RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        多義構造に関する中日対照研究

        盛文忠(Sheng, Wen-zhong) 한국일본어학회 2015 日本語學硏究 Vol.0 No.45

        다의적 구조와 어순유형론은 밀접한 연관이 있으며 어순유형론은 많은 언어표현들이 다의성을 띠는 원인이다. 보편적 어순을 갖고 있는 언어(대다수 언어와 일치하는 어순을 갖고 있는 언어)와 보편적이지 않은 어순을 갖고 있는 언어(대다수 언어의 어순과 일치하지 않은 언어)를 비교할 때 전자의 다의적 구조의 수량은 비교적 적은 편이나 후자의 다의적 구조는 많은 편이다. 그 외, 전자(예하면 일본어)의 다의적 구조는 기본적으로 생성능력이 없는 반면에 후자(예하면 중국어)의 다의적 구조는 생성능력이 아주 강하다. Ambiguous constructions are closely related with types of word orders. Many ambiguous constructions coming into being are due to the typology of word order. By virtue of the comparison between harmonious word order language (the word order of whichis similar to the ones of most languages in the world) and inharmonious word order language (the word order of which is dissimilar to the ones of most languages in the world), this study attempts to show that the former possesses less amounts of ambiguous constructions, andthe latter has more amounts of ambiguous constructions. In addition, the former’s (such as Japanese) ambiguous constructions hardly have any productivity, while the latter’s (such as Chinese) ambiguous constructions mostly have very high productivity.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