RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        노인자원봉사자의 유아교육기관 내봉사활동 특성 및 만족도가 유아의노인에 대한 인식에 미치는 영향력 분석

        박형신,어흥선,김정주 한국보육학회 2014 한국보육학회지 Vol.14 No.3

        본 연구에서는 노인자원봉사자의 유아교육기관 내 봉사활동 특성에 따른 만족도가 어떠하며, 노인의 봉사활동 특성 및 심리적 요인이 유아의 노인에 대한 인식에 미치는 영향력이 어떠한가를 살펴봄으로써 유아교육기관에서의 노인자원봉사활동에 대한 효과성을 예측하고 그에 대한 의의를 조명해보고자 하였다. 이를 위해 K도와 G시에 소재한 유아교육기관에서 자원봉사에 참여하고 있는 노인 78명과 해당 유아교육기관 중 선별된 8개 기관의 만 5세 유아 175명을 대상으로 봉사활동 특성(참여 동기, 역할), 봉사활동 만족도, 삶의 만족도와 노인에 대한 유아의 인식 자료를 수집하였다. 연구결과, 유아교육기관에서의 봉사활동 특성(참여 동기, 역할)이 노인의 봉사활동 만족도와 삶의 만족도의 차이를 유발하며, 노인의 교육활동 참여와 봉사활동 만족도 및 삶의 만족도가 유아의 노인에 대한 인식에 영향을 미치는 것으로 나타났다. 이에 노인자원봉사자의 교육활동에 대한 참여 기회를 확대하고 질적 측면을 강화함으로써 노인의 심리적인 만족도를 높이고 유아의 노인의 대한 인식을 긍정적으로 변화시킴은 물론 궁극적으로 유아교육기관에서 이루어진 노인자원봉사활동의 효과를 제고할 필요가 있음을 논의하였다. This study purposed to predict the effectiveness of volunteer activities by elderly human resources at childhood educational institutions and to discuss the significances of such activities by examining the characteristics of volunteer activities by elderly volunteers at early childhood educational institutions and how volunteering satisfaction was according to the characteristics, and by analyzing the effect of the characteristics and psychological factors of elders’volunteer activities on young children’s perception of the senior. For these purposes, this study collected data on the characteristics of volunteer activities (motive for participation, role), volunteering satisfaction, life satisfaction, and young children’s perception of the senior from 78 elders participating in volunteer services at early childhood educational institutions in K Province and G City, and 175 five‐year‐old children from 8 institutions selected from the early childhood educational institutions. According to the results, the characteristics of volunteer activities (motive for participation, role) at early childhood educational institutions induced differences in elders’ volunteering satisfaction and life satisfaction, and elders’participation in education activities and their volunteering satisfaction and life satisfaction affected young children’s perception of the senior. Accordingly, it is necessary to enhance elders’psychological satisfaction and change young children’s perception of the senior positively by expanding opportunities to participate in education activities for elderly volunteers and improving the quality of such education activities, and ultimately to enhance the effectiveness of volunteer activities by elderly human resources at early childhood educational institutions.

