해방 이후 출범한 이승만 정권은 남한의 대중을 국가 의제에 충실한 국민으로 조직하는 과정에서 3·1운동의 기억을 적극적으로 활용했다. 정권에 의해 재구성된 3·1운동의 기억은 관념적인 ...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T17416464
부산 : 부산대학교 대학원, 2026
2026
한국어
3·1운동 ; 3·1절 ; 국경일 ; 기념일 ; 의례 ; 기념행사 ; 집단기억 ; 기억 ; March First Independence Movement ; Samiljeol ; Collective Memory ; National Day ; Commemorative Ceremony ; State Commemoration
부산
77 ; 26 cm
지도교수: 강정원
I804:21016-000000171158
0
상세조회0
다운로드해방 이후 출범한 이승만 정권은 남한의 대중을 국가 의제에 충실한 국민으로 조직하는 과정에서 3·1운동의 기억을 적극적으로 활용했다. 정권에 의해 재구성된 3·1운동의 기억은 관념적인 ...
해방 이후 출범한 이승만 정권은 남한의 대중을 국가 의제에 충실한 국민으로 조직하는 과정에서 3·1운동의 기억을 적극적으로 활용했다. 정권에 의해 재구성된 3·1운동의 기억은 관념적인 차원에서 소환되는 것을 넘어, 3·1절 기념행사라는 기념 의례를 통해 가시화되었다. 이승만 정권은 다양한 정치적 변수에 대응하는 과정에서 3·1운동의 역사상을 전용했고, 변용된 기억은 정권의 필요와 관심에 따라 선택적으로 소환되었다. 이승만 정권 12년 동안, 3·1운동은 시기별로 상이한 정치 의제의 상징으로 재해석되었다. 정치적으로 재구성된 3·1운동의 기억은 그러한 기억이 가시화되는 공간인 3·1절 기념행사의 구성과 연출 방식을 변형하는 요인이 되었다.
해방 공간에서 처음 도입된 3·1절 기념행사는 반탁운동을 계기로 촉발된 좌·우 대립과 정치적 분열을 심화시키는 장이었다. 좌·우 정치세력은 3·1절 기념행사의 주도권을 장악함으로써 스스로를 민족의 대표자로 정당화하고자 했다. 각 정치세력이 추구한 건국 노선은 3·1운동을 기억하고 소환하는 방식의 차이를 초래했으며, 이는 다시 기억 경쟁으로 이어졌다. 좌·우의 3·1운동 기억 차이는 식민지 시기부터 분화된 독립운동 진영의 3·1운동 인식을 반영했다. 우익은 대한민국 임시정부 진영의 역사관을, 좌익은 식민지 시기 공산주의 운동가들의 역사상을 각각 계승했다. 이들은 별도의 위원회를 발족해 기념행사를 조직하고, 서로 다른 3·1운동 기억을 시청각적으로 소환했다.
1948년 이후 좌익 세력이 사실상 소멸하면서, 3·1운동은 대한민국의 기억으로 제도화되었다. 이승만 정권은 3·1운동과 임시정부, 대한민국 수립을 선형적 서사로 구축함으로써, 국가는 물론 자신의 정치적 정통성까지 확보하려 했다. 3·1운동의 기억을 전유하게 된 이승만 정권은 자신에 대한 정치적 동의 기반을 창출하고, 나아가 초기 대한민국의 정치·경제·안보 위기를 극복하기 위해 3·1정신을 건국 의제와 결부했다. 대한민국이 3·1운동의 구현체로 표상되면서, 국가를 발전시켜 나가는 활동 또한 3·1정신의 실천으로 간주되었다. 건국 의제와 결합한 3·1운동의 기억은 국가 축제의 형식을 통해 대중에게 제시되었다. 3·1절 기념행사는 국가의 경사를 축하하는 자리인 동시에, ‘대한민국 국민’을 만드는 공간이 되었다.
한국전쟁으로 한국의 안보 위기가 현실화하자, 3·1운동의 기억은 북한의 남침을 격퇴하고 38선 이북의 영토를 수복하자는 반공주의적 정치 의제에 부합하도록 재구성되었다. 반공주의적으로 재구성된 3·1운동 기억은 한국전쟁과 전후 시기, 대중 동원을 통해 정치적 위기를 관리하고자 했던 이승만 정권의 정치적 기제가 되었다. 멸공북진통일론이 정략적으로 제시되는 가운데, 3·1운동은 거족적인 민족 항쟁의 이미지로 재구성되었다. 멸공북진통일론에 전용된 3·1운동의 기억은 민족의 항쟁을 진압한 일본에 대한 적개심을 고취하고, 이 적개심을 ‘적색 제국주의자’인 북한과 공산주의에 대한 항전 의식으로 교묘하게 치환하는 데 전용되었다. 반공주의적 3·1운동관은 국가 축제였던 3·1절 기념행사가 반공 시위의 장으로 변형되는 요인이 되었다.
