RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      Data-based Heritage Interpretation : An Ontology Design for Interpretive Information of Korean Cultural Heritages

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T14604726

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This thesis delves into the question of how we might maximize the potential of heritage interpretation in the digital age. It does so by looking at the way heritage interpretation is currently approached in Korea and suggesting a to-be model which may better accomplish the objectives of heritage interpretation. More specifically, the thesis presents five ideals of heritage interpretation which are based on a wide review of prior scholarship on the topic, evaluates the status of Korean cultural heritage interpretive content based on these five ideals, considers how these ideals can be approached from a data-based perspective, presents a ontology which addresses the current weaknesses and limitations of Korean cultural heritage interpretive resources while making use of the potential of digital technology to better accomplish the objectives of heritage interpretation, and demonstrates examples of such a data-based approach by implementing the ontology in a
      labeled property graph.

      Over the years, many experts have proposed definitions and principles for heritage interpretation. However, since the turn of the century, the understanding of heritage interpretation has shifted from that of a of top-down, expert-led education of the masses, to an ever-negotiated process of participatory meaning-making by a wide variety of diverse and variously motivated stakeholders. Concurrently, computers and the Internet have changed the expectations of and possibilities for heritage interpretation. When these developments are considered, existing definitions and principles prove too narrow in scope as a tool for judging the success of heritage interpretation. Therefore, a broader way to evaluate interpretive resources long into the future
      needed to be developed. Thus, five ideals which heritage interpretation should strive to embody were distilled from the existing literature: clear/accurate, personal/tailored, contextualized/holistic, facilitates engagement, and sustainable/innovative.

      Heritage interpretation plays a large role in South Korea, which has a massive corpus of over 13,000 cultural heritages designated or registered by the Cultural Heritage Administration (CHA) or with UNESCO. The CHA provides interpretations of its heritages in many forms, including interpretive texts on physical information panels and online, guided tours, mobile apps, and experiential events. However, the quality of the interpretations and their translations have been under fire in the past. Prior research has pointed to these flaws, but almost none have suggested a better methodological approach. Therefore, to better understand the true nature of the problems of current Korean cultural heritage interpretations, the following were surveyed and evaluated based on the five interpretive ideals: the currently available interpretive resources, the process of composing and translating interpretive texts, and the content of interpretive texts. The evaluation
      shows that the current method and form of interpretation provided by the CHA leaves much to be desired across all ideals.

      While there are many potential ways to address such weaknesses, a data-based approach to heritage interpretation not only provides solutions to current problems, but also adds additional functionality which brings heritage interpretation closer to fulfilling the ideals of heritage interpretation. Databases facilitate the separation of content and medium which is not possible with old media or other digital technology. This means that rather than storing information about heritages in the form of expository texts about each individual heritage, the various elements which make up a heritage’s greater context, i.e. people, places, concepts, events, etc., their relationships to the heritage, and their relationships to one another can be stored in the form of linked data which can be presented via a variety of interfaces. This allows for more efficient and improvable information compilation and a level of personalization and engagement which is just not possible with current, old media practices.

      To generate examples of how such an approach to interpretation may work in practice, an ontology was designed which is suitable for a labeled property graph. The ontology was based on a review of the content of interpretive texts relating to on-site heritages and prior cultural heritage-related data model and ontology case studies. The ontology design strategy keeps in mind the five interpretive ideals, the limitations of current Korean cultural heritage interpretation, and the potential future applications of the data in interpretive resources. Such strategies include favoring the use of relationships rather than node properties whenever possible to lessen translation and explanation redundancy while improving search and analysis functions, including measures for transparency of sources and contributors, as well as facilitating connections to further reading, media, and engagement opportunities, among others.

      Finally, using the ontology proposed in the thesis, various examples are presented which demonstrate how data-based heritage interpretation can address the current weaknesses and limitations of Korean cultural heritage interpretative content while also capitalizing on the potential of the digital age to better realized the ideals of heritage interpretation.
      번역하기

      This thesis delves into the question of how we might maximize the potential of heritage interpretation in the digital age. It does so by looking at the way heritage interpretation is currently approached in Korea and suggesting a to-be model which may...

      This thesis delves into the question of how we might maximize the potential of heritage interpretation in the digital age. It does so by looking at the way heritage interpretation is currently approached in Korea and suggesting a to-be model which may better accomplish the objectives of heritage interpretation. More specifically, the thesis presents five ideals of heritage interpretation which are based on a wide review of prior scholarship on the topic, evaluates the status of Korean cultural heritage interpretive content based on these five ideals, considers how these ideals can be approached from a data-based perspective, presents a ontology which addresses the current weaknesses and limitations of Korean cultural heritage interpretive resources while making use of the potential of digital technology to better accomplish the objectives of heritage interpretation, and demonstrates examples of such a data-based approach by implementing the ontology in a
      labeled property graph.

