http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
유산균제(乳酸菌劑)(LBC , Streptococcus Faecium Cernelle 68) 급여가 송아지의 증체율(增體率)과 설사 예방에 미치는 영향
김창원,맹원재,신형태 한국낙농학회 1987 韓國酪農學會誌 Vol.9 No.4
新生 홀스타인 송아지 20두를 各各 5두씩 4개 처리구 〔무처리구(T₁), LBC-1(T₂), LBC-2(T₃), 그리고 LBC-3(T₄)〕로 나누어 분만직후부터 1주일간은 LBC 1호를 1회 2g씩 1일 2회 송아지의 입에 직접 넣어주었고 2주째부터는 이유시까지 全乳에 또는 代用乳 1ℓ에 LBC 1호를 1g씩 혼합하여 급여하였으나 이유후부터는 어린송아지 사료 1㎏ 당 2g의 LBC 2호를 혼합하여 90일령까지 급여한 후 증체율, 사료섭취량 및 사료효율과 설사발생일수를 조사하였으며 그 結果는 다음과 같다. 新生 홀스타인 송아지의 평균 生時體重은 41.2㎏이었으며 90일령의 평균체중은 77.3㎏으로서 1日平均 增體量은 622.2g이었다. LBC 급여는 모든 처리구에서 무처리구보다도 증체율이 높았으며 生後부터 90일까지의 日當增體率은 무처리의 598.89g에 비해 LBC 급여구는 611.11∼640.00g으로 2.04∼6.87%나 높았으며, 總增體量은 무처리구가 53.9㎏이었는데 LBC처리구는 55.0∼57.6㎏으로 1.1㎏∼ 3.7㎏이 더 높았다. 生後부터 90일령까지의 총사료 섭취량(母乳 (乾物)+代用乳(乾物)+어린송아지사료)은 무처리가 110.78㎏ 이었으며 LBC처리구는 108.90∼116.56㎏으로 -1.70%∼5.22%를 나타내었고 飼料要求率은 무처리의 2.06%에 비해 1.94∼2.02㎏으로 1.94∼5.83%가 改善되었다. 生後부터 90일령까지 처리당 5마리의 송아지의 총설사 발생일수는 무처리가 19일이었고 LBC급여구는 10∼11일로서 크게 감소되었으며 가장 설사가 심한 일령은 모든 처리구 모두 8∼36일 범위였다. Effects of the administration of lactic acid bacteria concentrate (LBC, Streptococcus faecium cernelle 68) to dairy calves were investigated with 20 new born Holstein calves. Four treatments and 5 animals per treatments were control and 3 groups of LBC which were only different in carrier. LBC was given directly into the mouth twice a day and 2 g each for the first week and added 1 g/l of whole milk or milk replacer for the second weeks up to weaning, and then LBC was added 2g/㎏ of calf diet and fed up to 90 days. Average birth weight and 90 day body weight of all calves were 41.3 ㎏ and 97.3 ㎏, respectively, and average growth rate was 622.2 g/day. Body weight gains from birth to 90 days were 53.9 ㎏ in the control group and 55.0 - 57.6 ㎏ in the LBC fed groups and average daily gains were 598.89 g in the control group and 611.11 - 640.00 g in the LBC groups which were 2.04 - 6.87% higher than the control. Total feed intakes from birth to 90 days (whole milk (DM) + milk replacer (DM) + calf starter) were 110.78 ㎏ in the control and 108.90 - 116.59 ㎏ in LBC groups and feed conversions were 2.08 ㎏ in control and 1.94 - 2.0 ㎏ in LBC groups which were improved 1.94 - 5.85% over control group. Incidence of souring was highest during 8 to 36 days after birth and were considerably higher in control group as compared with LBC groups.
김창원 국제어문학회 2017 국제어문 Vol.0 No.75
This article discusses the literary values of the Gyubanggasa. The contents of the discussion are as follows. First, history of korean pre-modern poetry has evolved from Sanega to Sijo to Gasa. Gasa can be evaluated as a literature that can express freely and broadly the feelings of life of our people. Second, it is a literary genre which has been used seriously to cope with various social realities and contradictions of our nation by using the national language. Third, in the development of Gasa, the Gyubanggasa is at the peak. This is because the Gyubanggasa can be seen to have been expanded and developed into a literary style that expresses the life of women on the other side of the world, which was started by men in men’s dominated world. Fourth, the meaning of the Gyubanggasa can be found in regional bias. Because the most important meaning of the Gyubanggasa is that women who have lived a lifetime in a region called Yeongnam where the male-centered Confucian culture developed into the most stereotyped form in Korean society protested to scilence and expressed themselves. 이 글은 규방가사의 문학사적 위상과 가치를 논한 것이다. 논의된 내용은 다음과 같다. 첫째, 우리 시가사는 사뇌가에서 시조를 거쳐 가사로 발전해 왔다. 가사는 우리 민족의 생활 감정을 보다 폭넓고 자유롭게 표현할 수 있는 시가 형식이라 평가할 수 있다. 둘째, 가사는 민족어를 사용하여 우리 민족의 각종 사회 현실과 모순에 진지하게 대응해 온 본격 문학으로서, 우리 민족어시가를 대표하는 것이라 할 수 있다. 셋째, 가사의 발전사에서 규방가사는 그 정점에 놓여 있는 양식이라 할 수 있다. 왜냐하면, 규방가사는 남성이 지배하는 세계에서 남성들에 의해 출발하였던가사가 그 반대편에 있는 여성들의 생활을 표현하는 문학양식으로까지 확장, 발전되어 나간 것으로 볼 수 있기 때문이다. 넷째, 규방가사의 의미는 지역적 편중성에서 찾아질 수 있다. 왜냐하면, 규방가사의 가장 중요한 의미는 바로 그것이 영남이라고 하는 특수한 지역, 다시 말해 한국사회에서 남성 중심의 유교문화가 가장 정형화된 형태로 발전한 지역에서 일생을 살았던 여성들이 침묵을 거부하고 자신들을 표현하였다는 데 있기 때문이다.
