RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      공동체 형성을 통한 다문화 가족을 세우는 목회사역에 관한 연구 = The research of ministry for multi-cultural family with community

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T11929957

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The economic activities of highly educated women has increased due to rapid industrialization. Also, The exodus of young adults from agricultural areas became worse over time. We have seen many changes in our society.
      Marriage is the one of the rapid changes in our society.
      Most people would like to live in big cities. A small number of young adults are engaged in agriculture however; it is very difficult to find their spouses in the rural areas. Although the low-level of education adults who live in metropolis, it is very hard to get married with Korean women. Finally, they are concerned about foreign women.
      That's the main reason why they want to get married. The causes of international marriage have not only Korea but also the countries that send women. Recently, the people of underdeveloped countries flow into the developed countries in order to stay more comfort. Therefore the governments of underdeveloped countries recognize the problems but they connive at the international marriages because of their economic gains. In addition, Agents of international marriage also take part of the reasons
      There are many international marriage Agents in Korea. They have made a variety problems in Korea because they want to earn the money. The relevant regulations changed from reporting system to permit system.
      There are around 490 women who live in Sang ju. In other words, there are about 490 multicultural societies have been living in Sang ju.
      An enormous number of people have been living in Korea including immigrant workers. It is easy to see the foreigners and their children in traditional markets and streets. However, many women have been living in suffering because husbunds' incapacities, drinking alcohol, assaults, lack of intellectual capacity abuses of lack of sympathy, children's educations lack of parents-in-law's sympathy church of Sangju that I am currently in ministry also is same
      These problems are problems of city of Sang ju and common dilemmas in our society. We are concerned about the problem that immigrant people want to. How do we make the happiness in their life? We are concerned about their happiness. so, we built the Sangju foreign school in July 2006
      We built the Sangju foreign school in 2006. We recognized that mission is our goal. Therefore we were taken the authority of operation about "Sang ju multi cultural family supporting center" by Ministry for health, welfare and family affairs. It was the beginning of attending to our church but it is a very serious problem: how to teach about Good News to the immigrant people because of different religions, cultures, bud languages. We have tried some method to overcome obstacles and introduce the best way.
      We have approached through sermon and education for people's attention and vision. so, We established a special committee. The first way is that preachers hand out sermon paper on Saturday afternoon before Sunday main chaple.
      The second way is to help immigrant women's understanding by P.P.T. he third way is that hired a vietnamese preacher for Vietnamese women and also hired a preacher who had lived for along time in U.S.A for the Filipinos.. And we made a database material. As a results, We can not overcome the cultural barriers, language barrier but our continuing interests have changed their lives and converted their religions.. All this missions are not only Sangju church but also the whole country.
      In other words, all churches in Korea have to join that kind of missions because it is very important mission in the world. This research is written by hoping my wishes that the moral of our lord will be fulfilled in whole churches in the world.
      번역하기

      The economic activities of highly educated women has increased due to rapid industrialization. Also, The exodus of young adults from agricultural areas became worse over time. We have seen many changes in our society. Marriage is the one of the rapid ...

      The economic activities of highly educated women has increased due to rapid industrialization. Also, The exodus of young adults from agricultural areas became worse over time. We have seen many changes in our society.
      Marriage is the one of the rapid changes in our society.
      Most people would like to live in big cities. A small number of young adults are engaged in agriculture however; it is very difficult to find their spouses in the rural areas. Although the low-level of education adults who live in metropolis, it is very hard to get married with Korean women. Finally, they are concerned about foreign women.
      That's the main reason why they want to get married. The causes of international marriage have not only Korea but also the countries that send women. Recently, the people of underdeveloped countries flow into the developed countries in order to stay more comfort. Therefore the governments of underdeveloped countries recognize the problems but they connive at the international marriages because of their economic gains. In addition, Agents of international marriage also take part of the reasons
      There are many international marriage Agents in Korea. They have made a variety problems in Korea because they want to earn the money. The relevant regulations changed from reporting system to permit system.
