RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      紳士遊覽團 使行錄에 반영된 한일문화교류 = 『日槎集略』과 『東行日録』을 중심으로

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82731213

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study begins with the reflection on the previous research outcomes, which understood Tongsinsa visit performed in Tsusima in 1811 as the good-neighbor policy through Tongsinsa diplomacy and the last cultural exchange between Korea and Japan. This study illuminates that the tradition of cultural exchange between Korea and Japan was linked to Sinsayuramdan through Ilsajypryak and Donghaengilrok.
      Ilsajypryak and Donghaengilrok were recorded about the envoy visit in 1881 by Sinsayuramdan, which was dispatched to Japan by the secret order of King Gojong, who recognized the necessity of enlightenment policy. They are produced to deliver the uniqueness of the envoy visit to Japan and to display the authors" own literary talent.
      The examination of the records on the envoy visit showes that Sinsayurandan inherited the tradition of Tongsinsa"s mutual exchange by the literary persons in both countries through music and paintings, etc., as well as literary exchange through conversation by writing and creative paintings of poetry and prose. However, it was proven that the scale of Sinsayuramdan"s cultural exchange shrank or weakened compared to Tongsinsa. This is because unlike Tongsinsa consisted of remarkable men of letters, arts and artistic talents such as Jesulgwan, scriber, doctor, and painter. Sinsayuramdan was composed of government officials, thereby making diverse cultural exchanges except literary exchange shut off from the start.
      Taking this fact into account, Sinsayuramdan can be assessed to have successfully inherited the tradition of mutual cultural exchange through envoy visit until modern times. As a consequence, when discussing the history on the cultural exchange between Korea and Japan through envoy visit, Sinsayuramdan has to be included without fail.
      번역하기

      This study begins with the reflection on the previous research outcomes, which understood Tongsinsa visit performed in Tsusima in 1811 as the good-neighbor policy through Tongsinsa diplomacy and the last cultural exchange between Korea and Japan. This...

      This study begins with the reflection on the previous research outcomes, which understood Tongsinsa visit performed in Tsusima in 1811 as the good-neighbor policy through Tongsinsa diplomacy and the last cultural exchange between Korea and Japan. This study illuminates that the tradition of cultural exchange between Korea and Japan was linked to Sinsayuramdan through Ilsajypryak and Donghaengilrok.
      Ilsajypryak and Donghaengilrok were recorded about the envoy visit in 1881 by Sinsayuramdan, which was dispatched to Japan by the secret order of King Gojong, who recognized the necessity of enlightenment policy. They are produced to deliver the uniqueness of the envoy visit to Japan and to display the authors" own literary talent.
      The examination of the records on the envoy visit showes that Sinsayurandan inherited the tradition of Tongsinsa"s mutual exchange by the literary persons in both countries through music and paintings, etc., as well as literary exchange through conversation by writing and creative paintings of poetry and prose. However, it was proven that the scale of Sinsayuramdan"s cultural exchange shrank or weakened compared to Tongsinsa. This is because unlike Tongsinsa consisted of remarkable men of letters, arts and artistic talents such as Jesulgwan, scriber, doctor, and painter. Sinsayuramdan was composed of government officials, thereby making diverse cultural exchanges except literary exchange shut off from the start.
      Taking this fact into account, Sinsayuramdan can be assessed to have successfully inherited the tradition of mutual cultural exchange through envoy visit until modern times. As a consequence, when discussing the history on the cultural exchange between Korea and Japan through envoy visit, Sinsayuramdan has to be included without fail.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 要旨
      • 1. 머리말
      • 2. 『日?集略』·『東行日錄』의 형성 배경과 구성
      • 3. 사행록에 반영된 문화교류의 제 양상
      • 4. 신사유람단의 한일문화교류사적 의의-결론을 대신하여
      • 要旨
      • 1. 머리말
      • 2. 『日?集略』·『東行日錄』의 형성 배경과 구성
      • 3. 사행록에 반영된 문화교류의 제 양상
      • 4. 신사유람단의 한일문화교류사적 의의-결론을 대신하여
      • 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이진희, "한일교류사" 학고재 1998

      2 김흥수, "한일관계의근대적개편과정" 서울대학교출판문화원 2009

      3 한임선, "장서각 소장자료 『談草』를 통해 본 魚允中의 개화사상" 한국학중앙연구원 23 (23): 187-212, 2010

      4 이이화, "신사유람단을 1881년 일본시찰단으로" 역사문제연구소 (73) : 18-22, 2005

      5 정훈식, "수신사행록과 근대전환기 일본지식의 재구성" 한국문학회 (56) : 129-155, 2010

      6 허동현, "근대한일관계사연구" 국학자료원 2000

      7 金淇周, "개항기 조선정부의 대일유학정책" 한국근현대사학회 (29) : 113-137, 2004

      8 한태문, "通信使 往來를 通한 韓日 文化交流" 한국문학회 (41) : 211-235, 2005

      9 정옥자, "紳士遊覽團考" 역사학회 (27) : 1965

      10 민건호, "東行日錄" 부산근대역사관 2008

      1 이진희, "한일교류사" 학고재 1998

      2 김흥수, "한일관계의근대적개편과정" 서울대학교출판문화원 2009

      3 한임선, "장서각 소장자료 『談草』를 통해 본 魚允中의 개화사상" 한국학중앙연구원 23 (23): 187-212, 2010

      4 이이화, "신사유람단을 1881년 일본시찰단으로" 역사문제연구소 (73) : 18-22, 2005

      5 정훈식, "수신사행록과 근대전환기 일본지식의 재구성" 한국문학회 (56) : 129-155, 2010

      6 허동현, "근대한일관계사연구" 국학자료원 2000

      7 金淇周, "개항기 조선정부의 대일유학정책" 한국근현대사학회 (29) : 113-137, 2004

      8 한태문, "通信使 往來를 通한 韓日 文化交流" 한국문학회 (41) : 211-235, 2005

      9 정옥자, "紳士遊覽團考" 역사학회 (27) : 1965

      10 민건호, "東行日錄" 부산근대역사관 2008

      11 허동현, "朝士視察團關係資料集" 국학자료원 2000

      12 허동현, "朝士視察團(1881)의 일본경험에 보이는 근대의 특성" 한국사상사학회 19 : 2002

      13 이헌영, "日槎集略" 민족문화추진회 11 : 1977

      14 上田正昭, "日本キ人名大辭典" 講談社 2002

      15 朝尾直弘, "日本史辭典" 角川書店 2004

      16 三島中洲硏究會有志, "三島中洲ㆍ川北梅山ㆍ崔成大筆談錄" 二松學舍大學21世紀COEプログラム 事務局 4 : 2009

      17 박균철, "「미국독립선언문」의 역어" 한국일본어문학회 1 (1): 19-32, 2009

      18 이효정, "1881년 조사시찰단의 필담 기록에 보이는 한일 교류의 한 양상 - 『三島中洲ㆎ川北梅山ㆎ崔成大筆談録』을 중심으로" 한국문학회 (56) : 103-128, 2010

      19 현명철, "'통신사단절과서계문제' 통신사ㆍ왜관과한일관계" 경인문화사 2005

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.35 0.35 0.29
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.27 0.24 0.556 0.05
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