RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      중국인 한국어 학습자를 위한 한국어 질문 기능 교육 방안 연구 = A Study on Educational Methods for Teaching Korean Question Functions to Chinese Learners of Korean

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T17267866

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 중국인 한국어 학습자와 한국어 모어 화자를 대상으로 비공식적인 일상 담화 상황에서 질문 기능이 어떠한 방식으로 실현되고 있는지를 분석하였다. 그후, 분석 결과를 바탕으로 중국인 학습자의 실제 언어 사용 특성과 교육적 요구를 반영한 질문 기능 교육 방안을 제시하였다.
      질문은 대화의 전개와 유지를 이끄는 중요한 역할을 한다. 질문은 단순한 정보 획득 수단에 그치지 않는다. 오히려 상대방의 대화 참여를 유도하거나 화제를 전환하고 심화시키며, 공감을 유도하는 등 여러 기능을 가진다. 따라서 질문 기능은 외국어 교육에서 단순한 의문문의 형식을 넘어, 학습자의 담화 능력과 상호작용 능력을 심화시키는 전략적 도구로 반드시 교육해야 할 필수 요소이다.
      본 연구에서는 질문의 기능을 크게 대화 구조 차원의 질문 기능과 대화의 내용 차원의 질문 기능으로 나누었다. 대화 구조 차원의 질문 기능에는 질문의 화제 생성 기능, 화제 전개 기능, 화제 전환 기능, 순서교대 기능이 있고, 대화 내용 차원의 질문 기능에는 요구 기능, 전달 기능, 정서 기능, 태도 기능이 있다.
      또한, 질문 구조에 대한 대화 이동 연속체 원형에 따라 질문-응답이 이루어지는 연속체 유형을 구성하였으며, 이를 총 여섯 가지 유형으로 나누었다. [유형1] 질문(Q)-응답(R), [유형2] 질문(Q)-응답(R)+질문(Q), [유형3]은 질문(Q)-역질문(cQ), [유형4]는 질문(Q)-역질문(cQ)+응답(R), 그리고 서술로부터 시작하는 [유형5] 서술(S)-질문(Q), [유형6] 서술(S)-호응 질문(rQ)이다. 본 연구에서는 이러한 질문의 기능과 질문-응답 이동 연속체의 분석 틀을 사용하여 한국어 교재 및 중국인 한국어 학습자와 한국어 모어 화자를 대상으로 수집한 대화를 분석하였다.
      대화 분석을 위해 본 연구에서는 중국인 중·고급 한국어 학습자 총 40명을 대상으로, 서로 친구 관계인 20개 팀으로 나누어 약 200분 분량의 대화 자료를 수집하였다. 한국어 모어 화자의 대화 자료는 대화의 자연스러움을 확보하기 위해 국립국어원에서 구축한 일상 말뭉치(2022)자료 중에서 20~30대 친구나 선후배 간의 자연스러운 일상 대화를 선정하였다. 이처럼 유사한 관계, 비슷한 연령대, 동일한 화제를 기준으로 자료를 구성함으로써, 질문 기능 사용 양상의 비교 분석이 보다 신뢰성 있게 이루어질 수 있도록 하였다.
      중국인 한국어 학습자와 한국어 모어 화자를 대상으로 수집한 대화 자료에 나타난 질문 기능 사용 양상 비교 분석 결과는 다음과 같다.
      먼저, 질문 기능 사용 측면에서 중국인 학습자, 특히 중급 학습자는 대부분 질문을 사실 확인이나 단순 정보 요구에 사용하는 경향이 두드러졌으며, ‘의사 전달’이나‘정서 기능’과 같은 질문 기능은 거의 나타나지 않았다. 고급 학습자는 일부 공감적 반응이나 의사 표현을 수반하는 질문을 하였으나, 모어 화자에 비해 사용 빈도와 적절성에서 여전히 제한적이었다. 반면, 한국어 모어 화자는‘사실 요구’ 외에도‘의사 전달’, ‘호응’, ‘확인’ 등 상호작용 중심의 다양한 질문 기능을 자유롭게 활용하였다. 특히 감정이나 입장을 공유하기 위한 정서적 질문, 관계 형성을 위한 공감적 질문이 자주 나타났다.