      There are around 490 women who live in Sang ju. In other words, there are about 490 multicultural societies have been living in Sang ju.
      An enormous number of people have been living in Korea including immigrant workers. It is easy to see the foreigners and their children in traditional markets and streets. However, many women have been living in suffering because husbunds' incapacities, drinking alcohol, assaults, lack of intellectual capacity abuses of lack of sympathy, children's educations lack of parents-in-law's sympathy church of Sangju that I am currently in ministry also is same
      These problems are problems of city of Sang ju and common dilemmas in our society. We are concerned about the problem that immigrant people want to. How do we make the happiness in their life? We are concerned about their happiness. so, we built the Sangju foreign school in July 2006
      We built the Sangju foreign school in 2006. We recognized that mission is our goal. Therefore we were taken the authority of operation about "Sang ju multi cultural family supporting center" by Ministry for health, welfare and family affairs. It was the beginning of attending to our church but it is a very serious problem: how to teach about Good News to the immigrant people because of different religions, cultures, bud languages. We have tried some method to overcome obstacles and introduce the best way.
      We have approached through sermon and education for people's attention and vision. so, We established a special committee. The first way is that preachers hand out sermon paper on Saturday afternoon before Sunday main chaple.
      The second way is to help immigrant women's understanding by P.P.T. he third way is that hired a vietnamese preacher for Vietnamese women and also hired a preacher who had lived for along time in U.S.A for the Filipinos.. And we made a database material. As a results, We can not overcome the cultural barriers, language barrier but our continuing interests have changed their lives and converted their religions.. All this missions are not only Sangju church but also the whole country.
      In other words, all churches in Korea have to join that kind of missions because it is very important mission in the world. This research is written by hoping my wishes that the moral of our lord will be fulfilled in whole churches in the world.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      급속한 첨단 산업화로 말미암아 고학력 여성들의 경제활동이 증가하였고 아울러 이농현상 또한 급격하게 진행되어 젊은이들이 대도시로 몰리는 현상을 낳았다. 이에 따라 사회는 많은 변화를 가져왔는데 그것이 바로 결혼 문화이다. 대부분의 청년들이 대도시로 빠져나가자 몇몇 젊은이들만 농사를 지으며 고향을 지키며 살아왔는데 문제는 가정을 이룰 적당한 짝을 찾기 힘든 분위기로 변해 버리고 말았다는 것이다. 뿐만 아니라 대도시에 있으면서도 교육 수준이 낮다든지 경제적인 여건이 좋지 못한 청년들 역시 국내에서 결혼하기가 힘든 분위기가 되었다. 결국 관심을 해외로 돌리게 되었는데 그것이 바로 국제결혼의 원인이 되었다.
      국제결혼의 원인은 우리나라에만 있는 것이 아니라 신부를 송출하는 송출국의 낮은 경제적 여건도 한몫을 차지한다. 글로벌시대는 낮은 경제적 여건에 있는 나라가 선진국으로 유입하여 경제적 유익을 꾀하게 된다. 그러므로 송출국의 입장에서도 많은 문제점들을 인식은 하지만 경제적인 이익을 감안하여 거의 묵인하는 수준에 머물고 만다. 여기에 한몫 더 거드는 사람들이 바로 국제결혼중개업자들이다. 상업적인 목적으로 생겨난 국제결혼중개업자들은 우후죽순처럼 생겨나 많은 문제점들을
      야기 시켰는데 근자에 와서는 신고제에서 허가제로 변경되었다.
      이렇게 국제 결혼하여 한국에 들어온 결혼이주여성들의 수는 상주시만 하더라도 490여 명의 여성들이 살아가고 있다. 즉 490여 가정이 다문화 가족으로 살아가고 있다는 이야기가 된다. 외국이주노동자까지를 포함하여 전국적으로 본다면 실로 엄청난 숫자가 이 땅에 살아가고 있다. 이젠 길거리나 시장에서 외국인들과 그의 자녀들을 보는 것은 결코 신기한 일이 아니다.
