http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
영어학 학술논문의 영문초록에 나타난 언어적 특성 비교: 영어 비원어민(한국인)과 원어민을 중심으로
안병길 언어과학회 2022 언어과학연구 Vol.- No.103
. The recent studies on English abstracts have been analyzed focusing on the rhetorical move structure and some linguistic features of MA theses and PhD dissertations. However, little research has been conducted to explore the linguistic features of English research articles. This study aims to investigate the linguistic features in English abstracts between Korean non-native speakers of English (NNS) and native speakers of English (NS). A corpus consisting of 100 abstracts (50 abstracts each) is analyzed at the word, phrase, sentence and discourse levels. The results show that i) English native speakers have a higher TTR than non-native speakers on lexical diversity and density, which means the former uses more various lexical items than the latter, ii) on the phrase level, high frequent n-grams occur in the introductory part of the abstracts of non-native speakers and in the conclusion part of the native speakers, and iii) on the sentence level and above, all the scores of text readability are higher in NS texts than NNS ones, which means the latter texts are more difficult to understand than the forner.
안병길,An, Byeong-Gil 한국방위산업진흥회 1997 國防과 技術 Vol.- No.226
이 내용은 본 회 상근부회장이 지난 10월 22일, 군사과학대학원에서 교육생을 대상으로 강의한 내용을 요약 정리한 것이다. 이 강의에서 필자는, 우리나라 방위산업이 당면하고 있는 제반 문제점을 분석하고 육성 발전 방안을 제시하면서, 자주국방의 목표 달성을 위하여 무엇보다 중요한 방위산업이 국가경영 차원에서 관리되어야 한다는 점을 강조하고 있다.
스맥타이트를 기본 물질로한 오염표면 제염연구 Ⅰ . 암모늄 이온이 함유된 스맥타이트 - 핵토라이트계 제염제 제조 및 특성
안병길,원휘준,이병직,오원진,황택성 한국공업화학회 1998 한국공업화학회 연구논문 초록집 Vol.1994 No.1
To develope effective decontamination agent containing ammonium ion as an ion exchanger for urban surface, which contaminated with radionuclides, domestic smectite was used as a starting material. The agents were made by variation of smectite, hectorite, ammonium hydroxide and water contents. The optimal menufacturing composition was defined by this study, which was stable smectite suspension, with high shear thinning fluid for actual application and high wettability for effective decontamination performance.
문학과 언어학의 만남 - Paradise Lost에 나타난 보충어 도치문을 중심으로
안병길,배대권,Randy Green 현대영미어문학회 2014 현대영미어문학 Vol.32 No.1
This study shows the functions and a proper interpretation of English inversion structures of John Milton's ‘Paradise Lost’ following the first one(2011) on the basis of corpus data. In the first article, a different framework is applied in a different types of an adjunct English inversions of ‘Paradise Lost’. However, this paper proposes that English inversions of an adjective complement is explained with a unified account framework, which is Ground-before- figure(GbF) resulting in an increased attention to both the ground and the figure by Chen(2003). The adjective complement inversions are classified into 5 types(uninflected adjective, comparative/superlative of adjectives, participles(present and past), adverb+ adjectives, and substitute) depending on the forms of preposed elements. In conclusion, these inversions in ‘Paradise Lost’ are functioned to make the speaker and the hearer to increase the attention of ground and the figure.