the royal family members who were equipped with their own military bases seize power of the government and practically nullify the local administration, while Koguryo granted the local officials to have broad power, including both control of the military assets as well as jurisdiction over the civilian population. Former Yan and Later Yan/後燕both lasted only for a short time, because their formal institutions and internal dynamics were never organized to facilitate each other. Yet Koguryo, based upon its unified local administration system, with military and civilians under the same governing structure, became a formidable entity of its own, and maintained itself in all the turbulent changes throughout East Asia.

      • KCI등재

        고구려의 ‘남평양(南平壤)’ 건설과 운영

        여호규(Yeo, HoKyu) 한국외국어대학교 역사문화연구소 2021 역사문화연구 Vol.79 No.-

        이 글은 고구려의 남평양 건설과 운영양상을 고찰한 것이다. 최근 고구려의 남평양에 대해 의문을 제기하는 견해가 다수 제기되었지만, 고구려가 475년 한강유역을 점령한 다음 남평양을 건설한 사실을 재확인했다. 고구려는 백제 도성 가운데 군사방어 기능이 뛰어난 몽촌토성을 재활용하는 한편, 평지성인 풍납토성을 폐기하고 한강 북안에 남평양을 건설했다. 남평양은 풍납토성처럼 강변의 평지에 입지했고, 평상시 거점의 기능을 수행했다. 아차산 일대 보루의 분포양상과 중랑천 일대의 고지형을 통해 장안평 일대를 남평양의 후보지로 상정했다. 서울지역은 서해 해로와 한강 수로가 만나는 결절점이면서 서북한과 한강 유역을 잇는 간선 교통로가 중남부 각지로 분기하는 육로망의 중심지이다. 이에 고구려는 남평양을 중심으로 하는 교통망을 구축한 다음, 지방지배를 도모했다. 남평양은 고구려가 중부지역에 대한 지방지배를 시행하던 핵심 거점인 것이다. 고구려가 남평양을 건설하면서 서울지역의 정치적 중심지는 한강 북쪽으로 이동하기 시작했다. 이러한 점에서 고구려의 남평양 건설은 서울의 공간이동에서 분수령을 이룬다고 할 수 있다. 신라도 한강유역 점령 직후에는 한강 북안에 아차산성을 축조해 한강유역 전체를 관할하는 거점으로 삼았다. 다만 7세기 중반에 북방의 군사적 위협이 높아지자, 한강 남쪽에 이성산성을 축조해 거점을 옮겼다. Recently, many researchers questioned the existence of Goguryeo s southern Pyongyang, but it reaffirmed that Goguryeo occupied the Han River basin in 475 and then built the southern Pyongyang. Goguryeo recycled Mongchontoseong Fortress(몽촌토성), which has excellent military defense functions, while dismantling Pungnaptoseong Fortress(풍납토성), a flat fortress, and constructing South Pyongyang on the north coast of the Han River. South Pyongyang, like Pungnaptoseong Fortress, was located on a flat land along the river and served as a base for ordinary times. The Janganpyeong(장안평) area was proposed as a candidate site for South Pyongyang through the distribution of bastions around Achasan Mountain and the paleotopography around Jungnangcheon(중랑천) Stream. The Seoul area is the nodule point of the West Sea routes and the Han River Waterway, and the area is also the center of land routes where the main transportation route between the northwest of the Korean Peninsula and the Han River Basin branches into various parts of the south-central region. In response, Goguryeo established a transportation network centered on South Pyongyang and implemented local governance based on it. South Pyongyang is a key hub for Goguryeo s implementation of local control of the central region of the Korean Peninsula. With the construction of South Pyongyang by Goguryeo, the political center of Seoul area began to move north of the Han River. In this regard, Goguryeo s construction of South Pyongyang is a historic event that marks a watershed in Seoul s spatial movements. Shortly after the occupation of the Han River basin, Silla built Achasanseong(아차산성) Fortress in the northern part of the Han River and used it as a base for the entire Han River basin. However, as the military threat from the north increased in the middle of the 7th century, Silla built the fortress to the south of the Han River and moved its base.