      그런데 문제는 이렇게 잘 살아 보겠다고 국제 결혼하여 한국에 들어왔지만 많은 여성들이 힘들게 살아가고 있다는 점이다. 남편의 경제적 무능력, 남편의 음주와 폭행, 남편의 지적능력 부족, 시부모의 이해부족으로 인한 언어폭력, 자녀교육 및 양육 문제까지 겹쳐 너무나 힘들게 살아가고 있다. 필자가 시무하고 있는 상주교회가 속한 지역에도 이러한 문제는 이젠 남의 일이 아니다. 이러한 문제는 우리가 살고 있는 상주시의 문제요 나아가 바로 우리의 공동의 일인 것이다. 그렇다면 어떻게 하면 이들이 꿈꾸고 온 대로 한국에서의 생활이 행복하고 즐거운 삶이 될 수 있을까 하는 문제를 고심하다 보니 세우게 된 것이 2006년 7월 상주교회 부설로 『상주외국인학교』라는 한글 교실을 세우게 되었다. 이것을 사명으로 알고 열심히 감당하다 보니 보건복지가족부로부터 『상주시다문화가족지원센터』운영권을 위탁받게 되었고 이것을 매개체로 하여 결혼이주여성들이 교회로 한 사람씩 출석하는 계기가 되었다. 그러나 문화가 다르고, 종교가 다르고, 언어의 장벽이 높은 다문화 가족 여성들에게 어떻게 복음을 올바르게 전달해야할까 하는 문제는 심각한 문제가 아닐 수 없다.
      본 논문은 이러한 장애를 극복하고 이상적인 상황으로 나아가기위해 주일날 예배에 참석하는 이들을 위해 몇 가지 방법을 시도하여 보았다. 우선적으로 교인들의 관심과 비전을 공유하기위하여 설교와 교육을 통하여 접근하였고, 위원회를 만들어 적당한 방법을 강구하였다.
      첫 번째 방법은 매주 토요일 오후 주일 낮 설교 원고를 미리 나눠주고 읽어 오게 한 다음 예배 후 서로 나눔으로 확인하는 방법.
      두 번째 방법은 영상설교(PPT 설교)를 통한 이해 돕기를 시도해 보았고
      세 번째 방법은 베트남 출신 여성들에게는 베트남 출신 교역자를 세워 설교하게 하였고, 영어로 소통이 가능한 필리핀 여성들에게는 미국에서 오래 거주하다 귀국한 사역자로 하여금 복음을 전하는 방법을 선택해 보았다.
      그리고 이것을 설문조사하여 데이터로 뽑아 자료화 하였다. 그 결과 문화적인 장벽과 종교, 언어의 장벽을 온전히 극복할 수는 없었지만 거듭되는 관심과 사랑으로 말미암아 주님을 영접하게 되고 한 사람씩 변화의 삶을 지향해 나갈 수 있었다. 이러한 사역은 이제 필자가 시무하고 있는 상주교회에서 만의 사역이 아니요 전국이 다문화, 다 인종, 다 국적의 사회로 글로벌화 되어가고 있음을 인식한다면 전국교회가 다 함께 동참해야할 너무나 소중한 사역이라고 여겨진다. 그러한 의미에서 이 논문은 한 영혼을 귀히 여기시는 주님의 교훈이 이 땅의 교회들에게서 이루어지길 소원하는 마음으로 기술되었다.
      번역하기

      급속한 첨단 산업화로 말미암아 고학력 여성들의 경제활동이 증가하였고 아울러 이농현상 또한 급격하게 진행되어 젊은이들이 대도시로 몰리는 현상을 낳았다. 이에 따라 사회는 많은 변화...

