RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      김유경본 봉산탈춤 극적구조 및 연행연구 : 이두현본과 비교 분석을 중심으로 = The Dramatic Structure and Performance of the Kim Yu-gyeong Version of Bongsan Talchum : A Comparative Analysis with the Lee Du-hyeon Version

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T17390818

      • 저자
      • 발행사항

        서울 : 한국예술종합학교, 2026

      • 학위논문사항

        학위논문(예술전문사) -- 한국예술종합학교 , 연희과 연희전공 , 2026. 2

      • 발행연도

        2026

      • 작성언어

        한국어

      • 주제어
      • 발행국(도시)

        서울

      • 형태사항

        ⅷ, 96 p. ; 26 cm

      • 일반주기명

        지도교수: 박인수

      • UCI식별코드

        I804:11068-200000966381

      • 소장기관
        • 한국예술종합학교 예술정보관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Bongsan Talchum is a representative mask dance of the northern Korean region that has been transmitted in Bongsan-eup, Hwanghae Province. It is a form of composite performing art that integrates song, dance, acting, and spoken narration. Following Korea’s liberation and subsequent division, Bongsan Talchum developed distinct modes of transmission in the two Koreas. In South Korea, a preservation-oriented transmission system centered on cultural heritage designation was established, whereas in North Korea, a performance-based transmission system emphasizing the succession and development of dance heritage was cultivated. Within this context, Bongsan Talchum has been studied through various recorded versions; however, in-depth analysis of the Kim Yu-gyeong Version has remained relatively limited.
      This study aims to comprehensively examine the transmission patterns and performative characteristics of Bongsan Talchum by comparing and analyzing the dramatic structure and performance styles of each act based on two versions recorded in South Korea: the Lee Du-hyeon Version and the Kim Yu-gyeong Version. To this end, the study reviews the transmission history of Bongsan Talchum and Kim Yu-gyeong’s artistic activities, including his regional background in acquiring the dance, factors influencing changes in dance form, the origin of the term “Kim Yu-gyeong–style Bongsan Talchum,” and the activities of the Kim Yu-gyeong–style Bongsan Talchum Preservation Association.
      The primary focus of analysis includes the Jung Madang (Monk Scene), Yangban Madang (Aristocrat Scene), and Miyal–Yeonggam Madang (Old Couple Scene). By examining the dramatic structure, narrative content, performance organization, dance composition, and use of dialogue in both versions, the study identifies clear differences in the progression of scenes, principles of dance performance, and deployment of verbal expression, despite their shared basic dramatic framework. In particular, the Kim Yu-gyeong Version reflects a mode of transmission shaped by the aesthetics of regional professional performing groups, grounded in the dance forms and performance techniques accumulated within the specialized entertainment environment of the Sincheon area.
      Furthermore, the twelve dance movements systematized in the Kim Yu-gyeong Version are shown not to constitute fixed choreography but rather a flexible structure that allows performers to create variations through combination and transformation. This characteristic reveals the omnibus-style narrative structure of Bongsan Talchum, in which each act maintains both independence and continuity, highlighting its complex performative nature. Additionally, this study addresses institutional limitations inherent in a transmission system centered on officially designated recorded versions and the resulting reduction in diversity. Although Bongsan Talchum was historically performed in diverse forms across regions surrounding Bongsan, the South Korean transmission framework has largely privileged a limited number of versions, thereby marginalizing other variants.
      By comparatively analyzing the Lee Du-hyeon Version and the Kim Yu-gyeong Version, this study elucidates the multilayered transmission patterns and performative characteristics of Bongsan Talchum and seeks to reconceptualize it not as a fixed cultural artifact but as a living tradition. In doing so, the study proposes the necessity of future research utilizing diverse recorded versions and suggests the potential for expanding preservation activities, thereby contributing academically to ongoing discussions on the study and transmission of Bongsan Talchum.
      번역하기

      Bongsan Talchum is a representative mask dance of the northern Korean region that has been transmitted in Bongsan-eup, Hwanghae Province. It is a form of composite performing art that integrates song, dance, acting, and spoken narration. Following Kor...