3·1운동의 기억이 재구성된 지점의 이면에는 언제나 이승만 정권의 의식적인 개입이 존재했다. 이러한 사실은 3·1절 기념행사가 대한민국 국민의 정체성을 형성하고, 국가와 국민의 관계를 구조화하는 문화적 장치, 즉, 만들어진 전통의 일종이었다는 사실을 입증한다. 그러나 해방 이후 재구성된 3·1운동의 기억은 일관성과 지속성을 결여하고 있었으며, 3·1절 기념행사는 확고한 전통으로 자리 잡지 못한 채 외부 변수에 따라 언제든지 변형될 수 있는 취약한 의례로 남게 되었다. 결국 1960년 이승만 정권의 종식과 이듬해 5월 16일의 군사 쿠데타를 계기로, 3·1절 기념행사는 국민 정체성을 형성하는 공간이 되지 못한 채 박제된 의식으로 전락했다. 결과적으로 3·1절 기념행사를 새로운 민족국가의 전통으로 제도화하려 한 이승만 정권의 시도는 대내외적인 정치 환경 속에서 실패로 끝났다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
After the liberation of Korea, the Syngman Rhee administration actively mobilized the memory of the March First Independence Movement to mold the South Korean public into citizens faithful to the political agenda of the state. The historical image of ...
After the liberation of Korea, the Syngman Rhee administration actively mobilized the memory of the March First Independence Movement to mold the South Korean public into citizens faithful to the political agenda of the state. The historical image of the March First Movement, reconstructed by the administration, was not confined to an abstract level but was visualized through commemorative rituals such as the ceremonies of Samiljeol, the March First Independence Day. Throughout the twelve years of the Rhee administration, shifting political variables reconfigured the historical image of the movement as a memory supporting different agenda, while contemporary issues imbued it with new meanings. Consequently, the Samiljeol ceremonies—the ritual space where these symbols were expressed—underwent transformations in their composition and presentation.
The Samiljeol ceremonies introduced immediately after liberation served as the prototype for those planned by the early South Korean government. The left-right confrontation triggered by the anti-trusteeship movement sparked a "memory competition" over the leadership of the commemoration and the appropriation of the historical image of the movement. This competition reflected the goals of securing political power while inheriting the images of the movement crafted by overseas independence activists. These divergent origins led to different purposes for performing the ritual, eventually distinguishing the very nature of the ceremonies held by each side.
With the virtual demise of leftist forces after 1948, the March First Movement was institutionalized as a memory of the Korean nation-state. The Rhee administration established its legitimacy by creating a linear narrative linking the movement, the Provisional Government, and the founding of the Republic. By appropriating this memory, the Rhee administration tied the spirit of March First to its nation-building agenda to overcome national crises and broaden its political support. Consequently, the activities for the development of the state were also regarded as the realization of the spirit. The memory was disseminated through patriotic festivals, where ceremonies of Samiljeol functioned as a vital space for molding the identity of the nation-state.
As the security crisis became palpable with the Korean War, the memory of the Movement was reconfigured to align with the anti-communist ideology of repelling the North Korean invasion. This anti-communist image became a political mechanism to resolve political crises of the Rhee administration through mass mobilization. Amidst the promotion of the "Myeolgong-Bukjin" doctrine, destroying communism and marching north, the movement was reconfigured into an image of an all-encompassing national struggle. Repurposed for anti-communist unification, the reconfigured memory served to inspire hostility toward Japan, which had suppressed the national uprising, and subtly transitioned it into a will to fight against the "Red Imperialists" of North Korea. This combination of anti-Japanese and anti-communist sentiments shifted the Samiljeol ceremonies into the form of public demonstrations intended to showcase the nation's resolve to fight North Korea.
Underneath this reconfigured memory lay the conscious intervention of the Rhee administration. This substantiates the fact that the ceremony of Samiljeol functioned as a cultural apparatus—an "invented tradition"—that shaped national identity. However, the reconfigured memory lacked consistency and continuity, and the ceremony remained a vulnerable ritual subject to transformation, never solidifying into an established tradition. Ultimately, with the end of the Rhee regime and the subsequent military coup in 1961, the Samiljeol ceremony became a mere display, failing to be a space for shaping collective memory. The attempt to institutionalize Samiljeol ceremony as a tradition of the new nation-state proved to be a failure amidst domestic and foreign political changes.
목차 (Table of Contents)