      급속한 첨단 산업화로 말미암아 고학력 여성들의 경제활동이 증가하였고 아울러 이농현상 또한 급격하게 진행되어 젊은이들이 대도시로 몰리는 현상을 낳았다. 이에 따라 사회는 많은 변화를 가져왔는데 그것이 바로 결혼 문화이다. 대부분의 청년들이 대도시로 빠져나가자 몇몇 젊은이들만 농사를 지으며 고향을 지키며 살아왔는데 문제는 가정을 이룰 적당한 짝을 찾기 힘든 분위기로 변해 버리고 말았다는 것이다. 뿐만 아니라 대도시에 있으면서도 교육 수준이 낮다든지 경제적인 여건이 좋지 못한 청년들 역시 국내에서 결혼하기가 힘든 분위기가 되었다. 결국 관심을 해외로 돌리게 되었는데 그것이 바로 국제결혼의 원인이 되었다.
      국제결혼의 원인은 우리나라에만 있는 것이 아니라 신부를 송출하는 송출국의 낮은 경제적 여건도 한몫을 차지한다. 글로벌시대는 낮은 경제적 여건에 있는 나라가 선진국으로 유입하여 경제적 유익을 꾀하게 된다. 그러므로 송출국의 입장에서도 많은 문제점들을 인식은 하지만 경제적인 이익을 감안하여 거의 묵인하는 수준에 머물고 만다. 여기에 한몫 더 거드는 사람들이 바로 국제결혼중개업자들이다. 상업적인 목적으로 생겨난 국제결혼중개업자들은 우후죽순처럼 생겨나 많은 문제점들을
      야기 시켰는데 근자에 와서는 신고제에서 허가제로 변경되었다.
      이렇게 국제 결혼하여 한국에 들어온 결혼이주여성들의 수는 상주시만 하더라도 490여 명의 여성들이 살아가고 있다. 즉 490여 가정이 다문화 가족으로 살아가고 있다는 이야기가 된다. 외국이주노동자까지를 포함하여 전국적으로 본다면 실로 엄청난 숫자가 이 땅에 살아가고 있다. 이젠 길거리나 시장에서 외국인들과 그의 자녀들을 보는 것은 결코 신기한 일이 아니다.
      그런데 문제는 이렇게 잘 살아 보겠다고 국제 결혼하여 한국에 들어왔지만 많은 여성들이 힘들게 살아가고 있다는 점이다. 남편의 경제적 무능력, 남편의 음주와 폭행, 남편의 지적능력 부족, 시부모의 이해부족으로 인한 언어폭력, 자녀교육 및 양육 문제까지 겹쳐 너무나 힘들게 살아가고 있다. 필자가 시무하고 있는 상주교회가 속한 지역에도 이러한 문제는 이젠 남의 일이 아니다. 이러한 문제는 우리가 살고 있는 상주시의 문제요 나아가 바로 우리의 공동의 일인 것이다. 그렇다면 어떻게 하면 이들이 꿈꾸고 온 대로 한국에서의 생활이 행복하고 즐거운 삶이 될 수 있을까 하는 문제를 고심하다 보니 세우게 된 것이 2006년 7월 상주교회 부설로 『상주외국인학교』라는 한글 교실을 세우게 되었다. 이것을 사명으로 알고 열심히 감당하다 보니 보건복지가족부로부터 『상주시다문화가족지원센터』운영권을 위탁받게 되었고 이것을 매개체로 하여 결혼이주여성들이 교회로 한 사람씩 출석하는 계기가 되었다. 그러나 문화가 다르고, 종교가 다르고, 언어의 장벽이 높은 다문화 가족 여성들에게 어떻게 복음을 올바르게 전달해야할까 하는 문제는 심각한 문제가 아닐 수 없다.
      본 논문은 이러한 장애를 극복하고 이상적인 상황으로 나아가기위해 주일날 예배에 참석하는 이들을 위해 몇 가지 방법을 시도하여 보았다. 우선적으로 교인들의 관심과 비전을 공유하기위하여 설교와 교육을 통하여 접근하였고, 위원회를 만들어 적당한 방법을 강구하였다.
      첫 번째 방법은 매주 토요일 오후 주일 낮 설교 원고를 미리 나눠주고 읽어 오게 한 다음 예배 후 서로 나눔으로 확인하는 방법.