      Bongsan Talchum is a representative mask dance of the northern Korean region that has been transmitted in Bongsan-eup, Hwanghae Province. It is a form of composite performing art that integrates song, dance, acting, and spoken narration. Following Korea’s liberation and subsequent division, Bongsan Talchum developed distinct modes of transmission in the two Koreas. In South Korea, a preservation-oriented transmission system centered on cultural heritage designation was established, whereas in North Korea, a performance-based transmission system emphasizing the succession and development of dance heritage was cultivated. Within this context, Bongsan Talchum has been studied through various recorded versions; however, in-depth analysis of the Kim Yu-gyeong Version has remained relatively limited.
      This study aims to comprehensively examine the transmission patterns and performative characteristics of Bongsan Talchum by comparing and analyzing the dramatic structure and performance styles of each act based on two versions recorded in South Korea: the Lee Du-hyeon Version and the Kim Yu-gyeong Version. To this end, the study reviews the transmission history of Bongsan Talchum and Kim Yu-gyeong’s artistic activities, including his regional background in acquiring the dance, factors influencing changes in dance form, the origin of the term “Kim Yu-gyeong–style Bongsan Talchum,” and the activities of the Kim Yu-gyeong–style Bongsan Talchum Preservation Association.
      The primary focus of analysis includes the Jung Madang (Monk Scene), Yangban Madang (Aristocrat Scene), and Miyal–Yeonggam Madang (Old Couple Scene). By examining the dramatic structure, narrative content, performance organization, dance composition, and use of dialogue in both versions, the study identifies clear differences in the progression of scenes, principles of dance performance, and deployment of verbal expression, despite their shared basic dramatic framework. In particular, the Kim Yu-gyeong Version reflects a mode of transmission shaped by the aesthetics of regional professional performing groups, grounded in the dance forms and performance techniques accumulated within the specialized entertainment environment of the Sincheon area.
      Furthermore, the twelve dance movements systematized in the Kim Yu-gyeong Version are shown not to constitute fixed choreography but rather a flexible structure that allows performers to create variations through combination and transformation. This characteristic reveals the omnibus-style narrative structure of Bongsan Talchum, in which each act maintains both independence and continuity, highlighting its complex performative nature. Additionally, this study addresses institutional limitations inherent in a transmission system centered on officially designated recorded versions and the resulting reduction in diversity. Although Bongsan Talchum was historically performed in diverse forms across regions surrounding Bongsan, the South Korean transmission framework has largely privileged a limited number of versions, thereby marginalizing other variants.
      By comparatively analyzing the Lee Du-hyeon Version and the Kim Yu-gyeong Version, this study elucidates the multilayered transmission patterns and performative characteristics of Bongsan Talchum and seeks to reconceptualize it not as a fixed cultural artifact but as a living tradition. In doing so, the study proposes the necessity of future research utilizing diverse recorded versions and suggests the potential for expanding preservation activities, thereby contributing academically to ongoing discussions on the study and transmission of Bongsan Talchum.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      봉산탈춤은 황해도 봉산구읍에서 전승된 이북 지역의 대표적 탈춤으로 노래, 춤, 연기. 소리가 결합된 종합예술적 성격을 지닌다. 해방 이후에 남한과 북한은 서로 다른 전승 방식으로 분화되었으며, 남한은 보존 중심의 전승 방안을, 북한은 무용유산의 계승 및 발전을 위한 연행 방식을 구축해 왔다. 또한 봉산탈춤이 다양한 채록본을 중심으로 연구되어 온 데 반해, 김유경본에 대한 심층적 분석은 미진했다. 이에 본 연구는 남한에서 채록된 이두현본과 김유경본을 토대로 전 과장의 극적 구조와 내용, 연행의 특징을 분석하고, 이를 기반으로 봉산탈춤의 의의를 살펴보고자 하였다.