      • 청말 개신교 선교사들의 조약법에 대한 인식 : 티모티 리차드, 존 로스, D. Z. 셰필드를 중심으로

        박형신 강남대학교 인문과학연구소 2012 인문과학논집 Vol.23 No.-

        The writings of the missionaries in China Timothy Richard, John Ross, D. Z. Sheffield published in The Chinese Recorder and Missionary Journal show different opinions one another on the Treaties between the Western Powers relating to China, ‘the missionary rights’ from the Treaties, the attitudes of the missionary towards the persecution of Christians in China, and the Western Powers in China. Being aware of the great number of Chinese converts persecuted, Richard thought that the Christian missions went through difficulties because the treaty items related to Christian missions were not administered by both the British Foreign Office and Chinese officials. He thus claimed the practice of the rights and, furthermore, the revision of them to be done by the Foreign Office for more rights. He firmly called on for ‘the religious freedom of the converts,’ ‘the right of the missionaries' residence in the interior,’ and ‘the right of converts and missionaries to being protected’ including the punishment of persecutors. While revealing the inner dillemma of the Protestant missionary community in China that never enjoyed ‘missionary rights’ enough in the interior, his contention displayed his lack of understanding on the aggression of the imperial West upon China. Ross suggested that the missionaries abandon ‘the missionary rights’ coming out of the Treaties, the product of the oppressing Western Powers, and do not lean on the power from the foreign legations for settling the disputes between the converts and non- converts. But, interfering with the extreme persecutions on the converts, missionaries were expected to try to settle the problems in ‘‘direct and friendly consulting’’ with the Chinese officials. He comprehended the nature of the Western imperialism and tried to consider the politics from the Chinese side. Though he also started his missionary works only within the diplomatic conditions from the Tianjin Treaty (Tientsin Treaty) in which the northern ports were opened, Ross wanted to suggest the settlement of the missionary problems in the least imperialistic ways for Chinese' benefits. Sheffield asserted that Western Christian nations play an important role in carrying out Christian missions and civilization in China. Christian missions practiced by the Western Christian nations that retained Christian faith, the spirit of progress, and superior capacity of race were to be protected by both the Western and Chinese nations. Sheffield's opinion suggesting word and power as the means of Christian missions is nothing but paternalism and shows non-critical attitudes toward the Western imperialism. Although Richard, Ross, and Sheffield were contemporary missionaries in the late Qing dynasty, they show that they had very different opinions on both the treaties of China and the treaty provisions for Christian missions. 『The Chinese Recorder and Missionary Journal』에 기고했던 재중 선교사 티모티 리차드, 존 로스, 및 D. Z. 셰필드의 글들은 19세기에 맺어진 서구열강과 중국 간의 조약들, 그 조약에 포함된 선교적 권리들, 그리고 선교사의 향후 태도에 대하여 서로 다른 견해를 보여준다. 리차드는, ‘조약권리’ 중 기독교 선교와 관련된 항목들이 본국 외교부와 중국 관료들에 의해 이행되지 않으면서 더 많은 중국 신자들의 박해가 일어나고 선교에 큰 장애가 되어왔다고 간주하여, 동 권리의 이행 및 법 개정을 위한 외교부의 노력을 주장하였다. 그는 ‘신자들의 종교자유권’, ‘선교사의 내지거주권’, 그리고 박해자의 처벌을 포함하는 ‘신자 및 선교사 보호권’을 강력히 요구하였다. 그의 주장은 선교현장에서 ‘선교의 자유’를 충분히 얻지 못하고 있던 개신교 선교사공동체의 내적인 딜레마를 잘 보여주고 있지만, 또한 그의 제국주의적 서구의 중국침탈에 대한 인식의 결여를 잘 보여준다. 로스는, 선교사들이 서구열강의 억압으로 쥐어짜낸 ‘조약권리’에서 나오는 선교적 권리를 포기하고, 신자들과 비신자간에 일어난 분쟁을 해결하기 위하여 공사관의 권력에 의지하지 말며, 극단적인 박해사건에 개입하되 관리들과의 ‘직접적인 대화’를 통하여 ‘우호적인 방식’으로 문제를 해결할 것을 제안하였다. 그의 견해는 서구 제국주의의 본질을 통찰하고 중국인들의 입장을 고려하고자 하는 것이다. 그 역시 텐진조약이 가져다 준 북부항구의 개방이라는 외교적 조건 안에서 기독교 선교를 수행하는 한계를 안고 있었지만, 선교적 문제해결에서 ‘가장 덜 제국주의적인 방식’의 해결을 제안하였다. 이와 달리, 셰필드는, 기독교선교와 문명의 전파를 위하여 서구국가가 역할을 해야 한다고 역설하였다. 기독교신앙과 진보정신 그리고 우월한 인종을 보유한 서구기독교국가의 선교는 독자적인 가치를 지니며 서구국가들 및 중국의 보호를 받을 만하다고 보았다. 기독교 선교의 방법으로써 말(word)과 힘(power)을 제안하는 셰필드의 견해는 매우 가부장적이며, 나아가 서구제국주의에 대한 무비판적인 태도를 보여준다. 리차드, 로스, 그리고 셰필드는 청말의 동시대에 중국선교사로 일하였지만, 중국의 조약법 및 기독교선교를 위한 조약법의 이행에 대하여 매우 다른 견해를 가졌음을 보여준다.