      두 번째 방법은 영상설교(PPT 설교)를 통한 이해 돕기를 시도해 보았고
      세 번째 방법은 베트남 출신 여성들에게는 베트남 출신 교역자를 세워 설교하게 하였고, 영어로 소통이 가능한 필리핀 여성들에게는 미국에서 오래 거주하다 귀국한 사역자로 하여금 복음을 전하는 방법을 선택해 보았다.
      그리고 이것을 설문조사하여 데이터로 뽑아 자료화 하였다. 그 결과 문화적인 장벽과 종교, 언어의 장벽을 온전히 극복할 수는 없었지만 거듭되는 관심과 사랑으로 말미암아 주님을 영접하게 되고 한 사람씩 변화의 삶을 지향해 나갈 수 있었다. 이러한 사역은 이제 필자가 시무하고 있는 상주교회에서 만의 사역이 아니요 전국이 다문화, 다 인종, 다 국적의 사회로 글로벌화 되어가고 있음을 인식한다면 전국교회가 다 함께 동참해야할 너무나 소중한 사역이라고 여겨진다. 그러한 의미에서 이 논문은 한 영혼을 귀히 여기시는 주님의 교훈이 이 땅의 교회들에게서 이루어지길 소원하는 마음으로 기술되었다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 1
      • Ⅱ. 상황과 도전 3
      • A. 현재의 상황 3
      • 1. 다문화 가족이 나타나게 된 일반적인 상황 3
      • a. 지구시장화 세계 체제적 조건 4
      • Ⅰ. 서론 1
      • Ⅱ. 상황과 도전 3
      • A. 현재의 상황 3
      • 1. 다문화 가족이 나타나게 된 일반적인 상황 3
      • a. 지구시장화 세계 체제적 조건 4
      • b. 송출국의 형편 5
      • c. 한국의 결혼 시장의 변화 5
      • 2. 다문화 가족이 겪는 고통의 상황 6
      • a. 이 혼 6
      • b. 생활상의 문제점 6
      • c. 경제적 어려움 7
      • d. 시부모의 언어폭력 8
      • e. 자녀 문제 8
      • 3. 지역사회(상주시)의 상황과 다문화 가족 9
      • a. 상주시의 일반적 상황과 다문화 가족의 발생현상 9
      • b. 상주교회와 다문화 가족 10
      • 4. 한글 공부방 상주외국인학교개설 11
      • a. 교사 수급 및 조직 11
      • b. 재정적 지원 11
      • c. 한글 공부 12
      • d. 남편 모임 12
      • e. 공동 식사 및 한국 요리 실습 13
      • f. 여행 프로그램 13
      • g. 바자회 개최 13
      • h. 성탄절 축하 발표회 순서에 동참시키기 15
      • i. 유관 기관과 연대 15
      • 5. 보건복지가족부로부터상주시 다문화가족 지원센터위탁운영 15
      • a. 기본 사업 16
      • b. 기타 사업 18
      • 6. 다문화 가족들의 교회에서 다양한 활동 19
      • a. 예배 후 다문화가족들의 모임 19
      • b. 『다문화가족 자원봉사단』조직 19
      • B. 이상 20
      • C. 장애 요소 20
      • 1. 종교적인 문제 21
      • 2. 공동체성 문제 21
      • 3. 지도자 문제 22
      • 4. 접근성의 문제 23
      • D. 도전과 질문 23
      • Ⅲ. 이론적 근거 25
      • A. 교회의 본질 25
      • 1. 교회의 본질 25
      • 2. 교회의 사명 27
      • 3. 교회와 다문화 가정이 포함된 지역사회 28
      • B. 결혼이주여성을 비롯한 사회적 약자 돌봄에 대한 성경적 근거 29
      • 1. 구약성경에 나타난 근거 29
      • a. 창세기 29
      • b. 출애굽기 30
      • c. 레위기 33
      • d. 신명기 36
      • e. 잠언 39
      • 2. 신약성경에 나타난 근거 40
      • a. 4복음서 41
      • b. 사도행전 43
      • c. 서신서 44
      • 3. 역사적 근거 45
      • a. 한국의 노동자 외국 송출 역사 46
      • b. 이주 결혼의 역사 49
      • 4. 문화적 근거 52
      • a. 사진신부의 출현 52
      • b. 전쟁신부의 출현 53
