RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      基于文化符号学的韩中翻拍剧研究 : 以《月之恋人-步步惊心·丽》和《步步惊心》为中心

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T17377055

      • 저자
      • 발행사항

        서울 : 한국외국어대학교 대학원, 2026

      • 학위논문사항

        학위논문(석사) -- 한국외국어대학교 대학원 , 한중문화학과 , 2026. 2

      • 발행연도

        2026

      • 작성언어

        중국어

      • 주제어
      • DDC

        306.095 판사항(22)

      • 발행국(도시)

        서울

      • 기타서명

        A Study on Korean-Chinese Remake Dramas Based on Cultural Semiotics : Centered on“Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo” and “Scarlet Heart”

      • 형태사항

        vi, 156 p. : 삽도 ; 26 cm

      • 일반주기명

        한국외국어대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
        지도교수: 박흥수
        참고문헌: p. 110-118

      • UCI식별코드

        I804:11059-200000958301

      • 소장기관
        • 한국외국어대학교 글로벌캠퍼스 도서관 소장기관정보
        • 한국외국어대학교 서울캠퍼스 도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 논문에서는 한국 드라마 『달의 연인–보보경심·려』와 중국 드라마 『보보경심』에서 문화코드 이론으로 비교 분석하였는데 그 결과, 두 작품 모두 각국의 역사 서사를 현대적으로 확장한 콘텐츠일 뿐 아니라 자국의 문화 정체성과 사회적 가치관을 반영하는 중요한 상징적 존재임을 확인하였다.
      지역 문화 코드 방면에서 한중 양국 드라마는 모두 중앙 집권이 약화한 시기를 배경으로 하여 지방 세력이 새로운 정권을 수립하는 공통된 역사 상황을 공유하고, 이를 통해 권력 승계의 복잡성을 드러냈다. 고려의 만월대는 산세를 따라 건축된 점에서 풍수 사상과 좌탁 문화의 특징을 강조하였지만 청나라의 자금성은 '천원지방'의 우주관을 반영하고, 중축선(中軸線) 구조를 통해 강한 권력 중심성과 상징성을 드러냈다.
      복식 문화 코드 방면에서는 양국 모두 복식과 헤어스타일이 사회적 신분과 계층을 구분하는 상징하는 요소로 작용하였다. 그러나 복식의 재단, 형식, 발상 등에서 뚜렷한 차이를 보이며, 고려 시대 남성은 쌍계형 상투를 통해 성숙한 신분을 나타냈지만, 청나라 때의 남성은 음양두와 변발을 통해 민족 정체성과 정치적 복종을 시각적으로 드러냈다.
      예절 문화 코드 방면에서는 양국 모두 국가가 주도하는 제례를 통해 ‘천인감응’ 사상을 공유하면서 자연 질서와 신성 권위에 대한 경외를 드러냈다. 그러나 고려의 ‘나희’는 궁중 연례 표현에서는 종교적 액막이와 새해 기복 의식을 강조한 반면, 청나라의 경극은 미학적 연출과 정치적 메시지를 담은 예술화된 의례 형식으로 작용하였다.
      본 연구의 문화 코드 비교 분석은 한중 양국의 문화 체계에 대한 이해를 심화하는 데 기여하였으며, 나아가 양국 간 문화 콘텐츠 교류와 상호 수용을 위한 이론적 토대를 제공할 수 있는 자료를 마련하였다.
      번역하기

      본 논문에서는 한국 드라마 『달의 연인–보보경심·려』와 중국 드라마 『보보경심』에서 문화코드 이론으로 비교 분석하였는데 그 결과, 두 작품 모두 각국의 역사 서사를 현대적으로 확...