      Over the years, many experts have proposed definitions and principles for heritage interpretation. However, since the turn of the century, the understanding of heritage interpretation has shifted from that of a of top-down, expert-led education of the masses, to an ever-negotiated process of participatory meaning-making by a wide variety of diverse and variously motivated stakeholders. Concurrently, computers and the Internet have changed the expectations of and possibilities for heritage interpretation. When these developments are considered, existing definitions and principles prove too narrow in scope as a tool for judging the success of heritage interpretation. Therefore, a broader way to evaluate interpretive resources long into the future
      needed to be developed. Thus, five ideals which heritage interpretation should strive to embody were distilled from the existing literature: clear/accurate, personal/tailored, contextualized/holistic, facilitates engagement, and sustainable/innovative.

      Heritage interpretation plays a large role in South Korea, which has a massive corpus of over 13,000 cultural heritages designated or registered by the Cultural Heritage Administration (CHA) or with UNESCO. The CHA provides interpretations of its heritages in many forms, including interpretive texts on physical information panels and online, guided tours, mobile apps, and experiential events. However, the quality of the interpretations and their translations have been under fire in the past. Prior research has pointed to these flaws, but almost none have suggested a better methodological approach. Therefore, to better understand the true nature of the problems of current Korean cultural heritage interpretations, the following were surveyed and evaluated based on the five interpretive ideals: the currently available interpretive resources, the process of composing and translating interpretive texts, and the content of interpretive texts. The evaluation
      shows that the current method and form of interpretation provided by the CHA leaves much to be desired across all ideals.

      While there are many potential ways to address such weaknesses, a data-based approach to heritage interpretation not only provides solutions to current problems, but also adds additional functionality which brings heritage interpretation closer to fulfilling the ideals of heritage interpretation. Databases facilitate the separation of content and medium which is not possible with old media or other digital technology. This means that rather than storing information about heritages in the form of expository texts about each individual heritage, the various elements which make up a heritage’s greater context, i.e. people, places, concepts, events, etc., their relationships to the heritage, and their relationships to one another can be stored in the form of linked data which can be presented via a variety of interfaces. This allows for more efficient and improvable information compilation and a level of personalization and engagement which is just not possible with current, old media practices.

      To generate examples of how such an approach to interpretation may work in practice, an ontology was designed which is suitable for a labeled property graph. The ontology was based on a review of the content of interpretive texts relating to on-site heritages and prior cultural heritage-related data model and ontology case studies. The ontology design strategy keeps in mind the five interpretive ideals, the limitations of current Korean cultural heritage interpretation, and the potential future applications of the data in interpretive resources. Such strategies include favoring the use of relationships rather than node properties whenever possible to lessen translation and explanation redundancy while improving search and analysis functions, including measures for transparency of sources and contributors, as well as facilitating connections to further reading, media, and engagement opportunities, among others.

      Finally, using the ontology proposed in the thesis, various examples are presented which demonstrate how data-based heritage interpretation can address the current weaknesses and limitations of Korean cultural heritage interpretative content while also capitalizing on the potential of the digital age to better realized the ideals of heritage interpretation.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 논문은 디지털 시대에 문화유산 해설의 가능성을 어떻게 극대화할 수 있는지에 대해 답변하고자 한다. 한국의 문화유산 해설이 현재 어떻게 이루어지고 있는지 살펴보고 해설의 목적을 더 잘 달성하게 하는 미래의 모델을 제시함으로써 이 질문에 응답하고자 한다. 구체적으로, 본 논문에서는 문화유산 해설의 개념을 정의하고 해설의 중심이 되는 다섯 가지의 기준을 선정한다. 이 다섯 가지 기준으로 현대의 한국 문화유산 해설 콘텐츠를 평가하고 데이터 기반의 관점으로 이 기준들을 바라보았을 때 접근하는 방법들을 고려한다. 마지막으로 현재 한국문화유산 해설의 약점과 한계를 고려하고 해설의 목적을 더 잘 달성하게 하는 디지털 기술의 가능성을 고려함으로써 링크드 데이터 온톨로지를 설계하여 제시한다.

