본 연구는 텍스트 읽기를 기반으로 한 비언어적 의사소통 단서가 발달장애 대학생의 정서 어휘 이해 능력에 미치는 영향을 검증하는 데 목적이 있다. 이를 위해 얼굴표정, 목소리 억양, 손짓...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T17381287
경산 : 대구대학교 대학원, 2026
학위논문(석사) -- 대구대학교 대학원 , 언어치료학과 언어치료전공 , 2026. 2
2026
한국어
경상북도
v, 80 ; 26 cm
지도교수: 김정완
지도교수: 김화수
I804:47009-200000956111
0
상세조회0
다운로드본 연구는 텍스트 읽기를 기반으로 한 비언어적 의사소통 단서가 발달장애 대학생의 정서 어휘 이해 능력에 미치는 영향을 검증하는 데 목적이 있다. 이를 위해 얼굴표정, 목소리 억양, 손짓...
본 연구는 텍스트 읽기를 기반으로 한 비언어적 의사소통 단서가 발달장애 대학생의 정서 어휘 이해 능력에 미치는 영향을 검증하는 데 목적이 있다. 이를 위해 얼굴표정, 목소리 억양, 손짓, 행동, 몸가짐 등 다섯 가지 비언어적 단서를 활용하여 기쁨, 놀람, 분노, 슬픔의 네 정서를 판단하도록 구성한 20문항의 정서 어휘 이해 과제를 개발하였다. 연구에는 발달장애 대학생 29명과 생활연령이 일치하는 일반 대학생 29명이 참여하였다.
연구 결과는 다음과 같다. 첫째, 정서 어휘 이해 전체 점수에서 발달장애 대학생 집단(M = 0.63, SD = 0.21)은 일반 대학생 집단(M = 0.92, SD = 0.05)보다 유의하게 낮은 수행을 보였으며(t = -7.28, p < .001), 기쁨·놀람·분노·슬픔의 네 정서 범주 모두에서 유의한 집단 간 차이가 확인되었다. 둘째, 발달장애 대학생 집단 내 정서 범주별 수행을 비교한 결과 정서 어휘 이해 점수에 유의한 차이가 있었고(F = 3.499, p = .019), 사후 검증에서 분노 정서가 기쁨 정서보다 유의하게 높은 수행을 보였다(분노 > 슬픔 > 놀람 > 기쁨). 셋째, 정서 어휘 오류 양상을 분석한 결과, 기쁨–놀람 및 슬픔–분노 등 인접한 정서 간 혼동이 빈번하게 나타나, 텍스트 속 비언어적 단서를 해석하는 과정에서 미묘한 정서적 차이를 구분하는 데 어려움이 있음을 시사하였다.
종합적으로, 발달장애 대학생은 텍스트 기반 비언어적 단서를 활용한 정서 어휘 이해에서 일반 대학생보다 전반적으로 낮은 수행을 보였으며, 정서 유형별 이해 편차와 특정 정서 혼동 경향이 두드러지게 나타났다. 본 연구는 읽기 자료에 포함된 비언어적 단서가 발달장애 대학생의 정서 어휘 이해에 어떤 영향을 미치는지를 검증하였다는 점에서 의의가 있으며, 향후 정서 어휘 이해 및 사회적 의사소통 교육 프로그램 개발을 위한 기초자료로 활용될 수 있을 것이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this study was to examine the effects of nonverbal communication cues embedded in text reading on emotional vocabulary comprehension in college students with developmental disabilities. To this end, a 20-item emotional vocabulary compre...
The purpose of this study was to examine the effects of nonverbal communication cues embedded in text reading on emotional vocabulary comprehension in college students with developmental disabilities. To this end, a 20-item emotional vocabulary comprehension task was developed, in which participants were required to identify four emotions—joy, surprise, anger, and sadness—based on five types of nonverbal cues presented in text: facial expressions, vocal prosody, gestures, actions, and posture. Participants included 29 college students with developmental disabilities and 29 typically developing college students matched for chronological age.
The results were as follows. First, in overall emotional vocabulary comprehension scores, the group of college students with developmental disabilities (M = 0.63, SD = 0.21) showed significantly lower performance than the typically developing college student group (M = 0.92, SD = 0.05) (t = −7.28, p < .001), and significant group differences were found across all four emotion categories: joy, surprise, anger, and sadness. Second, within the group of college students with developmental disabilities, significant differences were observed among emotion categories (F = 3.499, p = .019), and post hoc analyses revealed that performance for anger-related emotional vocabulary was significantly higher than that for joy (anger > sadness > surprise > joy). Third, analysis of error patterns indicated frequent confusion between adjacent emotions, such as joy–surprise and sadness–anger, suggesting difficulties in discriminating subtle emotional differences when interpreting nonverbal cues embedded in text.
Overall, college students with developmental disabilities demonstrated lower performance than typically developing college students in emotional vocabulary comprehension based on text-embedded nonverbal cues, with notable variability across emotion types and distinct patterns of emotional confusion. This study is significant in that it empirically verifies the influence of nonverbal communication cues presented in reading materials on emotional vocabulary comprehension in college students with developmental disabilities. The findings may serve as foundational data for the development of educational programs aimed at enhancing emotional vocabulary comprehension and social communication skills.
목차 (Table of Contents)