      본 논문에서는 한국 드라마 『달의 연인–보보경심·려』와 중국 드라마 『보보경심』에서 문화코드 이론으로 비교 분석하였는데 그 결과, 두 작품 모두 각국의 역사 서사를 현대적으로 확장한 콘텐츠일 뿐 아니라 자국의 문화 정체성과 사회적 가치관을 반영하는 중요한 상징적 존재임을 확인하였다.
      지역 문화 코드 방면에서 한중 양국 드라마는 모두 중앙 집권이 약화한 시기를 배경으로 하여 지방 세력이 새로운 정권을 수립하는 공통된 역사 상황을 공유하고, 이를 통해 권력 승계의 복잡성을 드러냈다. 고려의 만월대는 산세를 따라 건축된 점에서 풍수 사상과 좌탁 문화의 특징을 강조하였지만 청나라의 자금성은 '천원지방'의 우주관을 반영하고, 중축선(中軸線) 구조를 통해 강한 권력 중심성과 상징성을 드러냈다.
      복식 문화 코드 방면에서는 양국 모두 복식과 헤어스타일이 사회적 신분과 계층을 구분하는 상징하는 요소로 작용하였다. 그러나 복식의 재단, 형식, 발상 등에서 뚜렷한 차이를 보이며, 고려 시대 남성은 쌍계형 상투를 통해 성숙한 신분을 나타냈지만, 청나라 때의 남성은 음양두와 변발을 통해 민족 정체성과 정치적 복종을 시각적으로 드러냈다.
      예절 문화 코드 방면에서는 양국 모두 국가가 주도하는 제례를 통해 ‘천인감응’ 사상을 공유하면서 자연 질서와 신성 권위에 대한 경외를 드러냈다. 그러나 고려의 ‘나희’는 궁중 연례 표현에서는 종교적 액막이와 새해 기복 의식을 강조한 반면, 청나라의 경극은 미학적 연출과 정치적 메시지를 담은 예술화된 의례 형식으로 작용하였다.
      본 연구의 문화 코드 비교 분석은 한중 양국의 문화 체계에 대한 이해를 심화하는 데 기여하였으며, 나아가 양국 간 문화 콘텐츠 교류와 상호 수용을 위한 이론적 토대를 제공할 수 있는 자료를 마련하였다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 第一章 绪论 1
      • 1.1 研究目的 1
      • 1.2 先行研究分析 3
      • 1.2.1 韩国相关作品研究 4
      • 1.2.2 中国相关作品研究 6
      • 第一章 绪论 1
      • 1.1 研究目的 1
      • 1.2 先行研究分析 3
      • 1.2.1 韩国相关作品研究 4
      • 1.2.2 中国相关作品研究 6
      • 1.3 研究对象和方法 9
      • 第二章 翻拍剧和文化符号学 11
      • 2.1 翻拍剧制作现况 11
      • 2.1.1 韩中影视合作 11
      • 2.1.2 翻拍剧制作类型 16
      • 2.2 文化符号学 19
      • 2.2.1 文化符号学概念 21
      • 2.2.2 文化符号学理论 22
      • 2.3 文化符号学和韩中影视剧 24
      • 2.4 小结 26
      • 第三章 韩国影视剧《月之恋人-步步惊心·丽》分析 28
      • 3.1 地域文化符号 28
      • 3.1.1 高丽 28
      • 3.1.2 满月台 34
      • 3.2 服饰文化符号 39
      • 3.2.1 高丽样 39
      • 3.2.2 高丽发型 43
      • 3.3 礼仪文化符号 49
      • 3.3.1 祈雨祭 49
      • 3.3.2 傩戏 52
      • 3.4 小结 54
      • 第四章 中国影视剧《步步惊心》分析 56
      • 4.1 地域文化符号 56
      • 4.1.1 满清 56
      • 4.1.2 紫禁城 61
      • 4.2 服饰文化符号 66
      • 4.2.1 旗装 66
      • 4.2.2 满族发型 72
      • 4.3 礼仪文化符号 79
      • 4.3.1 圜丘祭天 79
      • 4.3.2 京剧 81
      • 4.4 小结 84
      • 第五章 韩中影视剧翻拍比较 86
      • 5.1 地域文化符号比较 86
      • 5.1.1 相似性 86
      • 5.1.2 差异性 90
      • 5.2 服饰文化符号比较 95
      • 5.2.1 相似性 95
      • 5.2.2 差异性 98
      • 5.3 礼仪文化符号比较 101
      • 5.3.1 相似性 102
      • 5.3.2 差异性 105
      • 5.4 小结 106
      • 第六章 结论 108
      • 参考文献 110
      • 국문요약 119
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