      • KCI등재후보

        가장놀이와 유아의 정서조절에 관한 연구

        박형신,박애자,맹운화 한국영유아교원교육학회 2004 유아교육학논집 Vol.8 No.1

        This study examines the frequency of pretend play at different levels in a classroom situation, eighty­two, five­year old children were studied in an emotional regulation task, and the difference between the children's emotional control abilities were studied, according to the degree of parental participation in pretend play at home. Results show that the, continuous play group showed a higher level of relationship between self and others and a greater level of decontextualization at pretend play than that of the group where play was stop. Children whose parents always participated in their child's pretend play showed a high level of play continuity. These research results show that a child's emotional control ability and their parents' participation in pretend play, are closely related. 본 연구는 만 5세 유아 82명을 대상으로 정서조절과제에서 놀이를 지속한 유아들이 교실상황에서 실제로 가장놀이를 얼마나 자주 나타내며, 어떠한 수준을 보이는지 알아보고 가정에서의 가장놀이에 부모의 참여정도에 따라 유아의 정서조절능력이 어떠한 차이를 나타내는지 알아보았다. 연구의 결과 놀이지속집단이 놀이정지집단에 비해 가장놀이에서 높은 수준의 자기­타인관계와 탈맥락화를 나타냈으며, 유아의 가장놀이에 항상 참여하는 부모의 유아들이 놀이 지속성에서 높은 빈도를 나타냈다. 이러한 결과를 통하여 유아의 가장놀이와 부모의 가장놀이 참여가 정서조절능력과 연관이 있다는 것을 알 수 있었다.

      • KCI등재

        존 로스 번역본 예수셩교 요안복음젼셔 초판(1882)의 ‘간음한 여인 이야기’ (요7:53-8:11) 삭제 문제

        박형신 한국교회사학회 2016 韓國敎會史學會誌 Vol.43 No.-

        스코틀랜드 연합장로교회에 의해 만주에 파송된 선교사 존 로스 (1842-1915)는 1877년부터 한글복음서를 번역하기 시작하였으며, 1882년 부터 1887년까지는 복음서와 신약성서를 최초로 발행하고 보급하기 시작 하였다. 그는 예수셩교요안복음젼셔 초판(1882)에서 소위 ‘간음한 여 인 이야기’(Adulteress Pericope)로 불리는 7:53-8:11 부분을 의도적으로 삭 제하였다. 그 이유는 무엇이었는가? 그는 예수셩교요안복음젼셔 초판 을 발행할 때에, 단순하게 기존에 번역되었던 중국어 문리역본이나 북경관 화역본, 영어 역본들, 또는 역사적인 그리스어성서 개정역본 가운데 바로 전(前)해에 옥스퍼드대학교 (University of Oxford)에서 발행되었던 역본을 그대로 번역하지 않았다. 이 연구가 살펴본 문헌적 증거들은 로스가 성서 사본비평학에 깊은 관심을 가지고 있었으며, 옥스퍼드 판 그리스어성서 개 정역본에서 한 걸음 더 나아가 시내산 사본(Codex Sainaiticus)의 요한복음 본문 취급을 따랐음을 암시한다. 1881년에 발행된 옥스퍼드 판에서는 요한 복음 7:53-8:11의 소위 ‘간음한 여인 이야기’가 그 앞뒤의 꺽쇠괄호 표시와 함께 여전히 본문에 포함되어 있으며, 대부분의 고대사본들이 이 부분을 생략했음을 표시하는 각주가 첨부되어 있다. 로스는 옥스퍼드 판의 이러한 소극적인 편집을 넘어서서 해당 구절의 과감한 삭제를 감행하였다. 기왕에성서번역의 원칙으로서 그리스어 용어들을 음역하는 등 그리스어 성서원 문을 최대한으로 존중하는 원칙을 보여주었던 로스는 요한복음 초판에서 시내산 사본(the Codex Sinaiticus)의 본문을 따라 ‘간음한 여인 이야기’를 삭제하였으며, 이는 주해를 첨가한 옥스퍼드 판의 원판인 웨스트코트(B. F. Westcott)와 호트(F. J. A. Hort)의 The New Testament in the Original Greek (1881)과 그 궤를 같이 하는 것이다. 이러한 삭제의 결정은 특별히 이제 복음을 향하여 ‘새로운’ 선교지인 한국을 위하여 당대 최선의 성서번 역본을 제공하겠다는 로스의 학문적 노력과 선교사적 열정의 반영이라고 보여진다. John Ross (1842-1915), who was sent to Manchuria by the United Presbyterian Church [of Scotland], translated Korean Gospels since 1877 and, for the first time in history, published, and started to distribute Korean Gospels and the New Testament from 1882 to 1887. He intentionally omitted John 7:53-8:11, so-called ‘Adulteress Pericope,’ in the first edition of the Gospel of John published in 1882. What was the reason of it? When publishing the first edition of the Gospel of John, he did not simply ‘translate’ the base versions such as the Chinese Wenli version, the Mandarin Chinese version, English versions, or even the Oxford edition of the historic Greek New Testament of Revised Version, which was published in the previous year. The philological evidence found in this study strongly implies that Ross was deeply concerned with the critical study in the Bible manuscripts and followed the treatment of the Codex Sainaiticus on the Gospel of John, going further from the treatment of the Oxford Greek Revised Version. John 7:53-8:11 ‘the Adulteress Pericope’ is included in theOxford Greek Revised Version of 1881 with the parenthesis before and after the text and with the footnote notifying the fact that the old manuscripts omitted the verses. Ross omitted the pericope going beyond the passive editing of the Oxford edition. Ross, who showed his translation principles of respecting for the Greek original text in transliterating some important Greek terms, came to omit the ‘Adulteress Pericope’ in accordance with the editing of the Codex Sinaiticus in his first edition. This decision reflects Ross’ academic efforts and missionary passion in which he tried to provide the ‘new’ mission field Korea to the Gospel with the best contemporary Bible version.