      이어서 질문-응답 이동 연속체 측면에서 비교할 때 중국인 중급 학습자는 대부분 정형화된 질문-응답 구조를 사용하였다. 질문과 응답 사이의 논리적 연결이 부족하여 담화가 단절되는 경우가 많았다. 또한 일부 대화에서는 질문과 응답 간의 인접쌍 구조가 자연스럽게 형성되지 않아, 질문 이후 대화의 흐름이 매끄럽게 이어지지 않거나 화제 전환에 어려움을 겪는 사례가 나타났다. 고급 학습자의 경우 질문 구조에 있어 다소 다양한 양상이 나타났으나 여전히 질문–응답의 연속성 유지, 즉, 후속 질문 제기 능력이나 상황에 맞는 구조 변형에는 미흡한 부분이 있었다. 반면에 한국어 모어 화자는 ‘서술-질문’, ‘질문–응답+질문’, ‘질문-역질문’ 등의 다양한 복합 구조를 구사하고 질문을 통해 대화의 흐름을 자연스럽게 이어갔다. 특히, 청자의 발화를 근거로 이어지는 질문 구조를 통해 담화의 응집성과 연속성을 높이는 전략을 잘 활용하였다.
      질문 기능 사용의 양적 측면에서 봤을 때, 질문 사용의 총 빈도에서 중국인 학습자는 질문 사용 빈도가 상대적으로 낮은 편이며, 특히 중급 학습자의 경우에는 10분 동안의 대화 중 질문 26회를 사용하여 대부분 대화 초반의 형식적인 인사나 정보 확인에 국한되었다. 이에 반해 고급 학습자의 경우, 질문 빈도는 중급 학습자에 비해 29회로 증가하였으나, 여전히 대화를 유도하거나 확장하기 위한 전략적 질문의 사용은 부족하다는 점이 드러났다. 이와 비교할 때, 한국어 모어 화자는 전체 대화 내 질문을 평균 56회 활용하여 대화 흐름 유지와 전환에 적극적으로 개입하는 모습을 보였다.
      마지막으로, 의사소통 능력 측면에서 중국인 중급 학습자는 대화의 주도성이 부족하고, 수동적으로 반응하는 경향이 강했다. 질문을 통해 상대방의 참여를 유도하기보다는 준비된 말만 전달하거나, 질문 없이 주제를 전환하려다 대화가 중단되는 사례도 다수 확인되었다. 고급 학습자의 경우 일부 상황에서 화제를 주도하려는 시도가 보였지만 자기중심적인 질문을 하거나 반응을 고려한 질문 전략을 활용하는 데에는 여전히 제한적이었다. 반면, 한국어 모어 화자는 질문을 통해 청자의 발화를 경청하고 반응하는 태도를 보이며 청자의 감정 상태나 관심사에 맞춰 질문을 조율하는 능력이 높았다. 이때 질문은 화자의 궁금증을 해소하기 위한 것일 뿐 아니라, 상대방과의 관계를 형성하고 대화의 유기적 흐름을 조성하기 위한 전략으로 활용되었다.
      본 연구는 앞서 진행한 분석 결과를 바탕으로 질문 기능 교육의 목표, 내용, 그리고 구체적인 교육 방안을 화제, 관계, 맥락 세 가지 영역으로 구분하여 논의하였다.
      화제 영역에서는 질문 기능을 사용하여 화제 생성, 화제 전개, 화제 전환 등 대화의 구조적 흐름과 관련한 내용을 집중적으로 다루었다. 이를 통해 중국인 학습자들이 하나의 화제에 대해 지속적으로 대화 상황을 전개하고 대화를 이어갈 수 있도록 하였다. 관계 영역은 질문의 다양한 내용 차원의 기능을 통해서 관계 지향 대화를 심화하기 위한 내용으로 구성하였다. 이 영역에서는 질문 기능 교육을 통해서 상대방에 대해서 더 알아보며 원활하게 의사소통하고, 상호작용을 유도하는 등 다양한 대화 속에서 질문의 사용 목적을 이해하고 활용할 수 있도록 하였다. 대화의 맥락 영역에서의 질문 기능 교육은 대화 전반에서 질문 기능이 어떻게 활용되는지를 종합적으로 다룰 수 있도록 교육 방법을 구성하였다. 특히, 사회문화적·관습적 맥락에서 한국어 모어 화자들이 실제로 질문을 어떻게 사용하는지를 학습자에게 이해시키고, 이를 바탕으로 실제 의사소통 상황에 적합한 대화를 구성하고 적용해 보는 활동으로 확장되는 것에 중점을 두었다.
