RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        高麗時代 佛敎彫刻의 對宋關係

        崔聖銀(Choe Song-eun) 한국미술사학회 2003 美術史學硏究 Vol.- No.237

        This paper investigates the stylistic and iconographic influence of the Chinese Buddhist sculpture of the Song period on Koryo Buddhist sculpture. In the Koryo period, official relations with Song China were inaugurated in 962 AD. Political relations between the two countries were accompanied by religious and cultural relations. In addition to exchanges of envoys, Korean merchants, monks and students visited Song China, and their frequent visits played an important part in the cultural interchange. Even after official relations between the two countries were temporarily suspended in the eleventh century, merchants of Song and Koryo continued to carry on trade. Among extant statues, the rock-cut Bodhisattva image of Changam-ri (長岩里) at Ichon, dated 981 AD, shows one of the Buddhist iconographies popular in the Chinese Buddhist art of the tenth century, This image of a seated Bodhisattva wearing a high crown is quite similar to the ink-print image of Maitreya Bodhisattva at Seiryoji (淸凉寺), Kyoto, discovered in the cavity of a wooden Sakyamuni image which Japanese pilgrim-monk Chonen brought from China in 985 AD. Maitreya Bodhisattva is holding a fan called a Tang-fan, which people used to shoo flies. Fans here are most likely a sort of stylistic sinisization of the Nagavrksa (龍華樹) which each Indian Maitreya image of the Pala period is normally holding in its hand. He also wears a high crown with a small stupa in its center. A small stupa represented in a crown is also a typical symbol of Maitreya popular in the Pala period. Another example that shows Chinese influence on Koryo Buddhism and Buddhist art is the cult of Priest Sangha (僧伽大師). According to the record, the Buddhist monk Sangha came to China in the early 660' s (T‘ ang period) from Central Asia. He became famous in China. and after his death miraculous stories about him grew, and being considered as an incarnation of the Avalokitesvara Bodhisattva, he was fervently worshipped by Buddhists in the Song period. The cult of Priest Sangha was introduced in the Unified Shilla period and became popular in the Koryo period. Kings of the Koryo period paid a visit to Seunga-sa (僧伽寺) to pray to the Priest Sangha. The iconography of Priest Sangha of the Song period is a monk wearing a hempen hood. The stone image of monk Sangha at Seunga-sa, dated 1024, exhibits the close similarity between Priest Sangha of Song and Koryo, differing mainly in his hand gesture: the one at Seunga-sa raises his hand and spreads one finger as if pointing out something. This hand gesture is normally regarded as a representation of a discussion or a debate, as we can see in the seated Manjusri Bodhisattva image of Sokkuram Grotto. and is not seen in the Priest Sangha images in China, because the hands of the Priest Sangha images in China are usually covered with garments. Beside the above-mentioned examples, there are many other unique elements of style and iconography of Koryo Buddhist sculptures which are closely related with Song counterparts. It will be worth mentioning that they show that artisans of the Koryo period did not simply copy Chinese style and iconography, but modified it into Koryo style to make a real Koryo art.