      • KCI등재

        국악감상을 토대로 한 이야기 꾸미기 활동이 유아의 창의ㆍ인성과 국악능력에 미치는 영향

        박형신 한국국악교육연구학회 2013 국악교육연구 Vol.7 No.2

        본 연구에서는 국악감상을 토대로 한 이야기 꾸미기 활동이 유아의 창의적 태도, 인성 및 국악능 력에 미치는 영향이 어떠한가를 살펴봄으로써 유아기 창의・인성과 국악능력 함양을 위한 효과적인 예술교육의 접근방안을 모색하고자 하였다. 이를 위하여 서울시에 위치한 유치원 만 5세 유아 총 43명을 실험집단과 비교집단으로 분류하고, 이중 실험집단을 대상으로 국악감상을 토대로 한 이야 기 꾸미기 활동을 적용하였다. 수집된 자료를 근거로 유아의 창의적 태도, 인성 및 국악능력의 평균 과 표준편차를 산출하였으며, 두 집단의 사전검사 점수를 공변인으로 한 공변량분석을 실시하였다. 분석결과, 국악감상을 토대로 한 이야기 꾸미기 활동이 유아의 창의적 태도와 인성은 물론 국악능 력의 함양에 긍정적인 영향을 미치는 것으로 나타났다. 연구의 결과는 유아로 하여금 국악감상을 통하여 생각과 느낌을 나누고, 협력적인 과정을 통하여 창의적인 이야기를 꾸며보도록 한 본 활동 이 창의성과 인성을 강조하는 현대 사회의 특성을 반영한 효과적인 통합적 국악교육의 일환으로 유 아교육 현장에 적용될 수 있음을 시사한다. This research explored the effects of storytelling activities with Korean music listening on young children’s creativity, character and Korean music ability building, which could suggest an effective approach in art education. For this purpose, 43 five-year-old children at kindergartens in Seoul were grouped into an experimental group and a comparison group. The experimental group was provided with storytelling activities based on music listening. The average and standard deviation of children’s creative attitude, character and KMA building were calculated and ANCOVA with pre-test scores of the two groups as the covariate was carried out from the data collected. The storytelling activity with Korean music listening had positive effects on cultivating young children’s creative attitude, good character and KMA. This result indicates that having children share their thoughts from Korean music listening and make creative stories are in line with today’s Korean music education which emphasizes creativity and character and has potential for field practice.

