http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Kelly McCluskey 영상영어교육학회 2009 영상영어교육 (STEM journal) Vol.10 No.2
This paper examines the sociolinguistic aspects of taboo language in the English speaking world, including a search of the literature to seek further perspectives or insights about taboo items related to cinema and society. Teachers could give more accurate information about taboo items if it were available, but little consensus exists. Cinema presents an excellent opportunity to quantify this relationship. For the sake of research manageability, the range of 'taboo items' is narrowed to fuck–Also known as The F-bomb. The absolute frequency of lemmas of fuck are compared against genre and year in a quantitative analysis of a self-constructed corpus of cinema texts and then isolated KWIC (Key Word in Context) items are examined within a single film's plot line to illustrate possible influences of register, in particular the relationships between the speakers and the hearers. The author concludes that intuitions about the use of fuck in cinema are generally confirmed by the results of this study.