      Ⅱ장에서는 이두현본과 김유경본을 비교하기 앞서 봉산탈춤의 전승과 김유경의 예술 활동을 검토하여 살펴보았다. 이를 통해 봉산탈춤이 전승되어온 역사와 그가 봉산탈춤을 습득한 지역적 배경과 춤의 형태가 달라지게 된 요인, ‘김유경류 봉산탈춤’ 명칭의 유래, 그리고 황해도 범몰이 복원 및 김유경류 봉산탈춤보존회의 활동 등을 확인하였다.
      Ⅲ,Ⅳ장에서는 이두현본과 김유경본의 중 마당, 양반 마당 그리고 미얄•영감 마당 극적구조 및 내용분석을 통해 각 과장마다 연행구조, 춤 연행, 극적구조, 재담의 차이를 확인할 수 있었으며, 각 채록본 마다의 특징과 의의를 확인할 수 있었다.
      Ⅴ장에서는 이두현본과 김유경본의 극적구조와 연행 방식을 비교 분석하여 과장 구성 및 춤사위 구성의 확장 가능성을 지니고 있음을 확인하였다. 또한 봉산탈춤의 전승 과정에서 나타난 채록본 중심의 제도로 인한 다양성의 축소 문제를 고찰하였다. 봉산탈춤은 봉산을 중심으로 인근 여러 지역에서 다양한 형태로 연행되었으나, 남한 전승 과정에서는 지정 채록본으로 전승되어 다른 유형들이 충분히 반영되지 못하였다. 이러한 현상은 한국 무형유산 보호 제도가 지닌 양면을 드러낸다. 문화재 지정 제도는 전승 기반을 안정화하는 성과를 거두었으나, 동시에 다양성을 함께 가져가지 못하며, 김유경본과 같은 비지정 채록본은 전승과 연구 주제로 주목 받지 못한 것을 확인할 수 있었다.

      본 연구는 이두현본과 김유경본 봉산탈춤의 각 과장 극적 구조와 연행 양식을 비교분석을 통해 봉산탈춤의 다양한 전승 양상 및 연희의 특성을 알아보고자 하였다. 기존 연구는 주로 이두현본과 보존회 중심의 전승에 집중해왔으며, 김유경본은 상대적으로 연구가 미진하였다. 이에 본 연구는 채록본 자료와 김유경의 제자인 박영수의 구술 자료, 김유경류 봉산탈춤 정기공연 영상 등을 종합적으로 검토하여 연행 원리를 분석하였다. 분석 결과, 김유경본은 기본적인 극적 틀을 공유하면서도 춤사위 구성 방식, 재담의 운용, 과장 전환 방식 등에서 차이 및 특징을 보였다. 특히 신천 지역의 전문적 예능 환경 속에서 형성된 춤의 형태와 연행은 지역 예능 집단의 특징을 확인할 수 있었던 전승 양상으로 확인되었다. 김유경본에 확인되는 12가지 춤사위는 고정된 것이 아닌, 연희자를 통해 조합 및 변주로 새롭게 창작할 수 있는 유동적 구조임을 확인할 수 있었다. 또한 옴니버스형 서사 구조는 각 과장이 독립성을 나타내지만 동시에 연계성을 지니는 봉산탈춤의 다양한 특징을 보여준다. 본 연구는 봉산탈춤이 살아 있는 전통임을 보여주고, 창작을 통해 확장된 봉산탈춤 연구의 방향성을 제시한다. 이를 바탕으로 봉산탈춤의 다양한 채록본을 활용한 후속 연구의 필요성과 연행 발전 방향을 모색하는 데 학술적 기여 하고자 한다.
      번역하기

      봉산탈춤은 황해도 봉산구읍에서 전승된 이북 지역의 대표적 탈춤으로 노래, 춤, 연기. 소리가 결합된 종합예술적 성격을 지닌다. 해방 이후에 남한과 북한은 서로 다른 전승 방식으로 분화...

      봉산탈춤은 황해도 봉산구읍에서 전승된 이북 지역의 대표적 탈춤으로 노래, 춤, 연기. 소리가 결합된 종합예술적 성격을 지닌다. 해방 이후에 남한과 북한은 서로 다른 전승 방식으로 분화되었으며, 남한은 보존 중심의 전승 방안을, 북한은 무용유산의 계승 및 발전을 위한 연행 방식을 구축해 왔다. 또한 봉산탈춤이 다양한 채록본을 중심으로 연구되어 온 데 반해, 김유경본에 대한 심층적 분석은 미진했다. 이에 본 연구는 남한에서 채록된 이두현본과 김유경본을 토대로 전 과장의 극적 구조와 내용, 연행의 특징을 분석하고, 이를 기반으로 봉산탈춤의 의의를 살펴보고자 하였다.