김창원,범진선,서재홍 朝鮮大學校 附設 醫學硏究所 1992 The Medical Journal of Chosun University Vol.17 No.2
Biologic functions of lysozyme, lactoferrin, alpha l-antitrypsin, and alpha l-antichymotrypsin are concerned with antibacterial defense and inhibition of protease activity. Lysozyme is an enzyme which hydrolyses bacterial cell walls, It is secreted from saliva, tears, and sweat and is contained in glandular secretions. Lactoferrin is an iron-binding protein present in saliva, milk, sweat, urine, and secretions of the respiratory and digestive systems. Alpha 1-AT and alpha 1-ACT, inhibitors of proteinase, are contained in saliva, tears, milk, semen, and bile and in many glandular tissues, including salivary glands, It is suggested that these 4 substances might be involved in local and general defense mechanisms against bacterial and proteolytic enzymes. The present immunohistochemical study identifies lysozyme, lactofemn, alpha 1-AT and alpha-ACT staining in salivary pleomorphic adenoma and compares findings with normal salivary glands and inflammatory salivary glands. The results were as follows : 1) The immunohistochemical localization of lysozyme, lactoferhn, alpha 1-AT and alpha 1-ACT was usually confined to intercalated duct and striated duct in human salivary glands. 2) Positive staining for lactoferrin and lysozyme was confined to acinar cells in inflammatory salivary glands. 3) Immunohistochemical staining for lysozyme, lactoferrin alpha 1-AT and alpha 1-ACT in pleomorphic adenoma was usually present in luminal tumor cells of tubulo-ductal structures, which are of intercalated ductal origin, and was lacking in outer spindle cells of myoepithelial origin. In conclusion, Co-expression or simultaneous expression for lysozyme, lactoferrin, alpha 1-AT, and alpha 1-ACT in pleomorphic adenoma suggest that tumor cells are protected from proteolysis or degradation.
김창원 국제어문학회 2023 국제어문 Vol.- No.96
The literary and artistic achievements of Gapminga—based on the achievements of Korean–Chinese epic poems—can be summarized as follows. Gapminga represents the wandering peasant in a way in which the author appears to state his reality by inserting himself in the work; the author then expresses the story of the wandering peasant in the language of the people than in the language of the nobility. Gapminga deeply imprints the story of the peasant in the mind of the reader by linking the regional image of the Gapsan and the peasant’s situation through a simile. It sets a unique point of meeting the peasant and tells the story of the Gapsan experienced by farmers and enlightens readers. The fact that Gapminga could reach such an achievement while critically inheriting the structure of epic poems means, above all, that Gasas were firmly rooted in the life of the nation during the late Joseon Dynasty, and that writers of Gapminga had deep class-transcending affection, sympathy, and solidarity with the suffering people. <갑민가>가 서사한시의 성과를 토대로 하여 이룬 문학예술적 성취는 다음과 같이 정리될 수 있다. 첫째, <갑민가>는 작가인 유민이 자신을 작품에 등장시켜 자신의 현실을 진술하는 것처럼 보이게 하는 방식으로 유민을 대변하고 있으며, 유민의 이야기를 사대부의 언어가 아닌 민중의 언어로 표현하고 있다. 둘째, <갑민가>는 ‘갑산’의 지역 이미지와 주인공의 처지가 직유로 맺어지게 함으로써 유민의 이야기를 독자의 뇌리에 깊게 각인시키고 있다. 셋째, <갑민가>는 유민을 만나는 독특한 지점을 설정하여 농민이 경험한 ‘갑산’ 이야기를 들려줌으로써 독자에게 깨달음을 주고 있다. <갑민가>가 서사한시를 비판적으로 계승하면서 이와 같은 성취에 도달할 수 있었다는 것은 무엇보다 조선후기에 들어 국문가사가 민족의 생활 속에 확고하게 뿌리를 내리고 있었다는 것을 의미하며, <갑민가>의 작가가 계급을 초월하여 고난받는 민중에 대한 깊은 애정과 공감, 연대감을 가지고 있었다는 것을 뜻한다.