      수년 간 많은 전문가들이 문화유산 해설(heritage interpretation)을 정의해 왔다. 이 여러 정의에 대한 검토를 바탕으로 본 논문에서 해설문 콘텐츠의 적절성을 평가하기 위하여 콘텐츠가 명확한지(clear/accurate), 맞춤이 가능한지(personalized/tailored), 맥락화된•전체론적인지(contextualized/holistic), 이차적 행위를 가능하게 하는지(facilitates engagement), 그리고 지속•혁신이 가능한지(sustainable/innovative) 등 다섯 가지의 기준(interpretive ideals)을 선정하였다.

      현재 한국의 국가지정문화재, 시도지정문화재, 등록문화재 등에 속하는 문화유산은 약 13,000 여 개에 달하고 한국은 44 개의 문화유산이 유네스코에 등재되어 있다. 따라서 문화유산 현장에 설치된 물리적 안내판 외에도 온라인 해설문이나 문화유산해설사 투어, 모바일 앱, 체험 행사 등 한국의 문화유산을 소개하기 위한 다양한 유형의 콘텐츠가 지속적으로 만들어지고 제공되고 있다. 그러나 이 해설과 해설의 번역은 상당한 비판을 받고 있다. 선행 연구에서는 이 비판할 점들이 지적되었지만 더 나은 방법론을 제시하는 연구가 미흡하다. 따라서 본 논문에서는 한국 문화유산 해설 문제의 본질을 이해하기 위해 현재 제공된 해설 자원과 해설문 작성·번역 과정, 해설문 내용을 소개하고 다섯 가지의 해설 기준으로 평가하였으며 평가 결과, 현재의 해설 방법과 형태는 위의 다섯 가지 기준에서 보았을 때 모두 매우 부족한 것으로 나타났다.

      이러한 문제를 해소하기 위하여, 본 논문은 데이터에 기반을 둔 방안을 제안한다. 이 방안은 디지털 인문학(digital humanities)과 시맨틱웹(semantic web)의 개념들에 기반을 둔다. 문화유산에 대한 정보를 각 유물에 대한 설명문으로 저장하기보다는 모든 문화유산들의 문맥요소(즉, 문화유산과 관련한 인물, 장소, 개념, 사건 등)와 그 요소들의 관계들을 링크드 데이터로 저장하는 방법의 가능성을 고려한다. 이러한 데이터 기반의 방식이 해설의 목적을 제대로 달성하였는지 평가하고 기존 방식과의 차이를 비교하기 위하여, 문화유산과 관련한 주제에 대한 링크드 데이터 모델 사전 사례들을 검토하며 이 방안을 다섯 가지의 기준으로 평가한다.

      이러한 해설 방법이 실제적으로 작동되는 사례를 보이기 위하여 분류된 속성 그래프(labeled property graph) 기반으로 한 온톨로지를 설계한다. 이 온톨로지는 현장 문화유산과 관련한 해설문 내용의 검토를 바탕으로 한다. 설계 전략은 다섯
      가지의 해설 기준과, 현대 해설 과정의 한계, 데이터의 잠재적 미래 응용을 고려한다. 예를 들어 중복 번역·설명을 완화시키고 검색·분석 기능을 향상시키기 위해 노드속성(node property)보다 관계(relationship)를 선호하는 것과 출처와 기여자에 대한 명료성을 가능하도록 데이터를 정리하는 것, 개념 간의 관계를 강화시키는 것과 같은 전략들을 포함한다.

      마지막으로는 본 논문에서 제시된 온톨로지를 바탕으로 각 해설 기준에 대한 예시를 보여준다. 이 예시들을 통해 데이터 기반으로 문화유산 해설을 접근하는 것은 현재 한국 문화유산 해설 콘텐츠가 지닌 약점과 한계에 대한 해결책을 제시하고, 디지털 환경의 가능성을 문화유산 해설의 기본 목적을 달성하기 위해 이용할 수 있다는 것을 보여주는 것이다.
      번역하기

      본 논문은 디지털 시대에 문화유산 해설의 가능성을 어떻게 극대화할 수 있는지에 대해 답변하고자 한다. 한국의 문화유산 해설이 현재 어떻게 이루어지고 있는지 살펴보고 해설의 목적을 ...

