RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      2016-2018학년도 대학수학능력시험 영어 영역에 사용된 단어 분포 분석

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T15096591

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Given the importance of maintaining the item difficulties of the English Section of College Scholastic Ability Test (hereafter CSAT) even after it was changed to criterion­referenced assessment for the 2018 academic year, this study aims to analyze the distribution of words used in the English section of the 2015-2017 CSATs and to see whether there is a significant association between use of graded words and the three tests.
      To this end, the basic words in the 2009 Revised National English Curriculum are graded on the basis of Nation’s (2012) BNC/COCA headword lists into two or four groups. The vocabulary analysis program, Range32H, is used to investigate the frequency of the graded word types and tokens.
      Chi-square tests showed the following results. First, there is no association between the frequency of the graded word types and tokens to the English section of the 2015-2017 CSATs. Second, even though not statistically significant, the distribution of graded words in the reading passages was more consistent than that in the listening scripts. Finally, the TTRs of the listening scripts and three reading passages in the three tests are almost the same. This implies that lexical diversity in the three tests is quite ideal.
      The findings suggested that if other variables that affect the item difficulty such as the syntactic complexity of the sentence and the average number of sentences in a passage are well­controlled, it will contribute to test equating in the English section of the CSAT. The findings also suggested that linguistic analysis for test equating should be used as a tool for estimating the level of item difficulty for the criterion-referenced assessment of English in the CSAT.
      번역하기

      Given the importance of maintaining the item difficulties of the English Section of College Scholastic Ability Test (hereafter CSAT) even after it was changed to criterion­referenced assessment for the 2018 academic year, this study aims to analyze ...

      Given the importance of maintaining the item difficulties of the English Section of College Scholastic Ability Test (hereafter CSAT) even after it was changed to criterion­referenced assessment for the 2018 academic year, this study aims to analyze the distribution of words used in the English section of the 2015-2017 CSATs and to see whether there is a significant association between use of graded words and the three tests.
      To this end, the basic words in the 2009 Revised National English Curriculum are graded on the basis of Nation’s (2012) BNC/COCA headword lists into two or four groups. The vocabulary analysis program, Range32H, is used to investigate the frequency of the graded word types and tokens.
      Chi-square tests showed the following results. First, there is no association between the frequency of the graded word types and tokens to the English section of the 2015-2017 CSATs. Second, even though not statistically significant, the distribution of graded words in the reading passages was more consistent than that in the listening scripts. Finally, the TTRs of the listening scripts and three reading passages in the three tests are almost the same. This implies that lexical diversity in the three tests is quite ideal.
      The findings suggested that if other variables that affect the item difficulty such as the syntactic complexity of the sentence and the average number of sentences in a passage are well­controlled, it will contribute to test equating in the English section of the CSAT. The findings also suggested that linguistic analysis for test equating should be used as a tool for estimating the level of item difficulty for the criterion-referenced assessment of English in the CSAT.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 2018학년도 대학수학능력시험 영어 영역의 절대평가 전환으로 동등한 난이도를 유지하는 것이 중요하다는 문제의식에서 시작하였다. 이에 따라 2016학년도부터 2018학년도의 수능 영어의 듣기 영역의 듣기 대본과 읽기 영역의 지문을 분석하여 어휘의 분포를 살펴보고 그 어휘 분포가 각 시험의 난이도에 영향을 끼치는지 분석하고자 하였다.
      2009 영어과 교육과정의 기본 어휘 목록과 Nation(2012)의 BNC/COCA 첫 번째 1000 단어 목록과 두 번째 1000 단어 목록을 이용하여 두 개의 그룹과 네 개의 그룹으로 등급화하였다. 등급화된 단어들의 단어 타입과 단어 토큰에 있어 어느 정도의 빈도로 사용되었는지 분석하기 위해 Nation(2006)의 어휘 분석 프로그램인 Range32H를 사용하였다.
      카이제곱 검정 결과는 다음과 같다. 첫째, 2016학년도, 2017학년도, 2018학년도 수능 영어의 듣기 대본과 읽기 지문 모두 등급화된 단어의 타입과 등급화된 단어의 토큰 모두 유의미한 차이가 없음을 확인했다. 둘째, 읽기 영역에 사용된 등급화된 어휘 분포가 듣기 영역에 사용된 어휘 분포보다 편차가 작은 것을 확인했다. 이를 통해 읽기 영역에 사용된 어휘 동질성이 더 높음을 확인할 수 있었다. 마지막으로, 2016학년도, 2017학년도, 2018학년도 수능에서 듣기와 읽기 영역 모두 각 그룹별 TTR(type-token ratio: 타입-토큰 비율) 값이 세 검사지에서 약 5%내외의 매우 작은 편차를 보인다는 점에서 세 시험 모두 어휘 다양성의 측면에서 이상적으로 이루어진 시험이라는 것을 알 수 있었다.
      이러한 연구가 우리나라의 수능 전반에 줄 수 있는 시사점은 문장의 통사론적 복잡도나 문단 내 평균 문장 수 등 문항 난이도에 영향을 주는 다른 변인들의 동질성을 확보한다면 균등한 문항 난이도 및 검사 동등화(test equating)에 기여할 수 있을 것이다. 또한, 문항 난이도에 영향을 주는 변인들의 동질성 분석을 먼저 실시하고 수능 문항을 출제한다면 수능 영어 절대평가의 안정적인 안착에 도움이 될 수 있을 것이다.
      번역하기

      본 연구는 2018학년도 대학수학능력시험 영어 영역의 절대평가 전환으로 동등한 난이도를 유지하는 것이 중요하다는 문제의식에서 시작하였다. 이에 따라 2016학년도부터 2018학년도의 수능 ...

