RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      慶船堂 應釋의 畵風 硏究

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T11632775

      • 저자
      • 발행사항

        서울 : 동국대학교 대학원, 2009

      • 학위논문사항

        학위논문(석사) -- 東國大學校 大學院 , 美術學科 불교미술전공 , 2009. 2

      • 발행연도

        2009

      • 작성언어

        한국어

      • KDC

        654.22 판사항(5)

      • 발행국(도시)

        서울

      • 기타서명

        Study on Gyeongseondang Eung-seok’s painting style

      • 형태사항

        126 p. : 삽화 ; 26cm.

      • 일반주기명

        지도교수 : 김창균
        참고문헌 : p. 84-88

      • DOI식별코드
      • 소장기관
        • 동국대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 한국전통문화대학교 학술정보관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Gyeongseondang Eung-seok(慶船堂 應釋) is a painter monk, who was actively engaged in painting work in such areas as Seoul-Gyeonggi and Gangwon from the mid 19th to the early 20th century, leaving numerous Buddhist paintings.
      The Buddhist painter monks in this period are divided into two painter (Hwasa, 畵師) groups: one group whose members inherited and developed the traditional Buddhist painting techniques; and the other group whose members introduced Western painting styles. Eungseok is one of the representative Hwasa’s in the former group. On the other hand, in this period, while its door was opened by the Imperialist Japan and other Western Powers, Korea lost her sovereignty under theeconomic spoliation by the foreign powers and the political chaos. The fact that there were strikingly many Buddhist paintings initiated by the Royal family in the period suggests that the Royal family’s desperate intention to resolve the national difficulty with the Buddhist merit was a factor. There were many Royal family related Buddhist paintings by Eung-seok among others, which seems to mean that he was a brilliant painter who represented the times.
      When considering the forms, icons, and modes of the Buddhist paintings by Eng-seok, we can see that he inherited the existing Buddhist paintings to produce more developed paintings and that his painting style had much influence on contemporary, as well as later, Buddhist paintings. His work can be divided into 4 periods based on its modes: in the second period (1866~1890), he established his unique painting style by presenting his own novel folk-customary Buddhist paintings and using unique colors; in the third period (1891~1900), he left many excellent works while working in association with other famous Buddhist painter monks at that time.
      Given the works left by him, we can find out that Eung-seok enjoyed the most active engagement in his work in Seoul-Geyoggi, while, from his works shown around Gangwon and Mt. Geumgang areas, we can tell that he was a Buddhist painter monk of distinction at that time.
      Eung-seok was engaged in painting work for an about half-century long period, and left excellent works. Contrastively, the number of his works that have been investigated was too small. Given the frequent gaps in the chronicle of Eung-seok’s work, we can conjecture that there might be a considerable number of works remaining undiscovered at present. Thus, I believe that some investigation of temples in the North Korean areas as well as a full-fledged search of the temples in the Seoul-Gyeonggi areas should be carried out.
      번역하기

      Gyeongseondang Eung-seok(慶船堂 應釋) is a painter monk, who was actively engaged in painting work in such areas as Seoul-Gyeonggi and Gangwon from the mid 19th to the early 20th century, leaving numerous Buddhist paintings. The Buddhist painter ...

      Gyeongseondang Eung-seok(慶船堂 應釋) is a painter monk, who was actively engaged in painting work in such areas as Seoul-Gyeonggi and Gangwon from the mid 19th to the early 20th century, leaving numerous Buddhist paintings.
      The Buddhist painter monks in this period are divided into two painter (Hwasa, 畵師) groups: one group whose members inherited and developed the traditional Buddhist painting techniques; and the other group whose members introduced Western painting styles. Eungseok is one of the representative Hwasa’s in the former group. On the other hand, in this period, while its door was opened by the Imperialist Japan and other Western Powers, Korea lost her sovereignty under theeconomic spoliation by the foreign powers and the political chaos. The fact that there were strikingly many Buddhist paintings initiated by the Royal family in the period suggests that the Royal family’s desperate intention to resolve the national difficulty with the Buddhist merit was a factor. There were many Royal family related Buddhist paintings by Eung-seok among others, which seems to mean that he was a brilliant painter who represented the times.
      When considering the forms, icons, and modes of the Buddhist paintings by Eng-seok, we can see that he inherited the existing Buddhist paintings to produce more developed paintings and that his painting style had much influence on contemporary, as well as later, Buddhist paintings. His work can be divided into 4 periods based on its modes: in the second period (1866~1890), he established his unique painting style by presenting his own novel folk-customary Buddhist paintings and using unique colors; in the third period (1891~1900), he left many excellent works while working in association with other famous Buddhist painter monks at that time.
      Given the works left by him, we can find out that Eung-seok enjoyed the most active engagement in his work in Seoul-Geyoggi, while, from his works shown around Gangwon and Mt. Geumgang areas, we can tell that he was a Buddhist painter monk of distinction at that time.
      Eung-seok was engaged in painting work for an about half-century long period, and left excellent works. Contrastively, the number of his works that have been investigated was too small. Given the frequent gaps in the chronicle of Eung-seok’s work, we can conjecture that there might be a considerable number of works remaining undiscovered at present. Thus, I believe that some investigation of temples in the North Korean areas as well as a full-fledged search of the temples in the Seoul-Gyeonggi areas should be carried out.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 머리말 = 1
      • Ⅱ. 19세기 시대적 상황과 불화조성 배경 = 3
      • 1. 시대적 상황 = 3
      • 2. 불화조성 배경 = 7
      • Ⅲ. 경선당 응석의 활동범위와 畵派관계 = 11
      • Ⅰ. 머리말 = 1
      • Ⅱ. 19세기 시대적 상황과 불화조성 배경 = 3
      • 1. 시대적 상황 = 3
      • 2. 불화조성 배경 = 7
      • Ⅲ. 경선당 응석의 활동범위와 畵派관계 = 11
      • 1. 활동 범위 = 11
      • 2. 화파 관계 = 26
      • Ⅳ. 경선당 응석 불화의 형식과 특징 = 37
      • 1. 불화의 형식 = 37
      • 2. 불화의 특징 = 61
      • Ⅴ. 경선당 응석 불화의 양식적 특징과 편년 = 69
      • 1. 양식적 특징 = 69
      • 2. 편년 = 77
      • Ⅵ. 경선당 응석 불화의 불교회화사적 의의 = 80
      • Ⅶ. 맺음말 = 82
      • ◆ 참고문헌 = 84
      • ◆ 표목록 = 89
      • ◆ 삽도목록 = 89
      • ◆ 도판목록 = 90
      • ◆ 도판 = 95
      • ABSTRACT = 125
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