As English-medium instruction (EMI) continues to expand worldwide, South Korea has rapidly implemented EMI programs across its higher education institutions. Among international students, Chinese learners represent one of the largest groups, many of w...
As English-medium instruction (EMI) continues to expand worldwide, South Korea has rapidly implemented EMI programs across its higher education institutions. Among international students, Chinese learners represent one of the largest groups, many of whom are required to take courses delivered entirely or partially in English. However, many of these students struggle to meet the linguistic demands of EMI programs, which may hinder their academic engagement, performance, and overall learning experience. Despite Korea’s rapid adoption of EMI, relatively few studies have systematically examined the linguistic challenges experienced by international students and the factors that predict these difficulties. This gap limits our understanding of how international students navigate EMI in multilingual Asian contexts. Addressing this gap, this study provides a comprehensive analysis of the linguistic challenges faced by this student population, focusing on how multiple factors, including English language proficiency, learning strategies, attitudes toward first language (L1) use, and language learning anxiety, contribute to these challenges.
Quantitative data were collected through two empirical studies involving Chinese graduate students from diverse academic disciplines (N = 226 and N = 160) in South Korea, using structured questionnaires. The first study employed independent samples t-tests and one-way Analysis of variance (ANOVA) to examine group differences based on English proficiency, degree level, and medium of instruction. The second study used standard multiple regression and mediation analyses to explore the predictive and mediating roles of key variables in shaping students’ linguistic challenges.
The findings revealed several consistent patterns. Writing and speaking emerged as the most significant challenges, with students struggling to employ discipline-specific vocabulary, structure academic texts coherently, and express ideas fluently during discussions and presentations. Listening was identified as an additional area of difficulty, particularly when comprehending lectures delivered in accented English or taking accurate notes. Students with lower English proficiency and those at the master’s level reported more linguistic challenges than their higher proficiency or doctoral counterparts. Moreover, students enrolled in bilingual (English-Korean) EMI courses experienced heavier linguistic burdens than those in predominantly English-medium classes. Beyond proficiency and instructional mode, the findings revealed that learning strategies were identified as the most significant predictor, yet students reported relatively low levels of strategic engagement. Language anxiety emerged as a critical mediator between proficiency and linguistic challenges, suggesting that affective factors such as anxiety can hinder academic communication even among students with adequate language proficiency.
These results underscore the necessity of considering both cognitive and affective dimensions of EMI learning. This study contributes theoretical insights into the interplay among linguistic, strategic, and emotional factors, and offers practical recommendations for designing linguistically supportive EMI programs, incorporating anxiety-reducing measures, and fostering the academic development of international students in multilingual higher education environments.