      • KCI등재

        청도 운문사 작압전 석불좌상과 석조사천왕상에 대한 고찰

        최성은(Choe, Song-eun) 신라사학회 2020 新羅史學報 Vol.0 No.50

        운문사 작압전에 봉안되어 있는 석불좌상과 석조사천왕상은 지금까지 태조 왕건의 후원에 의해 청태 4년(937)에 조성된 것으로 알려져 왔다. 이것은 『삼국유사』 「보양이목조」에 의거한 것으로서, 당에서 귀국하여 봉성사에 머물던 보양조사가 태조 왕건에게 전술의 비책을 알려줌으로써 그와 각별한 인연을 맺게 되고, 이후 보양조사가 대작갑사로 옮겨 무너진 전탑(黃塔)을 다시 세우고 주석하던 중, 삼국통일을 완성한 태조가 밭 500결을 하사하고 ‘운문선사’라고 사액하여 운문선사가 크게 중창되었다는 내용에 근거하여 그 시기를 조성시기로 이해한 것이다. 그런데 작압전의 해체수리 과정에서 발견된 납석제사리호의 명문에 의하면 咸通 6년(경문왕 5년, 865)에 탑의 수리가 이루어 졌으며 원래의 작탑에서 지금은 ‘작압’이라는 현판이 달린 목조건물의 형태로 바뀐 작압전의 전신이 塼塔이었음이 알려져 있다. 작압전의 사천왕상은 신라하대 석탑과 승탑에 부조된 사천왕상들과의 비교를 통해, 860~880년대에 조각된 것으로 추정되며 전탑 남면과 북면의 초층 탑신 탑문의 좌우에 봉안되었을 것으로 추정된다. 네 구의 사천왕상의 크기는 두 구는 151-152㎝, 두 구는 161~162㎝ 이므로 두 구가 한 쌍이 되어, 동방 지국천왕-남방 증장천왕-서방 광목천왕-북방 다문천왕이 시계 방향 순으로 배치되었을 것으로 생각된다. 사천왕상과 같은 시기에 조성되었다고 생각되어 왔던 석불좌상은 2007년 얼굴에 덮혀있던 호분이 제거되고 보수되어 原 모습을 알 수 없으나, 광배와 대좌의 형태면에서 신라하대~고려초기 불상으로는 편년하기 어려운 요소가 발견된다. 가로(橫)로 긴 육각대좌는 상대 연화좌의 연화문에 여의두문과 유사한 세 개의 꽃머리 장식이 새겨져 있고, 나말 여초 석불 대좌에서 발견되는 중대석 받침(괴임석)이 보이지 않으며, 광배는 2중원으로 이루어진 단순한 구성으로 化佛과 초화문으로 장식된 나말여초 석불의 광배와는 차이가 크다. 조형적인 분석을 통해서 석불좌상의 조성시기는 고려중기 왕실과 긴밀하게 활동했던 학일선사가 운문사로 하산하였던 12세기 전반 무렵일 것으로 추정하는 것이 적절할 것으로 판단된다. 이 시기는 고려 왕실을 중심으로 도선에 대한 현창이 활발하게 일어났던 때인데, 운문사의 전탑이 청도지역의 비보사탑으로 새롭게 보수되고 사찰의 중창이 크게 일어났을 것으로 생각된다. Stone Images of Seated Buddha and Four Guardian Kings enshrined in the Jakapjeon Hall(鵲鴨殿) at Unmunsa Temple(雲門寺) have long been regarded as sculptures of early Goryeo period from around AD 937 under the patronage of the First King of Goryeo(Wang Geun). According to Samgukyusa(三國遺事) monk Boyang(寶壤), returning from Tang China, stayed at a temple called Bongseung-sa, and happened to meet the First King(Taejo) of Goryeo, whom Boyang gave a clever scheme to defeat enemy troops. Later Boyang moved to Daejakgap-sa and reconstructed the five-storied brick-pagoda, which was most likely erected in the late Unified Silla period and destroyed during the war of Later Three Kingdoms’ period. At that time, Wang Geun accomplished the unification of the Later Three Kingdoms, and presented the new temple name of ‘Unmunseun-sa(雲門禪寺)’ and five hundred ‘geul(結)’ of paddy and field to support the temple. In 1987, however, sarira reliquaries were excavated beneath the stone Buddha image of Jakapjeon, which is now a wood and tiledro of building, although its ancestral form was most likely brick pagoda. Among the reliquaries, as tone pot bears an inscription of the year AD 865 o f the Unified Silla period as the repaired date of the pagoda, which indicates that the brick pagoda was first erected earlier than AD 865. Comparing the stone Four Guarding King images w ith those of the ninth century images carved on the surface of monk sarira pagodas, it was discovered that the stone Four Guarding King images of Unmunsa were most likely made no earlier t han AD 860 and no later than AD 880 of the Unified Silla period. Since two of the Four Guardian Kings are 151-152㎝ in size and two of them are 161-162㎝ in size, it can be presumed that apair of similar sizes were placed on both sides of the entrance gate on the first floor of the brick pagoda: Guardian King of the East and South on the south wall and those of the West and the North on the north wall of the pagoda. Although the face of the stone Buddha image was heavily repaired and does not convey the original facial expression, its halo and pedestal still show the original condition of the image. The stone pedestal of six angles, a rare form in the late ninth and early Goryeo period, doesn’t have the buttress platform supporting the middle part of the pedestal, which is common of pedestals from the late ninth and early Goryeo period. Besides, the pedestal of Uunmunsa, compared with the Goryeo stone hexagonal pedestals of Goryeo 11th century, lacks exquisite quality. A rather simply designed halo, it has two embossed circles encircled by a flame, while the halos of the stone Buddha images of the late ninth and early Goryeo period have decorative designs o f incarnation Buddha images and beautiful plants. Stylistic aspects of the halo and the pedestal of the stone Buddha image of Uumunsa demonstrate that this image can be dated to the first part of the 12th century, when Goryeo court supported Uunmunsa probably because of the eminent monk Hakil, who had been in King Injong’s confidence and left capital Gaeseung to retire and reside at Uunmunsa until his death.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • SCOPUSKCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        동아시아 불교조각을 통해 본 백제미륵사(百濟彌勒寺)의 불상(佛像)

