RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Case marking strategies in spatial relations: Uralic vs. Tungus-Manchu Languages

        ( Natalya Koshkaryova ),( Anna Gerasimova ) 한국알타이학회 2005 알타이학보 Vol.0 No.15

        The Uralic and Tungus-Manchu languages differentiate the concepts of motion and location in their case encoding strategies. The Dative case is associated with motion in Uralic and, conversely, with location in TungusManchu. In both language families the recipient in give-sentences is encoded with the Dative case. Consequently, the Dative case sets the situation of giving into two different perspectives: motion in Uralic, and location (or possession) in Tungus-Manchu. In the Tungus-Manchu languages, the parameter of the motion boundary is relevant for case marking, whereas this parameter remains implicit or underspecified in Uralic. In both Uralic and Tungus-Manchu, the concepts of motion and transfer can be extended to different metaphorical domains. In Uralic the possibilities of such extension are very wide and include emotional, mental and social domains. Even an “action in favor of the beneficiary” is grammaticized as a class of spatial clauses. The Tungus-Manchu languages employ special cases for motion and transfer in mental domain and a special destinative construction instead.

      • KCI등재

        Case marking strategies in spatial relations Uralic vs. Tungus-Manchu languages

        Natalya Koshkaryova,Anna Gerasimova 한국알타이학회 2005 알타이학보 Vol.0 No.15

        The Uralic and Tungus-Manchu languages differentiate the concepts of motion and location in their case encoding strategies. The Dative case is associated with motion in Uralic and, conversely, with location in TungusManchu. In both language families the recipient in give-sentences is encoded with the Dative case. Consequently, the Dative case sets the situation of giving into two different perspectives: motion in Uralic, and location (or possession) in Tungus-Manchu. In the Tungus-Manchu languages, the parameter of the motion boundary is relevant for case marking, whereas this parameter remains implicit or underspecified in Uralic. In both Uralic and Tungus-Manchu, the concepts of motion and transfer can be extended to different metaphorical domains. In Uralic the possibilities of such extension are very wide and include emotional, mental and social domains. Even an “action in favor of the beneficiary” is grammaticized as a class of spatial clauses. The Tungus-Manchu languages employ special cases for motion and transfer in mental domain and a special destinative construction instead.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