      이러한 질문 교육 방안은 중국인 한국어 학습자들이 한국어로 대화를 수행할 때 자주 겪는 의사소통 중단, 의사소통 실패, 쌍방향 소통 부족, 경청 부족과 같은 문제를 해결하는 데 도움이 될 것으로 기대된다.
      번역하기

      본 연구는 중국인 한국어 학습자와 한국어 모어 화자를 대상으로 비공식적인 일상 담화 상황에서 질문 기능이 어떠한 방식으로 실현되고 있는지를 분석하였다. 그후, 분석 결과를 바탕으로 ...

      본 연구는 중국인 한국어 학습자와 한국어 모어 화자를 대상으로 비공식적인 일상 담화 상황에서 질문 기능이 어떠한 방식으로 실현되고 있는지를 분석하였다. 그후, 분석 결과를 바탕으로 중국인 학습자의 실제 언어 사용 특성과 교육적 요구를 반영한 질문 기능 교육 방안을 제시하였다.
      질문은 대화의 전개와 유지를 이끄는 중요한 역할을 한다. 질문은 단순한 정보 획득 수단에 그치지 않는다. 오히려 상대방의 대화 참여를 유도하거나 화제를 전환하고 심화시키며, 공감을 유도하는 등 여러 기능을 가진다. 따라서 질문 기능은 외국어 교육에서 단순한 의문문의 형식을 넘어, 학습자의 담화 능력과 상호작용 능력을 심화시키는 전략적 도구로 반드시 교육해야 할 필수 요소이다.
      본 연구에서는 질문의 기능을 크게 대화 구조 차원의 질문 기능과 대화의 내용 차원의 질문 기능으로 나누었다. 대화 구조 차원의 질문 기능에는 질문의 화제 생성 기능, 화제 전개 기능, 화제 전환 기능, 순서교대 기능이 있고, 대화 내용 차원의 질문 기능에는 요구 기능, 전달 기능, 정서 기능, 태도 기능이 있다.
      또한, 질문 구조에 대한 대화 이동 연속체 원형에 따라 질문-응답이 이루어지는 연속체 유형을 구성하였으며, 이를 총 여섯 가지 유형으로 나누었다. [유형1] 질문(Q)-응답(R), [유형2] 질문(Q)-응답(R)+질문(Q), [유형3]은 질문(Q)-역질문(cQ), [유형4]는 질문(Q)-역질문(cQ)+응답(R), 그리고 서술로부터 시작하는 [유형5] 서술(S)-질문(Q), [유형6] 서술(S)-호응 질문(rQ)이다. 본 연구에서는 이러한 질문의 기능과 질문-응답 이동 연속체의 분석 틀을 사용하여 한국어 교재 및 중국인 한국어 학습자와 한국어 모어 화자를 대상으로 수집한 대화를 분석하였다.
      대화 분석을 위해 본 연구에서는 중국인 중·고급 한국어 학습자 총 40명을 대상으로, 서로 친구 관계인 20개 팀으로 나누어 약 200분 분량의 대화 자료를 수집하였다. 한국어 모어 화자의 대화 자료는 대화의 자연스러움을 확보하기 위해 국립국어원에서 구축한 일상 말뭉치(2022)자료 중에서 20~30대 친구나 선후배 간의 자연스러운 일상 대화를 선정하였다. 이처럼 유사한 관계, 비슷한 연령대, 동일한 화제를 기준으로 자료를 구성함으로써, 질문 기능 사용 양상의 비교 분석이 보다 신뢰성 있게 이루어질 수 있도록 하였다.
      중국인 한국어 학습자와 한국어 모어 화자를 대상으로 수집한 대화 자료에 나타난 질문 기능 사용 양상 비교 분석 결과는 다음과 같다.
      먼저, 질문 기능 사용 측면에서 중국인 학습자, 특히 중급 학습자는 대부분 질문을 사실 확인이나 단순 정보 요구에 사용하는 경향이 두드러졌으며, ‘의사 전달’이나‘정서 기능’과 같은 질문 기능은 거의 나타나지 않았다. 고급 학습자는 일부 공감적 반응이나 의사 표현을 수반하는 질문을 하였으나, 모어 화자에 비해 사용 빈도와 적절성에서 여전히 제한적이었다. 반면, 한국어 모어 화자는‘사실 요구’ 외에도‘의사 전달’, ‘호응’, ‘확인’ 등 상호작용 중심의 다양한 질문 기능을 자유롭게 활용하였다. 특히 감정이나 입장을 공유하기 위한 정서적 질문, 관계 형성을 위한 공감적 질문이 자주 나타났다.