        최성은 ( Song Eun Choe ) 공주대학교 백제문화연구소 2010 백제문화 Vol.43 No.-

        백제 무왕대에 세워진 미륵사는 동아시아 최대 규모를 자랑하는 대찰이었다. 따라서 미륵사 삼원의 금당에는 당시 최고 수준을 자랑하는 불상들이 봉안되어 있었을 것으로 추정되지만, 실제로 발굴을 통해 출토된 불교조각 유물은 매우 단편적인 후대의 유물뿐이고 창건기의 불교조각의 면모를 알려줄 만한 유물은 희귀하다. 그 가운데 전불 보살상과 판불 천부 상, 소조 나발 등이 창건기 불교조각과 관련하여 주목된다. 전불 보살상은 입체적이고 양감이 훌륭한 조각으로 세부표현에서 일본 白鳳시대 보살상들과 유사점이 발견되는데, 백제에서 전불이 활발하게 제작되었을 개연성을 보여준다. 금동판불천부상은 금동번이나 천개에 매달려있던 장식으로 생각되며 이와 같은 방법으로 제작되었다고 생각되는 금동제 투각 보상화문 장식과 여러 장식편들도 같은 용도도 금당 내부를 장식하고 있었을 것으로 보인다. 또한 미륵사 서원 금당지와 서탑지에서 발견된 2종류의 소조나발은 창건기에도 소조불상이 봉안되어 있었을 가능성을 보여주는데, 특히 서원 금당지 출토 대형 나발은 비록 후대 불상의 나발로 추정되어 오고 있지만, 창건기에도 이와 같은 대형의 미륵불상이 봉안되어 있었을 것으로 짐작된다. 미륵사의 가람배치는 발굴을 통해 삼원병렬식으로 이루어져 있던 것으로 밝혀졌는데, 이는 삼국 유사와 같은 문헌기록을 통해서도 뒷받침 된다. 그런데 이와 같은 삼원병렬식 가람배치는 南朝 梁代의 <미륵하생변상>에 보이는 `龍華三會` 의 장면에서 영향받은 것으로 추정된다. 그렇다면 미륵사 삼원 금당의 주존불은 모두 미륵불상이라고 볼 수 있으며, 그 모습은 신라와 중국의 재명 미륵불상들에서 보이는 것과 같이 시무외여원인의 통인을 결하고 있는 일반적인 여래상 형식이었을 것으로 생각된다. 양식적으로는 익산 연동리 석불좌상(두부缺失)과 제석사지 폐기장출토 소조천부상 두부, 서산마애삼존불상의 본존불입상 등과 같은 7세기 전반의 불상들을 통해서 볼 때 양감이 넘치고 사실적인 조형감을 보이는 불상이었을 것으로 판단된다. 재료면에서는 여러 가지 가능성이 상정되나 지금으로서는 소조불상이었을 가능성이 가장 큰 것으로 보인다. Mireuksa temple, erected by King Mu(r. 600-641) of the Baekche period, was one of the biggest Buddhist temples in East Asia in the seventh century. The excavation of Mireuksa revealed its unique layout, composed of three monastery sections in parallel, each of which has a main hall and a pagoda. However, the Buddhist sculptures unearthed from Mireuksa temple-site were very few and all in fragmentary pieces, mostly dated later than the Baekche period. Among them, there are some artifacts that give us hints about Buddhist sculpture of Mireuksa temple at the time of its first construction during the Baekche period. The small tile of the Bodhisattva head, which shows a wonderful facial expression and three dimensional modeling, suggests that image tiles were popular in Baekche to decorate the walls of halls and roofed galleries, A small and thin gilt-bronze panel celestial image as well as thin gilt bronze pieces of flower patterns are presumed to have been parts of a canopy or a banner. The big and small spiral Buddha hair made with clay unearthed from the main hall site and the pagoda-site of the west section respectively, although the big ones are assumed to be later than the time of the first construction, suggest that the original Buddha images enshrined in the three main halls were most likely large enough to have spiral hair on their heads of at least 3.5cm in diameter. The ground plan of Mireuksa temple was found by the excavation to have been three sections arranged in parallel, which is also supported by the textual record of Samgukyusa. This unique temple-plan, which has not been found in any other East Asian countries, might have been influenced by the Maitreya Buddha account of preaching three times after his enlightenment of the Yang Dynasty dated to the first half of sixth century, where a group of audiences gathering before Maitreya Buddha are represented three times. If such is the case, the central Buddha image of the three main halls of Mireuksa was most likely Maitreya Buddha, whose iconography was similar to that of Maitreya Buddha images of the Silla and Chinese Sixth Dynasties and Sui Period. From a stylistic point of view, the Maitreya Buddha images at Mireuksa might be compared to other Baekche Buddhist images of the seventh century, i.e. the stone seated Buddha image at Yeondong-ri, Iksan in its bulky body-form and elaborate carved halo, the clay head of the celestial image unearthed from the Jeseoksa temple site in its realistic and three-dimensional facial form, and the main Buddha image of the Seosan Buddha triad in the way of wearing garments and hand gesture (mudra) represented. A number of clay sculpture pieces discovered at the site of the main halls imply the possibility that Buddhist images in the halls were more likely made of clay than any other material, which is supported by pieces of clay sculpture also from the early seventh century excavated from the Jeseoksa temple-site near Mireuksa showing advanced techniques of clay sculpture, overlapping multiple layers to make a large clay image.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        백제(百濟)7세기 소조상(塑造像)의 양상(樣相)과 전파(傳播) -신라 및 일본 백봉기(白鳳期) 소조상과 관련하여-