      본 연구는 2018학년도 대학수학능력시험 영어 영역의 절대평가 전환으로 동등한 난이도를 유지하는 것이 중요하다는 문제의식에서 시작하였다. 이에 따라 2016학년도부터 2018학년도의 수능 영어의 듣기 영역의 듣기 대본과 읽기 영역의 지문을 분석하여 어휘의 분포를 살펴보고 그 어휘 분포가 각 시험의 난이도에 영향을 끼치는지 분석하고자 하였다.
      2009 영어과 교육과정의 기본 어휘 목록과 Nation(2012)의 BNC/COCA 첫 번째 1000 단어 목록과 두 번째 1000 단어 목록을 이용하여 두 개의 그룹과 네 개의 그룹으로 등급화하였다. 등급화된 단어들의 단어 타입과 단어 토큰에 있어 어느 정도의 빈도로 사용되었는지 분석하기 위해 Nation(2006)의 어휘 분석 프로그램인 Range32H를 사용하였다.
      카이제곱 검정 결과는 다음과 같다. 첫째, 2016학년도, 2017학년도, 2018학년도 수능 영어의 듣기 대본과 읽기 지문 모두 등급화된 단어의 타입과 등급화된 단어의 토큰 모두 유의미한 차이가 없음을 확인했다. 둘째, 읽기 영역에 사용된 등급화된 어휘 분포가 듣기 영역에 사용된 어휘 분포보다 편차가 작은 것을 확인했다. 이를 통해 읽기 영역에 사용된 어휘 동질성이 더 높음을 확인할 수 있었다. 마지막으로, 2016학년도, 2017학년도, 2018학년도 수능에서 듣기와 읽기 영역 모두 각 그룹별 TTR(type-token ratio: 타입-토큰 비율) 값이 세 검사지에서 약 5%내외의 매우 작은 편차를 보인다는 점에서 세 시험 모두 어휘 다양성의 측면에서 이상적으로 이루어진 시험이라는 것을 알 수 있었다.
      이러한 연구가 우리나라의 수능 전반에 줄 수 있는 시사점은 문장의 통사론적 복잡도나 문단 내 평균 문장 수 등 문항 난이도에 영향을 주는 다른 변인들의 동질성을 확보한다면 균등한 문항 난이도 및 검사 동등화(test equating)에 기여할 수 있을 것이다. 또한, 문항 난이도에 영향을 주는 변인들의 동질성 분석을 먼저 실시하고 수능 문항을 출제한다면 수능 영어 절대평가의 안정적인 안착에 도움이 될 수 있을 것이다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 목 차 ⅰ
      • 표 목 차 ⅲ
      • 국문초록 ⅴ
      • Ⅰ. 서론 1
      • 1.1. 연구의 필요성 1
      • 목 차 ⅰ
      • 표 목 차 ⅲ
      • 국문초록 ⅴ
      • Ⅰ. 서론 1
      • 1.1. 연구의 필요성 1
      • 1.2. 연구의 목적 2
      • 1.3. 연구 문제 3
      • 1.4. 연구의 제한점 4
      • Ⅱ. 이론적 배경 및 선행 연구 5
      • 2.1. 2016-2018학년도 대학수학능력시험 영어 영역
      • 2.2. 2009 영어과 교육과정 기본 어휘 8
      • 2.2.1. 기본 어휘 개관 8
      • 2.2.2. 기본 어휘 목록의 주요 내용 9
      • 2.2.3. 단어 타입-토큰의 관계 11
      • 2.3. 선행 연구 12
      • Ⅲ. 연구의 방법 및 절차 14
      • 3.1. 어휘의 등급화 14
      • 3.2. 분석 도구 및 방법 15
      • Ⅳ. 연구의 결과 및 논의 17
      • 4.1. 듣기 영역의 등급화된 단어 타입의 분포 17
      • 4.2. 듣기 영역의 등급화된 단어 토큰의 분포 18
      • 4.3. 읽기 영역의 등급화된 단어 타입의 분포 20
      • 4.4. 읽기 영역의 등급화된 단어 토큰의 분포 21
      • 4.5. 논의 23
      • Ⅴ. 결론 및 제언 31
      • 5.1. 결론 31
      • 5.2. 제언 32
      • 참고문헌 35
      • <부록 1> 초등학교 권장 어휘 또는 BNC/COCA 1st 1000 표제어 38
      • <부록 2> BNC/COCA 2nd 1000 기본 어휘 목록 45
      • <부록 3> BNC/COCA 3rd 1000 기본 어휘 목록 50
      • <부록 4> 2016학년도 수능 영어 기본 어휘 외 어휘 목록 56
      • <부록 5> 2017학년도 수능 영어 기본 어휘 외 어휘 목록 59
      • <부록 6> 2018학년도 수능 영어 기본 어휘 외 어휘 목록 61
      • ABSTRACT 64
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