      • KCI등재

        고구려의 韓半島 中部地域 지배와 漢城 別都의 건설

        여호규(Yeo, HoKyu) 한국고대사학회 2020 韓國古代史硏究 Vol.0 No.99

        고구려는 475-551년에 장기간 한강유역 등 중부지역을 점령했고, 최소한 16개 이상의 행정구역을 설치해 지방통치를 시행했다. 경기남부와 금강유역에서는 고구려가 종전의 백제 성곽을 재활용해 군사방어와 지방지배를 도모하던 양상이 확인된다. 그런데 고구려는 서북방으로 막강한 중원왕조나 유목국가와 접경했다. 이로 인해 고구려는 서북방의 군사방어체계 구축에 국력을 집중해야 했고, 중부지역에는 상대적으로 적은 비용을 투입할 수밖에 없었다. 이에 고구려는 소형 보루를 축조하거나 종전의 백제 성곽을 재활용하여 군사방어체계를 구축했다. 고구려는 한강 수로와 서해 해로를 활용해 중부지역에 대한 지방 지배를 도모했다. 이를 위해 고구려는 한강변에 남평양이나 국원성 등의 평지거점을 구축했다. 다만 서해 가운데 장산곶 일대는 해난 사고가 자주 발생하였다. 이에 고구려는 멸악산맥의 재령-해주로를 활용해 서해 해로와 재령강-대동강 수로를 연결하는 물류망을 구축했다. 고구려는 이러한 물류망을 운영하기 위해 재령강 상류에 물류의 중간 집하장인 한성 별도를 건설하였다. 한성 별도는 한강 수로와 서해 해로를 활용해 중부지역에 대한 지방 지배를 도모하기 위한 중간 거점이었던 것이다. 한성 별도는 각종 도시 기반시설이 확충되고 인구가 증가함에 따라 도회지로 발전해 3경의 하나로 자리 잡았다. Goguryeo occupied the central region of the Korean Peninsula, including the Han River basin(한강 유역), for a long time from 475 to 551 and established at least 16 administrative districts to enforce local rule. In fact, in southern Gyeonggi Province and the Geumgang River basin, Goguryeo was seeking military defense and local government by recycling the former Baekje fortresses. Goguryeo, however, was bordered by the powerful Chinese dynasties or nomadic states in the northwest. As a result, Goguryeo had to concentrate its national power on building a military defense system in the northwest, forcing it to spend relatively little national power on the central region of the Korean Peninsula. Thus, Goguryeo built small bastions or recycled Baekje fortresses to establish a military defense system. At the same time, Goguryeo used the Han River waterway and the West Sea sea route to implement local government to the central region of the Korean Peninsula. To that end, Goguryeo built a flat base along the Han River, such as South Pyeongyang(남평양) and Gukwonseong(국원성). However, the area around Jangsan Cape(장산곶) in the West Sea was frequently hit by sea accidents. In response, Goguryeo built a transportation network linking the West Sea sea route to the Jaeryeong River-Daedong River waterway by utilizing the Jaeryeong-Haeju land route(재령-해주로) that passes through the Myeolak Mountains(멸악산맥) to avoid Jangsan Cape. In order to operate such a transportation network, Goguryeo built Hanseong(한성), an intermediate gathering place for logistics, in the upper reaches of the Jaeryeong River. The Hanseong was a mid-base for the implementation of local government to the central part of the Korean Peninsula by utilizing the Han River waterway and the West Sea seaway. As the urban infrastructure expanded and the population increased, Hanseong developed into a large-scale city and became one of the three Capitals along with Pyeongyang(평양) and Guknaeseong Fortress(국내성).

      • KCI등재

        7-8세기 신라의 시보제(時報制) 시행과 도성민(都城民)의 시간생활

        여호규 ( Yeo Hokyu ) 대구사학회 2018 대구사학 Vol.132 No.-

        신라는 7세기 전반까지도 日出이나 日沒 등 태양의 운행을 기준으로 시각을 파악하는 自然時法을 시행했다. 655년 월성에 鼓樓를 설치해 宮門이나 城門의 開閉 시각이나 官人의 출퇴근 시각을 일률적으로 규제하기 시작했다. 718년에는 물시계[漏刻]를 설치해 하루 전체의 시각을 등분하여 측정하는 定時法을 시행했다. 신라 도성에서도 定時法에 입각한 時報制가 본격적으로 시행된 것이다. 신라는 漏刻으로 시각을 측정한 다음 鼓樓의 북이나 종을 쳐서 도성 전체에 시각을 알렸다. 時報制의 시행으로 관인의 출퇴근 시각이나 도성민의 통행금지 시각 등이 일률적으로 규제되었다. 국가권력이 時報制 시행을 통해 도성민의 시간생활을 일률적으로 표준화하며 강력하게 통제한 것이다. 또한 정궁인 月城 일대에 漏刻과 鼓樓는 설치되었다는 점에서 月城이 時報制 시행과 더불어 관인과 도성민의 생활시각을 제정하는 정점의 위상을 확보했다고 할 수 있다. Silla placed a Goru(鼓樓) pavilion in the Weolseong area in 655, to notify people of the Main gates’ opening and closing times and also times for them to show up at office and later return home. And in 718, the Jeongshi-beob(定時法, Time-determination by the regular method) institution was initiated when a water clock system to regularly monitor and measure time was established. This new system allowed the capital residents to be aware of the flow of time on a daily basis. And the standardization of the capital residents’ life cycles generated the effect of both controlling their lives as well as providing them with a sense of superiority and unity.

