RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      아기장수이야기에서「옛날 옛적에 훠어이 훠이」로의 變容 = Transformation aspectsfrom a tale of Akijangsu to「long long ago hwaui hwaui」

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T8582722

      • 저자
      • 발행사항

        대전: 忠南大學校 大學院, 2001

      • 학위논문사항
      • 발행연도

        2001

      • 작성언어

        한국어

      • DDC

        895.7 판사항(20)

      • 발행국(도시)

        대전

      • 형태사항

        66,iii p.; 26 cm.

      • 일반주기명

        참고문헌: p.64-66.

      • 소장기관
        • 충남대학교 도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • I. 서론 1
      • II. 아기장수이야기의 분석 5
      • 1. 주제의 의미 5
      • 2. 유형의 구분 8
      • 3. 유형별 주제의 차이와 변용 가능성 12
      • I. 서론 1
      • II. 아기장수이야기의 분석 5
      • 1. 주제의 의미 5
      • 2. 유형의 구분 8
      • 3. 유형별 주제의 차이와 변용 가능성 12
      • III. 옛날 옛적에 훠어이 훠이의 분석 16
      • 1. 마당극과의 비교 16
      • 2. '정치, 신화'의 양가적 의미 18
      • (1) 인물 제시의 원근 18
      • (2) 갈등 제시의 원근 27
      • 3. 극적 제시 30
      • (1) 지시문 31
      • (2) 인형 35
      • (3) 노래 및 조명 37
      • IV. 아기장수이야기에서 옛날 옛적에 훠어이 훠이로의 변용 양상 40
      • 1. 원화의 충실한 수용 42
      • (1) 배경 및 인물의 추상성 42
      • (2)서사 구조의 단순성 45
      • 2. 창의적 변개 47
      • (1) 탐색 모티브의 차용 47
      • (2) 결말의 첨가 49
      • (3) 새로운 인물의 창조 53
      • V. 옛날 옛적에 훠어이 훠이에 의한 변용의 문학사적 의의 58
      • VI. 결론 61
      • 참고문헌 64
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