      이어서 질문-응답 이동 연속체 측면에서 비교할 때 중국인 중급 학습자는 대부분 정형화된 질문-응답 구조를 사용하였다. 질문과 응답 사이의 논리적 연결이 부족하여 담화가 단절되는 경우가 많았다. 또한 일부 대화에서는 질문과 응답 간의 인접쌍 구조가 자연스럽게 형성되지 않아, 질문 이후 대화의 흐름이 매끄럽게 이어지지 않거나 화제 전환에 어려움을 겪는 사례가 나타났다. 고급 학습자의 경우 질문 구조에 있어 다소 다양한 양상이 나타났으나 여전히 질문–응답의 연속성 유지, 즉, 후속 질문 제기 능력이나 상황에 맞는 구조 변형에는 미흡한 부분이 있었다. 반면에 한국어 모어 화자는 ‘서술-질문’, ‘질문–응답+질문’, ‘질문-역질문’ 등의 다양한 복합 구조를 구사하고 질문을 통해 대화의 흐름을 자연스럽게 이어갔다. 특히, 청자의 발화를 근거로 이어지는 질문 구조를 통해 담화의 응집성과 연속성을 높이는 전략을 잘 활용하였다.
      질문 기능 사용의 양적 측면에서 봤을 때, 질문 사용의 총 빈도에서 중국인 학습자는 질문 사용 빈도가 상대적으로 낮은 편이며, 특히 중급 학습자의 경우에는 10분 동안의 대화 중 질문 26회를 사용하여 대부분 대화 초반의 형식적인 인사나 정보 확인에 국한되었다. 이에 반해 고급 학습자의 경우, 질문 빈도는 중급 학습자에 비해 29회로 증가하였으나, 여전히 대화를 유도하거나 확장하기 위한 전략적 질문의 사용은 부족하다는 점이 드러났다. 이와 비교할 때, 한국어 모어 화자는 전체 대화 내 질문을 평균 56회 활용하여 대화 흐름 유지와 전환에 적극적으로 개입하는 모습을 보였다.
      마지막으로, 의사소통 능력 측면에서 중국인 중급 학습자는 대화의 주도성이 부족하고, 수동적으로 반응하는 경향이 강했다. 질문을 통해 상대방의 참여를 유도하기보다는 준비된 말만 전달하거나, 질문 없이 주제를 전환하려다 대화가 중단되는 사례도 다수 확인되었다. 고급 학습자의 경우 일부 상황에서 화제를 주도하려는 시도가 보였지만 자기중심적인 질문을 하거나 반응을 고려한 질문 전략을 활용하는 데에는 여전히 제한적이었다. 반면, 한국어 모어 화자는 질문을 통해 청자의 발화를 경청하고 반응하는 태도를 보이며 청자의 감정 상태나 관심사에 맞춰 질문을 조율하는 능력이 높았다. 이때 질문은 화자의 궁금증을 해소하기 위한 것일 뿐 아니라, 상대방과의 관계를 형성하고 대화의 유기적 흐름을 조성하기 위한 전략으로 활용되었다.
      본 연구는 앞서 진행한 분석 결과를 바탕으로 질문 기능 교육의 목표, 내용, 그리고 구체적인 교육 방안을 화제, 관계, 맥락 세 가지 영역으로 구분하여 논의하였다.
