RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기

    Science in popular culture: Contested meanings and cultural authority in America, 1832--1994.

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=T10595344

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    The meaning of "science" has varied considerably over the last several centuries. It has now become an important and powerful word. But the evolution of depictions of science has not been explored in detail. When did now-familiar notions such as a unique "scientific method" or a special community of "scientists" come to be associated with science? What did the spread of these terms say about the ways in which people thought about science? How did discussion of the relationship between science and other categories of knowledge change, and how did such changes shape the importance of being scientific? To answer these questions, I examine popular depictions of science during a number of important nineteenth- and twentieth-century scientific controversies, namely those over phrenology, evolution, relativity, and UFOs. My concern is with the American context, and particularly with those aspects of discussion and debate that occurred in magazines and books intended for general readers.
    Science-talk, as I call it, has varied within any given moment of history, too. An evaluation of the changing and multiplicitous meanings of science shows that Americans' descriptions often had a dual nature. Increasingly over the last two centuries, the words and images used to define science placed it behind larger and more impermeable rhetorical boundaries. These boundaries helped to distinguish science and opened the door to attestations to its power and prestige in contrast with other forms of knowledge. But a science more easily set apart was also one more easily set aside. As the rhetorical boundaries around science grew, they sometimes severed links between science and the world of ordinary phenomena and concerns, making the scientific remote, inaccessible, and potentially ignorable. The dual nature of science-talk has carved a seemingly paradoxical place for depictions of science in modern American culture, as both a means of asserting authority and as a marginal element of popular discussion. This result suggests a more nuanced picture of the so-called "cultural authority of science" than has typically been offered by historians and sociologists.
    번역하기

    The meaning of "science" has varied considerably over the last several centuries. It has now become an important and powerful word. But the evolution of depictions of science has not been explored in detail. When did now-familiar notions such as a un...

    The meaning of "science" has varied considerably over the last several centuries. It has now become an important and powerful word. But the evolution of depictions of science has not been explored in detail. When did now-familiar notions such as a unique "scientific method" or a special community of "scientists" come to be associated with science? What did the spread of these terms say about the ways in which people thought about science? How did discussion of the relationship between science and other categories of knowledge change, and how did such changes shape the importance of being scientific? To answer these questions, I examine popular depictions of science during a number of important nineteenth- and twentieth-century scientific controversies, namely those over phrenology, evolution, relativity, and UFOs. My concern is with the American context, and particularly with those aspects of discussion and debate that occurred in magazines and books intended for general readers.
    Science-talk, as I call it, has varied within any given moment of history, too. An evaluation of the changing and multiplicitous meanings of science shows that Americans' descriptions often had a dual nature. Increasingly over the last two centuries, the words and images used to define science placed it behind larger and more impermeable rhetorical boundaries. These boundaries helped to distinguish science and opened the door to attestations to its power and prestige in contrast with other forms of knowledge. But a science more easily set apart was also one more easily set aside. As the rhetorical boundaries around science grew, they sometimes severed links between science and the world of ordinary phenomena and concerns, making the scientific remote, inaccessible, and potentially ignorable. The dual nature of science-talk has carved a seemingly paradoxical place for depictions of science in modern American culture, as both a means of asserting authority and as a marginal element of popular discussion. This result suggests a more nuanced picture of the so-called "cultural authority of science" than has typically been offered by historians and sociologists.

    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