RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      부산국제영화제 포스터의 시각 이미지 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T17377093

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Film festival posters function as a core communication tool, conveying the identity and message of contemporary film festivals. This study treats the official posters of the Busan International Film Festival regarded as Korea’s most successful film festival – as visual texts, and seeks to examine the meanings and identity embedded within them. Applying the semiotic theory of Roland Barthes, this research analyzed the connoted meanings within the visual imagery of the official posters from the 1 st to the 29th editions.
      When applied to a film festival, a poster serves to communicate the event’s character and concept, capable of leaving a strong impression on the audience. To analyze these posters in-depth, this study employs Roland Barthes’semiotics as an analytical framework. It first identifies the first-order meaning(denotation), which is formed by the combination of the signifier and the signified. Subsequently, it analyzes the secondary meaning precess(connotation)-where this initial sign becomes a new signifier that generates a broader cultural meaning known as ‘myth’-to understand how the message if naturally communicated.
      First, an analysis of the individual posters by period revealed that the early period demonstrated an intention to promote the host region and country, while simultaneously connoting the meaning of a ‘festival for all’. In te middle period, in addition to these characteristics, the aspiration to become Asia’s premier film festival, along with the diversity and harmony of film genres, became more prominent. The recent period conveyed a message aimed at solidifying the top-tier status BIFF has achieved. Overall, BIFF has consistently communicated themes such as its core identity, the festival’s passion, diversity and harmony, the symbolism of Busan, Korean tradition, and an Asian vision.
      Among these, three core themes consistently emerged: First, ‘Tradition’, which reveals national cultural identity through traditional Korean motifs and techniques. Second, ‘Locality’, which emphasizes the sea and landmarks representing the host city, Busan. Third, ‘Growth’, which demonstrates reach.
      In conclusion, this study reveals BIFF’s identity is constructed through three key themes. Its posters, as visual texts, communicate its evolution from a local, tradition-based event to a global one. The study’s significance lies in analyzing these posters as a semiotic system of identity, not mere design. While limited to posters, future research should also analyze other elements like programming and audience reception.
      번역하기

      Film festival posters function as a core communication tool, conveying the identity and message of contemporary film festivals. This study treats the official posters of the Busan International Film Festival regarded as Korea’s most successful film ...