      본 논문은 디지털 시대에 문화유산 해설의 가능성을 어떻게 극대화할 수 있는지에 대해 답변하고자 한다. 한국의 문화유산 해설이 현재 어떻게 이루어지고 있는지 살펴보고 해설의 목적을 더 잘 달성하게 하는 미래의 모델을 제시함으로써 이 질문에 응답하고자 한다. 구체적으로, 본 논문에서는 문화유산 해설의 개념을 정의하고 해설의 중심이 되는 다섯 가지의 기준을 선정한다. 이 다섯 가지 기준으로 현대의 한국 문화유산 해설 콘텐츠를 평가하고 데이터 기반의 관점으로 이 기준들을 바라보았을 때 접근하는 방법들을 고려한다. 마지막으로 현재 한국문화유산 해설의 약점과 한계를 고려하고 해설의 목적을 더 잘 달성하게 하는 디지털 기술의 가능성을 고려함으로써 링크드 데이터 온톨로지를 설계하여 제시한다.

      수년 간 많은 전문가들이 문화유산 해설(heritage interpretation)을 정의해 왔다. 이 여러 정의에 대한 검토를 바탕으로 본 논문에서 해설문 콘텐츠의 적절성을 평가하기 위하여 콘텐츠가 명확한지(clear/accurate), 맞춤이 가능한지(personalized/tailored), 맥락화된•전체론적인지(contextualized/holistic), 이차적 행위를 가능하게 하는지(facilitates engagement), 그리고 지속•혁신이 가능한지(sustainable/innovative) 등 다섯 가지의 기준(interpretive ideals)을 선정하였다.

      현재 한국의 국가지정문화재, 시도지정문화재, 등록문화재 등에 속하는 문화유산은 약 13,000 여 개에 달하고 한국은 44 개의 문화유산이 유네스코에 등재되어 있다. 따라서 문화유산 현장에 설치된 물리적 안내판 외에도 온라인 해설문이나 문화유산해설사 투어, 모바일 앱, 체험 행사 등 한국의 문화유산을 소개하기 위한 다양한 유형의 콘텐츠가 지속적으로 만들어지고 제공되고 있다. 그러나 이 해설과 해설의 번역은 상당한 비판을 받고 있다. 선행 연구에서는 이 비판할 점들이 지적되었지만 더 나은 방법론을 제시하는 연구가 미흡하다. 따라서 본 논문에서는 한국 문화유산 해설 문제의 본질을 이해하기 위해 현재 제공된 해설 자원과 해설문 작성·번역 과정, 해설문 내용을 소개하고 다섯 가지의 해설 기준으로 평가하였으며 평가 결과, 현재의 해설 방법과 형태는 위의 다섯 가지 기준에서 보았을 때 모두 매우 부족한 것으로 나타났다.

      이러한 문제를 해소하기 위하여, 본 논문은 데이터에 기반을 둔 방안을 제안한다. 이 방안은 디지털 인문학(digital humanities)과 시맨틱웹(semantic web)의 개념들에 기반을 둔다. 문화유산에 대한 정보를 각 유물에 대한 설명문으로 저장하기보다는 모든 문화유산들의 문맥요소(즉, 문화유산과 관련한 인물, 장소, 개념, 사건 등)와 그 요소들의 관계들을 링크드 데이터로 저장하는 방법의 가능성을 고려한다. 이러한 데이터 기반의 방식이 해설의 목적을 제대로 달성하였는지 평가하고 기존 방식과의 차이를 비교하기 위하여, 문화유산과 관련한 주제에 대한 링크드 데이터 모델 사전 사례들을 검토하며 이 방안을 다섯 가지의 기준으로 평가한다.

      이러한 해설 방법이 실제적으로 작동되는 사례를 보이기 위하여 분류된 속성 그래프(labeled property graph) 기반으로 한 온톨로지를 설계한다. 이 온톨로지는 현장 문화유산과 관련한 해설문 내용의 검토를 바탕으로 한다. 설계 전략은 다섯
      가지의 해설 기준과, 현대 해설 과정의 한계, 데이터의 잠재적 미래 응용을 고려한다. 예를 들어 중복 번역·설명을 완화시키고 검색·분석 기능을 향상시키기 위해 노드속성(node property)보다 관계(relationship)를 선호하는 것과 출처와 기여자에 대한 명료성을 가능하도록 데이터를 정리하는 것, 개념 간의 관계를 강화시키는 것과 같은 전략들을 포함한다.

      마지막으로는 본 논문에서 제시된 온톨로지를 바탕으로 각 해설 기준에 대한 예시를 보여준다. 이 예시들을 통해 데이터 기반으로 문화유산 해설을 접근하는 것은 현재 한국 문화유산 해설 콘텐츠가 지닌 약점과 한계에 대한 해결책을 제시하고, 디지털 환경의 가능성을 문화유산 해설의 기본 목적을 달성하기 위해 이용할 수 있다는 것을 보여주는 것이다.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