      • KCI등재

        필리핀의 교회와 국가의 유착 –스페인 식민통치 시기를 중심으로–

        박형신 한국교회사학회 2014 韓國敎會史學會誌 Vol.37 No.-

        필리핀에서 기독교는 스페인의 식민지배와 함께 시작되었다. 교황청이 하사한 ‘선교보호권’ 아래 남미를 정복한 스페인은 1565년에 필리핀의 일부 지역에서 통치권을 행사하기 시작하였고 어거스틴 수도회를 비롯한 수도회 소속의 선교사들은 일찍이 17세기가 시작될 때까지는 산간 및 남부 지역을 제외한 지역에서 대부분의 필리핀인들을 개종시키기에 이른다. 스페인이 필리핀을 지배한 300년이 훨씬 넘는 기간 동안에 교회와 국가의 관계는 양편이 가지고 있는 목표 즉 기독교선교와 식민통치의 확장을 위하여 서로 유착관계를 추구한 것으로 드러난다. 식민지배 초기에 스페인은 식민통치에 대한 정당성을 확보하기 위해 ‘토착민의 자발적 동의’를 추구하였으나, 통치의 현장에서 수행된 수도회 선교사들의 관찰은 스페인 식민세력에 의한 강제적인 통치를 입증할 뿐이었다. 마닐라 종교회의 (1582)는 스페인이 필리핀에서 정치적 권리를 본질적으로 소유하지 않은 한편, 기독교 선교의 환경을 확보하기 위하여 수단적으로 그 권리를 소유하고 있다고 보아, 식민통치를 용인하고 ‘교회의 도구로서의 국가’ 개념을 표방하였다. 한편 스페인 식민당국은 수도회 선교사들을 중앙과 지방에서의 식민통치에 적극적으로 활용하였는데 특별히 지방에서 그들의 공무대행은 식민통치에 필수불가결한 것이었으며, ‘국가의 도구로서의 교회’의 모습을 여실히 드러내주는 현상이었다. 나아가, 식민당국과 교회는 큰 맥락의 인종-정치적 차별주의로부터 필리핀 토착 사제들에 대하여 차별정책을 시행하였는데 이는 식민통치를 영구화하려는 수단이었다. 결국, 스페인 통치시기 가톨릭 교회, 특히 수도회 선교사들은 부동산 축적, 소작농의 억압, 인종차별 등의 심각한 문제를 드러내며 사회로부터 신망을 크게 잃게 되었으며, 19세기 후반에 봇물처럼 터진 필리핀 독립운동의 과정에서 성직자의 식민통치에의 참여를 비판하는 ‘반교권주의’ (Anti-clericalism)는 가장 강력한 투쟁의 목표 가운데 하나로 등장하게 된다. Christianity in the Philippines started with the Spanish colonialism. Spain, which had colonized most of the Latin America under the ‘Patronato Real’ bestowed by the Vatican, began to rule a part of the Philippines in 1565, and the missionaries from the orders such as the Augustinian Order proselytized most Filipinos in the areas apart from the mountainous and southern areas by the beginning of the 17th century. During the period way more than 300 years that Spain ruled the Philippines, the relations between church and state showed that they were in collusion each other in order to achieve their own purposes, i.e., Christian missions and colonial rule. In the first years of the rule, Spain searched for the ‘agreement from the natives,’ apart from the Papal authority, to guarantee the justification of Spanish colonial rule, but the observation from the friar-missionaries in the field only proved a coercive rule by the Spanish colonialists. The Synod of Manila (1582) viewed that while Spain did not possess essential rights to govern in the Philippines, she had the right as a means to create the environment for Christian missions. Eventually, the Synod showed the concept of ‘state as a means of church’ in collusion with the state to allow Spanish colonial rule in the Philippines. After that time, the Spanish colonial authorities aggressively employed the friar-missionaries in the central and local levels of colonial rule and, especially, the government affairs conducted by the missionaries proved to be indispensible to the rule and greatly revealed ‘church as a means of state.’ Furthermore, the colonial authorities and church, out of their larger hierarchical system of racial and political discriminations, reinforced a discrimination against the native priests as a way to perpetuate the colonization. After all, the church in the Spanish colonial rule was deprived of trust and popularity from the society in revealing major problems of accumulation of real properties, oppression against tenant farmers, and racial discrimination. Thus, ‘anti-clericalism’ that criticized of the clergy’s participation in the colonialism, rose as one of the most intense demands from the Philippine independence movement and the Revolution in the late nineteenth century.