      Film festival posters function as a core communication tool, conveying the identity and message of contemporary film festivals. This study treats the official posters of the Busan International Film Festival regarded as Korea’s most successful film festival – as visual texts, and seeks to examine the meanings and identity embedded within them. Applying the semiotic theory of Roland Barthes, this research analyzed the connoted meanings within the visual imagery of the official posters from the 1 st to the 29th editions.
      When applied to a film festival, a poster serves to communicate the event’s character and concept, capable of leaving a strong impression on the audience. To analyze these posters in-depth, this study employs Roland Barthes’semiotics as an analytical framework. It first identifies the first-order meaning(denotation), which is formed by the combination of the signifier and the signified. Subsequently, it analyzes the secondary meaning precess(connotation)-where this initial sign becomes a new signifier that generates a broader cultural meaning known as ‘myth’-to understand how the message if naturally communicated.
      First, an analysis of the individual posters by period revealed that the early period demonstrated an intention to promote the host region and country, while simultaneously connoting the meaning of a ‘festival for all’. In te middle period, in addition to these characteristics, the aspiration to become Asia’s premier film festival, along with the diversity and harmony of film genres, became more prominent. The recent period conveyed a message aimed at solidifying the top-tier status BIFF has achieved. Overall, BIFF has consistently communicated themes such as its core identity, the festival’s passion, diversity and harmony, the symbolism of Busan, Korean tradition, and an Asian vision.
      Among these, three core themes consistently emerged: First, ‘Tradition’, which reveals national cultural identity through traditional Korean motifs and techniques. Second, ‘Locality’, which emphasizes the sea and landmarks representing the host city, Busan. Third, ‘Growth’, which demonstrates reach.
      In conclusion, this study reveals BIFF’s identity is constructed through three key themes. Its posters, as visual texts, communicate its evolution from a local, tradition-based event to a global one. The study’s significance lies in analyzing these posters as a semiotic system of identity, not mere design. While limited to posters, future research should also analyze other elements like programming and audience reception.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      영화제와 포스터는 하나의 문화콘텐츠로서 현대 시대 영화제의 정체성과 메시지를 전달하는 핵심적인 소통 수단으로 작용하고 있다. 본 연구는 국내 영화제 중 가장 성공적인 영화제로 꼽히고 있는 부산국제영화제의 공식 포스터를 하나의 텍스트로 바라보고 그 안에 담긴 의미와 정체성을 연구하고 자 한다. 이에 롤랑 바르트의 기호학 이론을 적용하여 제1회부터 제29회까지의 공식 포스터 중 세 가지 유형으로 분류하여 총 24개의 포스터를 대상으로 시각 이미지에 내포된 의미를 분석하였다. 포스터를 영화제에 적용시켰을 때, 축제의 성격과 콘셉트를 알리는 역할을 하며 관객들에게 강한 인상을 남길 수 있다. 이러한 포스터를 심층적으로 분석하기 위해 롤랑 바르트의 기호학을 분석 틀로 사용하여 기표와 기의가 합쳐져 이루어지는 1차적인 의미를 찾고 이 기호가 새로운 기표가 되어 더 넓은 문화적 의미인 신화를 생성하는 2차적 의미 과정을 분석하여 어떻게 메시지를 자연스럽게 전달하는지 파악할 수 있다. 본 연구는 분석 대상을 시기별로 나누는 대신, 포스터에 나타난 이미지를 기호화하여 부산국제영화제가 일관되게 전달해 온 핵심적인 정체성을 세 가지 유형으로 분류하여 고찰하였다. 전체적으로 부산국제영화제는 영화제의 성격과 이미지, 축제의 열정과 화려함, 다양성과 화합, 부산이라는 도시의 상징성, 한국 전통, 그리고 아시아적 비전 등을 일관되게 전달하고 있었으나, 그중 가장 지속적으로 드러나는 핵심적인 유형은 세 가지가 존재했다. 첫째는 한국의 전통적인 소재와 기법 등을 활용하여 국가의 문화적 정체성을 드러내는 전통성이다. 둘째는 개최지인 부산의 지역을 드러낼 수 있는 바다와 랜드마크를 강조하는 지역성이다. 셋째는 아시아 대표 영화제가 되겠다는 비전과 나아가 세계적으로 도약하기 위한 의지가 드러나는 세계성이다. 이 세 가지 유형은 부산국제영화제가 일관되게 전달하는 메시지로 확인되었고 부산국제영화제가 추구하는 핵심적인 정체성을 확인하였다. 결론적으로 본 연구는 부산국제영화제가 ‘전통성’, ‘지역성’, ‘세계성’이라는 세 가지를 통해 계속해서 정체성을 구축해 왔음을 밝혔다. 한국의 전통과 부산이라는 지역 기반 위에서 세계적인 영화제로 나아갔음을 포스터라 는 시각 텍스트를 통해 관객들에게 일관되게 전달해 왔으며 이는 포스터를 디자인이 아닌, 정체성을 담은 기호로 분석하여 의미 체계를 밝혀낸 점에서 의의를 가지고 앞으로 부산국제영화제 포스터 제작 방향성에 있어 도움이 될 것이다. 다만, 분석 대상을 포스터에만 한정한 한계점이 있으며 향후에는 영화제 프로그램 구성이나 관객 반응 등 다양한 매체 요소를 함께 분석하여 연구를 확장할 필요가 있다.
      번역하기

      영화제와 포스터는 하나의 문화콘텐츠로서 현대 시대 영화제의 정체성과 메시지를 전달하는 핵심적인 소통 수단으로 작용하고 있다. 본 연구는 국내 영화제 중 가장 성공적인 영화제로 꼽...