      화제 영역에서는 질문 기능을 사용하여 화제 생성, 화제 전개, 화제 전환 등 대화의 구조적 흐름과 관련한 내용을 집중적으로 다루었다. 이를 통해 중국인 학습자들이 하나의 화제에 대해 지속적으로 대화 상황을 전개하고 대화를 이어갈 수 있도록 하였다. 관계 영역은 질문의 다양한 내용 차원의 기능을 통해서 관계 지향 대화를 심화하기 위한 내용으로 구성하였다. 이 영역에서는 질문 기능 교육을 통해서 상대방에 대해서 더 알아보며 원활하게 의사소통하고, 상호작용을 유도하는 등 다양한 대화 속에서 질문의 사용 목적을 이해하고 활용할 수 있도록 하였다. 대화의 맥락 영역에서의 질문 기능 교육은 대화 전반에서 질문 기능이 어떻게 활용되는지를 종합적으로 다룰 수 있도록 교육 방법을 구성하였다. 특히, 사회문화적·관습적 맥락에서 한국어 모어 화자들이 실제로 질문을 어떻게 사용하는지를 학습자에게 이해시키고, 이를 바탕으로 실제 의사소통 상황에 적합한 대화를 구성하고 적용해 보는 활동으로 확장되는 것에 중점을 두었다.
      이러한 질문 교육 방안은 중국인 한국어 학습자들이 한국어로 대화를 수행할 때 자주 겪는 의사소통 중단, 의사소통 실패, 쌍방향 소통 부족, 경청 부족과 같은 문제를 해결하는 데 도움이 될 것으로 기대된다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study analyzed how question functions are realized in informal, everyday conversations among Chinese learners of Korean and Korean native speakers. Based on these findings, instructional strategies were proposed to reflect learners' actual language use characteristics and educational needs.
      Questions play a crucial role in developing and maintaining conversations. They are not merely tools for obtaining information but also serve to encourage participation, change or deepen topics, and elicit empathy, among other functions. Therefore, question functions must be taught not only as grammatical forms but also as strategic tools to deepen learners' discourse and interaction skills.
      In this study, the functions of questions are broadly categorized into two dimensions: the structural dimension of conversation and the content dimension of conversation. The structural dimension includes functions such as initiating a topic, developing a topic, shifting topics, and managing turn-taking. The content dimension includes functions such as requesting, conveying information, expressing emotions, and conveying attitudes.
      Additionally, the study analyzed question-response adjacency structures, categorizing them into six types: Type 1 - Question-Response; Type 2 - Question-Response-Question; Type 3 – Question-Counter question; Type 4 – Question-Counter question-Response; Type 5 - Statement-Question; and Type 6 - Statement-Response Question. Using this analytical framework, the study examined Korean language textbooks, conversations among Chinese learners, and data from Korean native speakers.
      The participants of the study included 40 Chinese intermediate and advanced learners of Korean, grouped into 20 friend pairs, and their conversations totaling approximately 200 minutes were collected. The data from Korean native speakers were extracted from the National Institute of Korean Language's 2022 colloquial corpus, focusing on everyday conversations between friends or peers in their 20s and 30s. By selecting data based on
      similar relationships, age groups, and topics, the analysis ensured greater reliability in comparing question function use.
      The comparison of question function use revealed that Korean native speakers freely employed various interaction-centered question functions, including fact requests, opinion xiii
      expression, agreement checks, and emotional or empathetic questions. In contrast, Chinese learners—especially intermediate-level learners—mainly asked factual or information-seeking questions, with little evidence of opinion or indirect expression. Advanced learners showed some use of empathetic and opinion-based questions, but their frequency and appropriateness were still limited compared to native speakers.
      From the perspective of question-response adjacency structures, intermediate learners relied heavily on fixed question-response formats, often lacking logical coherence and experiencing breakdowns in discourse. Advanced learners demonstrated more variety in structure but still had difficulties in maintaining question-response continuity and adapting structures to different situations. In contrast, Korean native speakers used complex structures such as Statement-Question, Question-Response-Question, and Question-Counter
      question to naturally maintain the flow of conversation, often increasing cohesion and continuity through well-timed questions based on the listener's response.
      In terms of frequency, Chinese learners asked fewer questions overall. Intermediate learners used 26 questions during a 10-minute conversation, mainly limited to initial greetings and information confirmation. Advanced learners used 29 questions, a slight increase, but still lacked strategic questioning to guide or expand the conversation. Korean native speakers, however, used an average of 56 questions per conversation, actively
      participating in maintaining and shifting the conversation.
      In terms of communicative ability, intermediate learners often failed to lead topics and remained passive participants. Rather than eliciting the other person's involvement through questions, they delivered pre-prepared content or attempted to change topics without using questions, resulting in breakdowns. Advanced learners tried to lead topics but still asked self-focused questions, lacking responsiveness. Korean native speakers, on the other hand, listened carefully and asked questions tailored to the listener's emotional state or interests,
      using questions to build rapport and manage conversation flow.