      Ⅱ장에서는 이두현본과 김유경본을 비교하기 앞서 봉산탈춤의 전승과 김유경의 예술 활동을 검토하여 살펴보았다. 이를 통해 봉산탈춤이 전승되어온 역사와 그가 봉산탈춤을 습득한 지역적 배경과 춤의 형태가 달라지게 된 요인, ‘김유경류 봉산탈춤’ 명칭의 유래, 그리고 황해도 범몰이 복원 및 김유경류 봉산탈춤보존회의 활동 등을 확인하였다.
      Ⅲ,Ⅳ장에서는 이두현본과 김유경본의 중 마당, 양반 마당 그리고 미얄•영감 마당 극적구조 및 내용분석을 통해 각 과장마다 연행구조, 춤 연행, 극적구조, 재담의 차이를 확인할 수 있었으며, 각 채록본 마다의 특징과 의의를 확인할 수 있었다.
      Ⅴ장에서는 이두현본과 김유경본의 극적구조와 연행 방식을 비교 분석하여 과장 구성 및 춤사위 구성의 확장 가능성을 지니고 있음을 확인하였다. 또한 봉산탈춤의 전승 과정에서 나타난 채록본 중심의 제도로 인한 다양성의 축소 문제를 고찰하였다. 봉산탈춤은 봉산을 중심으로 인근 여러 지역에서 다양한 형태로 연행되었으나, 남한 전승 과정에서는 지정 채록본으로 전승되어 다른 유형들이 충분히 반영되지 못하였다. 이러한 현상은 한국 무형유산 보호 제도가 지닌 양면을 드러낸다. 문화재 지정 제도는 전승 기반을 안정화하는 성과를 거두었으나, 동시에 다양성을 함께 가져가지 못하며, 김유경본과 같은 비지정 채록본은 전승과 연구 주제로 주목 받지 못한 것을 확인할 수 있었다.

      본 연구는 이두현본과 김유경본 봉산탈춤의 각 과장 극적 구조와 연행 양식을 비교분석을 통해 봉산탈춤의 다양한 전승 양상 및 연희의 특성을 알아보고자 하였다. 기존 연구는 주로 이두현본과 보존회 중심의 전승에 집중해왔으며, 김유경본은 상대적으로 연구가 미진하였다. 이에 본 연구는 채록본 자료와 김유경의 제자인 박영수의 구술 자료, 김유경류 봉산탈춤 정기공연 영상 등을 종합적으로 검토하여 연행 원리를 분석하였다. 분석 결과, 김유경본은 기본적인 극적 틀을 공유하면서도 춤사위 구성 방식, 재담의 운용, 과장 전환 방식 등에서 차이 및 특징을 보였다. 특히 신천 지역의 전문적 예능 환경 속에서 형성된 춤의 형태와 연행은 지역 예능 집단의 특징을 확인할 수 있었던 전승 양상으로 확인되었다. 김유경본에 확인되는 12가지 춤사위는 고정된 것이 아닌, 연희자를 통해 조합 및 변주로 새롭게 창작할 수 있는 유동적 구조임을 확인할 수 있었다. 또한 옴니버스형 서사 구조는 각 과장이 독립성을 나타내지만 동시에 연계성을 지니는 봉산탈춤의 다양한 특징을 보여준다. 본 연구는 봉산탈춤이 살아 있는 전통임을 보여주고, 창작을 통해 확장된 봉산탈춤 연구의 방향성을 제시한다. 이를 바탕으로 봉산탈춤의 다양한 채록본을 활용한 후속 연구의 필요성과 연행 발전 방향을 모색하는 데 학술적 기여 하고자 한다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 1
      • 1. 문제제기 및 연구목적 1
      • 2. 선행연구 검토 3
      • 3. 연구범위 및 연구방법 5
      • Ⅱ. 봉산탈춤의 전승과 김유경본 8
      • Ⅰ. 서론 1
      • 1. 문제제기 및 연구목적 1
      • 2. 선행연구 검토 3
      • 3. 연구범위 및 연구방법 5
      • Ⅱ. 봉산탈춤의 전승과 김유경본 8
      • 1. 김유경의 예술세계 9
      • 2. 김유경류 봉산탈춤 보존회 활동 17
      • 3. 김유경본 봉산탈춤 구성 21
      • Ⅲ. 중 마당 극적구조 및 내용분석 24
      • 1. 제1과장 사상좌무 24
      • 2. 제2과장 팔먹중무 27
      • 3. 제4과장 노장무 30
      • 4. 제5과장 사자무 59
      • Ⅳ. 양반 마당 및 미얄·영감 마당 극적구조 및 내용분석 64
      • 1. 제6과장 양반무 64
      • 2. 제7과장 미얄무 78
      • Ⅴ. 김유경본 봉산탈춤의 전승론적 가치와 의의 86
      • Ⅵ. 결론 89
      • 참고문헌 91
      • Abstract 94
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