      영화제와 포스터는 하나의 문화콘텐츠로서 현대 시대 영화제의 정체성과 메시지를 전달하는 핵심적인 소통 수단으로 작용하고 있다. 본 연구는 국내 영화제 중 가장 성공적인 영화제로 꼽히고 있는 부산국제영화제의 공식 포스터를 하나의 텍스트로 바라보고 그 안에 담긴 의미와 정체성을 연구하고 자 한다. 이에 롤랑 바르트의 기호학 이론을 적용하여 제1회부터 제29회까지의 공식 포스터 중 세 가지 유형으로 분류하여 총 24개의 포스터를 대상으로 시각 이미지에 내포된 의미를 분석하였다. 포스터를 영화제에 적용시켰을 때, 축제의 성격과 콘셉트를 알리는 역할을 하며 관객들에게 강한 인상을 남길 수 있다. 이러한 포스터를 심층적으로 분석하기 위해 롤랑 바르트의 기호학을 분석 틀로 사용하여 기표와 기의가 합쳐져 이루어지는 1차적인 의미를 찾고 이 기호가 새로운 기표가 되어 더 넓은 문화적 의미인 신화를 생성하는 2차적 의미 과정을 분석하여 어떻게 메시지를 자연스럽게 전달하는지 파악할 수 있다. 본 연구는 분석 대상을 시기별로 나누는 대신, 포스터에 나타난 이미지를 기호화하여 부산국제영화제가 일관되게 전달해 온 핵심적인 정체성을 세 가지 유형으로 분류하여 고찰하였다. 전체적으로 부산국제영화제는 영화제의 성격과 이미지, 축제의 열정과 화려함, 다양성과 화합, 부산이라는 도시의 상징성, 한국 전통, 그리고 아시아적 비전 등을 일관되게 전달하고 있었으나, 그중 가장 지속적으로 드러나는 핵심적인 유형은 세 가지가 존재했다. 첫째는 한국의 전통적인 소재와 기법 등을 활용하여 국가의 문화적 정체성을 드러내는 전통성이다. 둘째는 개최지인 부산의 지역을 드러낼 수 있는 바다와 랜드마크를 강조하는 지역성이다. 셋째는 아시아 대표 영화제가 되겠다는 비전과 나아가 세계적으로 도약하기 위한 의지가 드러나는 세계성이다. 이 세 가지 유형은 부산국제영화제가 일관되게 전달하는 메시지로 확인되었고 부산국제영화제가 추구하는 핵심적인 정체성을 확인하였다. 결론적으로 본 연구는 부산국제영화제가 ‘전통성’, ‘지역성’, ‘세계성’이라는 세 가지를 통해 계속해서 정체성을 구축해 왔음을 밝혔다. 한국의 전통과 부산이라는 지역 기반 위에서 세계적인 영화제로 나아갔음을 포스터라 는 시각 텍스트를 통해 관객들에게 일관되게 전달해 왔으며 이는 포스터를 디자인이 아닌, 정체성을 담은 기호로 분석하여 의미 체계를 밝혀낸 점에서 의의를 가지고 앞으로 부산국제영화제 포스터 제작 방향성에 있어 도움이 될 것이다. 다만, 분석 대상을 포스터에만 한정한 한계점이 있으며 향후에는 영화제 프로그램 구성이나 관객 반응 등 다양한 매체 요소를 함께 분석하여 연구를 확장할 필요가 있다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 제1장 서론 1
      • 제1절 연구 배경 및 목적 1
      • 제2절 연구 대상 및 연구 방법 5
      • 1. 연구 대상 5
      • 2. 연구 방법 6
      • 제1장 서론 1
      • 제1절 연구 배경 및 목적 1
      • 제2절 연구 대상 및 연구 방법 5
      • 1. 연구 대상 5
      • 2. 연구 방법 6
      • 제3절 선행연구 검토 8
      • 제2장 영화제 포스터와 기호학의 개념 및 특징 15
      • 제1절 영화제와 포스터 15
      • 1. 국제영화제 15
      • 2. 부산국제영화제 17
      • 3. 포스터의 의미와 구성 18
      • 제2절 롤랑 바르트의 기호학 20
      • 1. 기표와 기의 21
      • 2. 신화와 이데올로기 23
      • 제3장 부산국제영화제 포스터의 기호화 : 전통성 27
      • 제1절 전통성 27
      • 제2절 전통 소재 활용 28
      • 제3절 전통과 영화 매체 결합 35
      • 제4장 부산국제영화제 포스터의 기호화 : 지역성 40
      • 제1절 지역성 26
      • 제2절 바다의 상징화 41
      • 제3절 랜드마크의 표현 51
      • 제5장 부산국제영화제 포스터의 기호화 : 세계성 53
      • 제1절 세계성 53
      • 제2절 미래를 향한 도약 54
      • 제3절 위기 극복과 지속 62
      • 제4절 역사적 서사 활용 67
      • 제6장 결론 72
      • 참고문헌 75
      • ABSTRACT 80
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