      Based on these findings, the study proposed a three-pronged instructional framework divided into the topic dimension, relationship dimension, and contextual dimension. The topic dimension focuses on using questions to initiate, develop, and shift topics, guiding learners to sustain conversations. The relationship dimension aims to deepen relational interaction using questions to explore the listener's thoughts and feelings and foster interaction. The contextual dimension examines how Korean native speakers use questions within socio-cultural conventions and encourages learners to construct context-appropriate dialogue.
      These question-based instructional strategies are expected to help Chinese learners of Korean overcome communication breakdowns, failures, and one-sided conversation patterns, ultimately enabling them to participate in dynamic, reciprocal conversations more effectively.
      번역하기

      This study analyzed how question functions are realized in informal, everyday conversations among Chinese learners of Korean and Korean native speakers. Based on these findings, instructional strategies were proposed to reflect learners' actual langua...

      This study analyzed how question functions are realized in informal, everyday conversations among Chinese learners of Korean and Korean native speakers. Based on these findings, instructional strategies were proposed to reflect learners' actual language use characteristics and educational needs.
      Questions play a crucial role in developing and maintaining conversations. They are not merely tools for obtaining information but also serve to encourage participation, change or deepen topics, and elicit empathy, among other functions. Therefore, question functions must be taught not only as grammatical forms but also as strategic tools to deepen learners' discourse and interaction skills.
      In this study, the functions of questions are broadly categorized into two dimensions: the structural dimension of conversation and the content dimension of conversation. The structural dimension includes functions such as initiating a topic, developing a topic, shifting topics, and managing turn-taking. The content dimension includes functions such as requesting, conveying information, expressing emotions, and conveying attitudes.
      Additionally, the study analyzed question-response adjacency structures, categorizing them into six types: Type 1 - Question-Response; Type 2 - Question-Response-Question; Type 3 – Question-Counter question; Type 4 – Question-Counter question-Response; Type 5 - Statement-Question; and Type 6 - Statement-Response Question. Using this analytical framework, the study examined Korean language textbooks, conversations among Chinese learners, and data from Korean native speakers.
      The participants of the study included 40 Chinese intermediate and advanced learners of Korean, grouped into 20 friend pairs, and their conversations totaling approximately 200 minutes were collected. The data from Korean native speakers were extracted from the National Institute of Korean Language's 2022 colloquial corpus, focusing on everyday conversations between friends or peers in their 20s and 30s. By selecting data based on
      similar relationships, age groups, and topics, the analysis ensured greater reliability in comparing question function use.
      The comparison of question function use revealed that Korean native speakers freely employed various interaction-centered question functions, including fact requests, opinion xiii
      expression, agreement checks, and emotional or empathetic questions. In contrast, Chinese learners—especially intermediate-level learners—mainly asked factual or information-seeking questions, with little evidence of opinion or indirect expression. Advanced learners showed some use of empathetic and opinion-based questions, but their frequency and appropriateness were still limited compared to native speakers.
      From the perspective of question-response adjacency structures, intermediate learners relied heavily on fixed question-response formats, often lacking logical coherence and experiencing breakdowns in discourse. Advanced learners demonstrated more variety in structure but still had difficulties in maintaining question-response continuity and adapting structures to different situations. In contrast, Korean native speakers used complex structures such as Statement-Question, Question-Response-Question, and Question-Counter
      question to naturally maintain the flow of conversation, often increasing cohesion and continuity through well-timed questions based on the listener's response.
      In terms of frequency, Chinese learners asked fewer questions overall. Intermediate learners used 26 questions during a 10-minute conversation, mainly limited to initial greetings and information confirmation. Advanced learners used 29 questions, a slight increase, but still lacked strategic questioning to guide or expand the conversation. Korean native speakers, however, used an average of 56 questions per conversation, actively
      participating in maintaining and shifting the conversation.
      In terms of communicative ability, intermediate learners often failed to lead topics and remained passive participants. Rather than eliciting the other person's involvement through questions, they delivered pre-prepared content or attempted to change topics without using questions, resulting in breakdowns. Advanced learners tried to lead topics but still asked self-focused questions, lacking responsiveness. Korean native speakers, on the other hand, listened carefully and asked questions tailored to the listener's emotional state or interests,
      using questions to build rapport and manage conversation flow.
