RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      베트남 국적 외국인 유학생의 의사소통 경험 탐구 = Exploring the Communication Experiences of Vietnamese International Students

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T17374157

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      최근 베트남은 중국을 제치고 한국 내 최대 유학생 송출국으로 부상하며 주목받고 있다. 2025년 3월 기준, 전체 외국인 유학생 중 베트남 국적 유학생은 104,081명으로 약 36.3%를 차지하여, 중국·몽골·우즈베키스탄 등 기존 주요 유입 국가를 넘어 가장 큰 비중을 차지한다.
      이러한 변화 속에서 본 연구는 베트남 국적 유학생의 의사소통 경험을 내러티브 탐구 방법을 통해 심층적으로 탐색함으로써, 이들의 한국어 사용 경험이 개인의 삶 속에서 어떠한 의미를 지니는지를 이해하고자 하였다. 연구 참여자는 5~8년간 한국에 거주한 베트남 출신 여성 유학생 3명으로, 2025년 9월부터 11월까지 참여자당 3회 이 상의 심층 면담을 실시하였다. 자료 분석은 Clandinin과 Connelly의 내러티브 탐구 절 차를 적용하였으며, 면담을 통해 수집된 현장 텍스트를 바탕으로 시간성·사회성·장소 성의 분석 틀에 따라 연구 텍스트를 구성하였다.
      연구 결과, 베트남 국적 외국인 유학생의 의사소통 경험은 <말하기 이전에 시작되 는 망설임>, <끊임없는 시도>, <완벽하지는 않지만 살아내기를 위한 소통>의 세 가 지 의미로 구성되었다. <말하기 이전에 시작되는 망설임>에서는 참여자들이 발화에 앞서 이미 긴장과 자기 검열을 경험하고 있음을 보여주었다. <끊임없는 시도>에서는 반복적인 실패와 불안 속에서도 의사소통을 포기하지 않고 다양한 방식으로 의미 전 달을 시도하며 상호작용을 이어가고자 하였다. <완벽하지는 않지만 살아내기를 위한 소통>에서는 연구 참여자들이 완벽한 말하기에 국한을 두기보다, 불완전할지라도 소 통의 의미를 조율하며 사회적 관계를 형성해 가는데 치중하는 것으로 나타났다.
      번역하기

      최근 베트남은 중국을 제치고 한국 내 최대 유학생 송출국으로 부상하며 주목받고 있다. 2025년 3월 기준, 전체 외국인 유학생 중 베트남 국적 유학생은 104,081명으로 약 36.3%를 차지하여, 중�...

      최근 베트남은 중국을 제치고 한국 내 최대 유학생 송출국으로 부상하며 주목받고 있다. 2025년 3월 기준, 전체 외국인 유학생 중 베트남 국적 유학생은 104,081명으로 약 36.3%를 차지하여, 중국·몽골·우즈베키스탄 등 기존 주요 유입 국가를 넘어 가장 큰 비중을 차지한다.
      이러한 변화 속에서 본 연구는 베트남 국적 유학생의 의사소통 경험을 내러티브 탐구 방법을 통해 심층적으로 탐색함으로써, 이들의 한국어 사용 경험이 개인의 삶 속에서 어떠한 의미를 지니는지를 이해하고자 하였다. 연구 참여자는 5~8년간 한국에 거주한 베트남 출신 여성 유학생 3명으로, 2025년 9월부터 11월까지 참여자당 3회 이 상의 심층 면담을 실시하였다. 자료 분석은 Clandinin과 Connelly의 내러티브 탐구 절 차를 적용하였으며, 면담을 통해 수집된 현장 텍스트를 바탕으로 시간성·사회성·장소 성의 분석 틀에 따라 연구 텍스트를 구성하였다.
      연구 결과, 베트남 국적 외국인 유학생의 의사소통 경험은 <말하기 이전에 시작되 는 망설임>, <끊임없는 시도>, <완벽하지는 않지만 살아내기를 위한 소통>의 세 가 지 의미로 구성되었다. <말하기 이전에 시작되는 망설임>에서는 참여자들이 발화에 앞서 이미 긴장과 자기 검열을 경험하고 있음을 보여주었다. <끊임없는 시도>에서는 반복적인 실패와 불안 속에서도 의사소통을 포기하지 않고 다양한 방식으로 의미 전 달을 시도하며 상호작용을 이어가고자 하였다. <완벽하지는 않지만 살아내기를 위한 소통>에서는 연구 참여자들이 완벽한 말하기에 국한을 두기보다, 불완전할지라도 소 통의 의미를 조율하며 사회적 관계를 형성해 가는데 치중하는 것으로 나타났다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 논문개요 ⅴ
      • Ⅰ. 서론 1
      • 1. 연구의 필요성 1
      • 2. 연구자의 내러티브와 연구 퍼즐 4
      • Ⅱ. 이론적 배경 7
      • 논문개요 ⅴ
      • Ⅰ. 서론 1
      • 1. 연구의 필요성 1
      • 2. 연구자의 내러티브와 연구 퍼즐 4
      • Ⅱ. 이론적 배경 7
      • 1. 의사소통의 개념과 사회적 의미 7
      • 2. 유학생의 한국어 의사소통 문제 10
      • Ⅲ. 연구 방법 및 절차 12
      • 1. 내러티브 탐구 12
      • 2. 연구 절차 13
      • 3. 연구 참여자 17
      • 4. 연구의 신뢰성과 타당성 20
      • 5. 연구의 윤리적 고려 21
      • Ⅳ. 내러티브 풀어내기 22
      • 1. 란의 이야기 22
      • 2. 흐엉의 이야기 30
      • 3. 아잉의 이야기 37
      • Ⅴ. 베트남 국적 외국인 유학생의 의사소통 경험의 의미 42
      • 1. 말하기 이전에 시작되는 망설임 44
      • 2. 끊임없는 시도 46
      • 3. 완벽하지는 않지만 살아내기를 위한 소통 48
      • Ⅵ. 결론 50
      • 1. 요약 50
      • 2. 논의 52
      • 3. 제언 55
      • 참고문헌 58
      • ABSTRACT 62
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