        최성은 ( Song Eun Choe ) 공주대학교 백제문화연구소 2013 백제문화 Vol.1 No.49

        백제에서는 6세기부터 소조상이 유행하기 시작하여, 백제가 멸망하는 660년경까지 소조상 제작기술이 꾸준히 발전해갔던 것으로 생각된다. 익산 제석사지, 부여 금강사지, 청양 본의리요지 등에서 출토한 소조상은 건조식?소성식이 병용된 제작기법과 소조상의 대형화, 다중구조의 성형기법 등에서 7세기의 백제 소조상이 상당한 수준에 이르렀음을 보여준다. 이처럼 백제에서 발전된 소조상 제작기술은 신라 조각계에도 영향을 미쳤다고 생각되며,백제 멸망 후에는 일본 白鳳시대 소조상의 형성과 발전에 커다란 영향을 주었다고 생각된다.신라에서는 7세기 초에 소조상이 제작된 기록이 전하고 있으나, 643년 백제에서 파견된 大匠 아비지가 이끄는 장인집단에 의해 황룡사 구층목탑이 건립될 때, 목탑의 건축기술과 함께 발전된 백제 소조상 기술이 신라에 본격적으로 전해졌을 것으로 추측된다. 또한 현존하는 하쿠호시대의 소조상은 그 제작기법과 세부표현, 조형적인 면에서 백제 소조상의 연장선상에서 이해될 수 있을 만큼 백제의 소조상과 매우 유사하여 당시 일본열도에서 백제장인들의 활약을 짐작할 수 있다. 뿐 만 아니라 부여 軍守里寺址와 陵寺, 왕흥사지 등, 백제 건축에서 특징적으로 나타나는 와적기단이 백제유민들이 집단으로 거주했던 近江, 蒲生郡 지역의 여러 寺址에서 확인되고 여기서 소조상이 함께 출토되는 것은 하쿠호시대 소조상 유행의 배경에 백제유민들의 역할이 컸음을 말해준다. This paper investigates clay images of Baekje of the seventh century, which seem to have developed from sixth century until the collapse of Baekje in 660 A.D. Surviving pieces of Baekje clay images unearthed at Buyeo, Iksan and Cheongyang, though all fragments, exhibit high quality and technique. The technique of Baekje clay sculpture seems to have influenced Hakuho Japan, when hundreds of Baekje refugees emigrated to the Japanese Islands, after the combined armies of Baekje and Japan were defeated by combined forces of Silla and Tang in 663. It is worth noting that clay images suddenly began to be made in the mid-seventh century of the Hakuho period and became very popular not only in the capital area but in provincial regions. Extant clay images excavated from temple sites at Otsu, Asuka, and Dottori regions demonstrate close similarity in their realistic modelling and multi-layered structure to Baekje clay images. Technical development in sculpting clay images also brought about radical change in sculpting bronze images, for clay images were the inner cores for bronze images. It is fair to assume that Hakuho clay images were developed with the contribution of Baekje artisans, which consequently resulted in developing the bronze sculpture of the Hakuho period.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