      Based on these findings, the study proposed a three-pronged instructional framework divided into the topic dimension, relationship dimension, and contextual dimension. The topic dimension focuses on using questions to initiate, develop, and shift topics, guiding learners to sustain conversations. The relationship dimension aims to deepen relational interaction using questions to explore the listener's thoughts and feelings and foster interaction. The contextual dimension examines how Korean native speakers use questions within socio-cultural conventions and encourages learners to construct context-appropriate dialogue.
      These question-based instructional strategies are expected to help Chinese learners of Korean overcome communication breakdowns, failures, and one-sided conversation patterns, ultimately enabling them to participate in dynamic, reciprocal conversations more effectively.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 1
      • A. 연구의 목적 및 필요성 1
      • B. 선행연구 4
      • 1. 질문에 관한 연구 4
      • 2. 한국어 교육에서의 담화 능력 교육에 관한 연구 9
      • Ⅰ. 서론 1
      • A. 연구의 목적 및 필요성 1
      • B. 선행연구 4
      • 1. 질문에 관한 연구 4
      • 2. 한국어 교육에서의 담화 능력 교육에 관한 연구 9
      • C. 연구 내용 및 연구 방법 11
      • 1. 연구 내용 11
      • 2. 연구 방법 12
      • Ⅱ. 이론적 배경 18
      • A. 질문(question)의 개념 및 기능 18
      • 1. 질문의 개념 및 유형 18
      • 2. 질문 기능 25
      • B. 대화이동 연속체와 질문-응답 45
      • 1. 대화이동 연속체 45
      • 2. 질문-응답 이동 연속체 49
      • C. 대화에서의 질문 53
      • 1. 질문 능력의 의미 검토 53
      • 2. 대화에서의 질문 능력의 역할 ·55
      • Ⅲ. 한국어 교재 대화문에 나타난 질문 사용 양상 57
      • A. 질문의 양적 양상 57
      • B. 질문 기능 양상 59
      • C. 질문-응답 연속체 양상 70
      • Ⅳ. 중국인 한국어 학습자와 한국어 모어 화자의 질문 기능 사용 양상 82
      • A. 연구 방법 및 연구 대상 82
      • B. 중국인 학습자와 한국어 모어 화자 질문 기능 사용 양상 분석 85
      • 1. 대화 구조 차원의 질문 기능 사용 양상 분석 86
      • 1.1. 화제 생성 기능 사용 양상 86
      • 1.2. 화제 전개 기능과 화제 전환 기능 사용 양상 91
      • 1.3. 순서교대 기능 사용 양상 97
      • 2. 대화 내용 차원의 질문 기능 사용 양상 분석 100
      • 2.1. 요구 기능 사용 양상 100
      • 2.2. 전달 기능 사용 양상 110
      • 2.3. 정서 기능과 태도 기능 사용 양상 128
      • C. 중국인 학습자와 한국어 모어 화자 질문-응답 이동 연속체에 나타난 질문 기능 사용 양상 분석 132
      • 1. 질문-응답 연속체 유형에 나타난 질문 기능 사용 양상 133
      • 2. 질문-응답+질문/역질문 연속체에 나타난 질문 기능 사용 양상 136
      • 3. 서술-질문 연속체에 나타난 질문 기능 사용 양상 146
      • D. 중국인 학습자와 한국어 모어 화자 질문 기능 사용 빈도 분석 152
      • 1. 질문 사용 빈도 152
      • 2. 질문 기능 사용 빈도 157
      • 3. 질문-응답 이동 연속체 사용 빈도 164
      • E. 논의 167
      • Ⅴ. 중국인 학습자 대화 지도를 위한 한국어 질문 기능 교육 내용 및 방법 170
      • A. 중국인 학습자를 위한 질문 기능 교육의 목표 및 내용 170
      • 1. 한국어 질문 기능 교육의 목표 170
      • 2. 한국어 질문 기능 교육의 내용 179
      • B. 중국인 한국어 학습자를 위한 한국어 질문 기능의 교육 방안 185
      • 1. 대화의 화제 영역의 질문 기능 교육 방법 185
      • 2. 대화의 관계 영역의 질문 기능 교육 방법 190
      • 3. 대화의 맥락 영역의 질문 기능 교육 방법 199
      • Ⅵ. 결론 205
      • 참 고 문 헌 210
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