      • KCI등재

        스코틀랜드 연합장로교회의 만주(滿洲)지역 제나나선교

        박형신 만주학회 2018 만주연구 Vol.- No.25

        This study aims to describe the origin of the zenana mission and its practice in Manchuria that the United Presbyterian Church of Scotland unfolded in the nineteenth century and to examine the practice’s missiological and historical meanings. Despite the fact that the United Presbyterian Church of Scotland, a non-established Church, had made the Board of Foreign Mission unfold all the missionary activities of the Church, it newly introduced the concept of ‘zenana mission,’ which was ‘women’s mission for women,’ launched a ‘zenana mission’ and approved to get a separate ‘zenana mission fund’ collected from the local churches. The church’s women established Congregational Committee, Ladies (Zenana) Committee, and Ladies (Zenana) Conference and promoted women's leadership in the mission world and politics of the Church. Zenana missionaries began to go to Manchuria in the early 1880s. Home visitations that the zenana missionaries attempted received a favorable response from the Chinese society and greatly contributed to mitigate the imperialist image of Christian missions attached with Western male missionaries. Education through boarding girls’ schools proceeded from the nature of church schools to that of Chinese schools by adopting traditional Chinese subjects and provided the lower class and impoverished women with education and the place to live in. Zenana medical missionaries were sent to Manchuria since 1894 and they unfolded a considerable amount of medical activities, especially getting in charge of the women hospitals in several years. In summing up, United Presbyterian Church’s zenana mission in Manchuria suggested a new mission method to the Christian mission world and greatly contributed to improving women’s rights in Manchuria. 이 연구는 스코틀랜드 연합장로교회(United Presbyterian Church)가 19세기 후반에 전개했던 제나나선교의 기원 및 만주에서의 실천을 기술하고 그것의 선교학적, 역사적 의미를 고찰하는 것을 목표로 한다. 스코틀랜드의 비국교도 교단인 연합장로교회는 모든 선교활동을 산하의 ‘해외선교부’를 통하여 행하고 있었음에도 불구하고, ‘여성으로부터의 여성을 위한 선교’ 개념인 ‘제나나선교’(Zenana Mission) 개념을 새로 도입하여 해외선교부 내에 ‘제나나선교부’라는 새로운 기구를 만들고, ‘제나나선교헌금’을 별도로 모금하도록 승인하였다. 교회의 여성들은 교회위원회, 여성위원회, 및 여성총회의 조직을 건설하였으며, 여성들의 선교세계 및 교회정치에서의 지도력을 증진시킬 수 있었다. 만주지역에는 1880년대 초부터 제나나선교사들이 파송되었다. 제나나 선교사들이 시도했던 가정방문은 중국사회로부터 매우 호의적인 반응을 얻었으며, 서구남성선교사들과 결부된 선교부의 제국주의적 이미지를 완화시키는데 크게 기여하였다. 기숙여학교 등에서 행해진 교육활동은 교회학교의 성격으로 시작하여 중국의 전통 교과목을 채택하는 등 점차 중국 일반학교의 성격을 수용하였으며, 서민들 및 곤궁한 처지에 있는 여성들에게 교육과 생활의 수단을 제공하였다. 1894년부터는 제나나 의료선교사들이 파송되었으며, 수년 후 여성병원을 전적으로 담당하여 괄목할만한 의료활동을 전개하였다. 요약하면, 스코틀랜드 연합장로교회의 만주지역에서의 제나나 선교는 선교세계에 새로운 선교방법론을 제시하고 만주여성의 권익을 증진하는데 크게 기여하였다.

      • KCI등재

        『[예수셩교문답](1881)의 변천사: [셩경문답](1936/1937)에 이르기까지

        박형신 한국교회사학회 2022 韓國敎會史學會誌 Vol.61 No.-

        이 논문은 [예수셩교문답](1881)으로부터 시작하여 [셩경문답](1936/1937) 에 이르는 한 특별한 한글 문답서의 변천사를 현존하는 소장본들과 문헌적 증거들을 통해서 탐구한다. 초판은 만주에서 출판되었으며, 그 이후에는만주와 한국에서 후속 개정판들과 재인쇄본들이 발행되었다. 모리스 꾸랑의 [한국서지](1894-1901)에 의해 처음으로 언급된 이 문답서는 한국기독교에서 특히 19세기말과 20세기 전반기에 전도와 교육을 위해 사랑받는문서가 되었다. 이 문답서의 원작자는 만주의 존 로스 선교사이며, 메리 F. 스크랜턴 선교사와 한국인 동역자들에 의하여 조선의 수도인 서울 방언으로 크게 개정되었다. 원작 및 개정판을 이어서 많은 후속 판본들과 재인쇄가 1936년 또는 1937년까지 뒤따랐다. 초판을 포함하여 원본이 일부라도남아있는 8종의 판본들이 역사적 상황과 및 서지적 정보를 위하여 탐구되었고, 9종의 재인쇄본들 역시 문헌적인 증거들을 토대로 연구되었다. 판본들에서 동일한 주제와 구조가 확인되어 연속성이 입증되었다. 신존재를 위한 존칭법은 점차 한글에 적절한 방식으로 변화되었으며, 문법과 형식 차원에서도 다양한 변화들이 있었고, 개별 판본들에서 특수한 변화들도 나타났다. 문답서의 첫 부분을 다룬 이 연구는 향후 문답서 전체에 대한 역사 및 문헌적 연구를 위한 토대가 될 수 있다. 나아가, 한국기독교가 이 문답서를 어떻게 수용하였으며, 시대의 변화에 따라 어떻게 이 문답서를 점차 배제해갔는가도 중요한 주제가 될 것이다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