      • c. 우편주문 신부 혹은 사이버, 인터넷 신부 53
      • 5. 필자의 경험 54
      • a. 국제결혼의 문제점 54
      • b. 결혼이민자와 다문화가족 지원을 위한 교회의 역할 57
      • Ⅳ. 변화 이론 61
      • A. 전공변화 이론 61
      • 1. 다문화 가족을 포함한 공동체 형성에의 요구 61
      • 2. 성경적 공동체 개념과 속성 64
      • 3. 구약성경에 나타난 공동체의 모습 67
      • 4. 신약성경에 나타난 공동체의 모습 67
      • B. 사람을 세우는 설교 신학 정립: 다문화 가족을 중심으로 70
      • 1. 설교의 용어 및 개념 이해 71
      • 2. 설교의 정의 및 목적 71
      • 3. 설교에 대한 구약의 이해 73
      • 4. 설교에 대한 신약의 이해 73
      • 5. 설교에 대한 여러 가지 견해들 75
      • C. 언어의 장벽을 고려한 커뮤니케이션을 통한 말씀 전달과정 77
      • 1. 커뮤니케이션에 대한 일반적 이해 77
      • a. 커뮤니케이션의 정의 77
      • b. 커뮤니케이션의 원리 79
      • 2. 커뮤니케이션의 과정 81
      • a. 근원(Source) 83
      • b. 메시지(Message) 83
      • c. 경로(Channel) 또는 매체 84
      • d. 받는 사람(Receiver) 84
      • 3. 커뮤니케이션의 단계 85
      • D. 설교와 커뮤니케이션과의 관계 88
      • E. 구조변화 이론 90
      • Ⅴ. 타개책 92
      • A. 비전 제시 92
      • 1. 비전 제시와 정책당회를 통한 목회 정책 수립 93
      • 2. 설교 사역을 통한 비전 제시 93
      • 3. 교육을 통한 비전 제시 94
      • 4. 시범학교 견학을 통한 비전 제시 94
      • 5. 『다문화 가족 성도들을 위한 바자회』사업을 통한 비전 제시 95
      • B. 위원회 구성 및 훈련 96
      • 1. 위원회 구성 96
      • 2. 위원회 훈련 97
      • a. 위원회 교육 97
      • 3. 시설 현장 교육 98
      • C. 계획 수립 99
      • 1. 위원회 활동 99
      • a. 1차 위원회 99
      • b. 2차위원회 100
      • c. 3차위원회 100
      • d. 4차 위원회 101
      • e. 5차 위원회 101
      • f. 6차 위원회 102
      • 2. 교회 자원 조사 103
      • a. 교회내적 자원 103
      • 3. 개강 준비 103
      • D. 실천 104
      • 1. 다문화 가족 여성들의 문화를 고려한 설교전달 실시 104
      • a. 설교 본문과 아웃 라인을 미리 나눠주고 예배 후 함께 나눔. 104
      • b. 영상을 이용한 설교 106
      • c. 성경읽기와 함께 나눔 108
      • d. 담당 사역자의 설교 전달 108
      • Ⅵ. 평가 (Evaluation) 110
      • A. 결혼이주여성들을 위한 설교전달 효과에 대한 평가 110
      • B. 설문 조사 방법 110
      • 1. 조사대상 및 기간 110
      • 2. 조사 도구 111
      • 3. 조사 개요 111
      • C. 다문화가족을 세우는 설교 커뮤니케이션에 대한 만족도 조사 111
      • D. 담임 목사의 평가 119
      • E. 위원회의 평가 122
      • F. 당회원의 평가 124
      • G. 사역자의 평가 125
      • H. 종합적 평가 125
      • Ⅶ. 논문의 특성과 배운 점 128
      • A. 특성 128
      • B. 배운 점 129
      • C. 결론 131
      • 참고도서(Bibliography) 133
      • 부록(Appendix) 137
      • 영문초록(Abstract) 165
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