      • KCI등재

        <廣開土王陵碑>에 나타난 高句麗天下의 공간범위와 주변 族屬에 대한 인식

        余昊奎(Yeo, HoKyu) 한국외국어대학교 역사문화연구소 2009 역사문화연구 Vol.32 No.-

        종래 많은 연구자들이 지적한 것처럼 고구려는 5세기에 중국대륙의 분열상황을 활용하여 중국의 여러 왕조와 대등한 외교관계를 펼치며 독자세력권을 구축했다. 아울러 독자세력권을 설정하고 운영하기 위해 고구려 중심의 천하관을 확립한 사실도 밝혀졌다. 이 논문은 고구려 천하관의 실체를 더욱 구체적으로 파악하기 위해 작성되었다. 이를 위해 <광개토왕릉비>에 나타난 고구려 천하의 공간범위, 주변 족속과 자신의 族源에 대한 인식 등을 고찰했다.먼저 능비의 영락5년조를 검토한 결과, 5세기 초반 고구려인들이 중국대륙 방면과 명확히 구별되는 遼河의 동방지역에 독자적인 천하를 설정했음을 파악할 수 있었다. 그리고 능비에 나오는 國名과 族名을 검토할 결과, 능비의 찬자들이《魏略》이나 《三國志》東夷傳을 참조하여 자신의 천하를 여러 족속이 거주하는 세계로 인식한 사실도 파악할 수 있었다. 그리고는 자신에 대해서는 《魏略》이나 《三國志》동이전을 적용하지 않고 시조 추모왕의 신성한 혈통을 계승한 성스러운 존재로 상정한 다음, 자신보다 後進的인 穢族이나 夷狄的인 肅愼등 주변의 여러 족속을 아우르는 국가적 위상을 추구했다고 파악했다.주변 족속에 대한 이러한 인식은 대외 정복활동의 명분과 원동력을 제공했다.이에 따라 주변 지역이나 국가를 정복한 직후에는 이들을 자신보다 後進的이거나 夷狄的인 존재로 인식하는 관념이 강하게 남아 있을 수밖에 없었다. 다만 정복지역에 대한 지방통치가 진전됨에 따라 이러한 인식은 점차 불식되었을 것이다. 그리하여 고구려 영역 전체를 동질적인 공간으로 인식하는 국토관이 성립되었을 텐데, <中原高句麗碑>의 ‘太王國土’라는 명문은 이를 잘 보여준다. As previous studies have pointed out, Koguryo was able to make use of China's internal divisions during the 5th century to carve out an independent sphere of influence and pursue egalitarian-based diplomatic relations with many of the Chinese dynasties of the day. Furthermore, these studies have revealed that as part of the efforts to establish and control this independent sphere of influence, a Koguryo-centered perception of the world was developed. This thesis attempts to further expound on the actual nature of Koguryo's perception of the world. To this end, the researcher examined the King Kwanggaet'o Stele in order to gain insight into the territorial scope of Koguryo's sphere of influence and its perception of surrounding ethnic groups. Examination of an entry on the stele revealed that by the 5th year of Yongnak( ) in the early 5th century the 永樂people of Koguryo had carved out an independent sphere of influence along the eastern reaches of the Liao River that was clearly distinct from the kingdoms of inland China. Analysis of the names of states and tribes listed on the stele indicates that those who erected the monument, based on their reading of the Dongyi Chapter(東夷傳) of the <Weilue (魏略: Records of the Chaowei Dynasty)> or the <Sanguo Zhi (三國志: Records of the Chinese Three Kingdoms)>, perceived this Koguryo world as a place in which various ethnic groups resided. In addition, while holding on to its identity as a scared being that had succeeded to the sacred nature of the blood of its Founder, the leaders of Koguryo sought to enhance national prestige by also including other ethnic groups such as the Ye Tribe(穢族), which were regarded as being less developed than Proto-Koguryo's own itself, and the Sushen(肅愼) treated as a barbarian tribe, within the national territory. This type of perception of surrounding ethnic groups provided Koguryo with the legitimacy and motivation it needed for its wars of conquest. All of this lent itself to the development of a strong sense of superiority vis-a-vis conquered ethnic groups, who were regarded as less developed tribes or barbarians. Nevertheless, the gradual establishment and expansion of a local ruling structure in conquered areas had the effect of slowly but surely mitigating this sense of innate superiority. Over time, this resulted in the establishment of the entire territory under the control of Koguryo becoming a homogenous space. In this regard, the inclusion of the term 太王國土 (Land of the Great King) in the Jungwon Koguryo Stele (中原高句麗) can be perceived as proof that such a notion was in fact 碑established.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