RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      『소창청기(小창淸紀)』 이본(異本)과 17세기 초반 조선(朝鮮)에서의 수용 양상 = A study on the Alternative Versions of 『SoChangCheangGi(小창淸紀) 』 and the Receptive Aspects in Chosun(朝鮮) Dynasty

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      SoChangCheongGi(『小창淸紀』) was a book of CheongUn(淸言) edited and published by OhJongSun(吳從先) who was a literary man in later Ming(明) dynasty. This book was accepted as soon as published in Chosun(朝鮮) Dynasty. HeoGyun(許筠, 1669~1618) edited HanJeongRok(閒情錄) under the influence of this book, and ShinHeum(申欽, 1566~1628) edited YaUn(『野言』) as a collection book of CheongUn. However, there are two versions of SoChangCheongGi at that. time: a Version of 19 letters and a Version of 18 letters. The Version of 19 letters was the earliest printed book, was consisted of CheongEo(『淸語』) CheongSa (『淸事』) CheongHyang(『淸享』) CheongOon(『淸韻』), and BooGi(『附紀』). The Version of 18 letters was reedited and printed book during Manlyuk(萬曆) era. At that time, BooGi was reorganized to SoChangJaGi(『小창自紀』) another published book by OhJongSun. The other side, the latter part of CheongEo was added to the Version of 18 letters. There were many articles which of reference book was SoChangCheongGi. but actually were quoted at SoGhangJaGi in HanJeongRok edited by HeoGyun. These articles were originally recorded in BooGi which was only included in the Version of 19 letters. So the fact that HeoGyun read the Version of 19 letters SoChangCheongGi is confirmed. Otherwise, ShinHeum read the Version of 18 letters SoChangCheongGi, Because 6 articles of YaUn were recorded in the latter part of CheongEo which only included he Version of 18 letters.
      번역하기

      SoChangCheongGi(『小창淸紀』) was a book of CheongUn(淸言) edited and published by OhJongSun(吳從先) who was a literary man in later Ming(明) dynasty. This book was accepted as soon as published in Chosun(朝鮮) Dynasty. HeoGyun(許筠, 1...

      SoChangCheongGi(『小창淸紀』) was a book of CheongUn(淸言) edited and published by OhJongSun(吳從先) who was a literary man in later Ming(明) dynasty. This book was accepted as soon as published in Chosun(朝鮮) Dynasty. HeoGyun(許筠, 1669~1618) edited HanJeongRok(閒情錄) under the influence of this book, and ShinHeum(申欽, 1566~1628) edited YaUn(『野言』) as a collection book of CheongUn. However, there are two versions of SoChangCheongGi at that. time: a Version of 19 letters and a Version of 18 letters. The Version of 19 letters was the earliest printed book, was consisted of CheongEo(『淸語』) CheongSa (『淸事』) CheongHyang(『淸享』) CheongOon(『淸韻』), and BooGi(『附紀』). The Version of 18 letters was reedited and printed book during Manlyuk(萬曆) era. At that time, BooGi was reorganized to SoChangJaGi(『小창自紀』) another published book by OhJongSun. The other side, the latter part of CheongEo was added to the Version of 18 letters. There were many articles which of reference book was SoChangCheongGi. but actually were quoted at SoGhangJaGi in HanJeongRok edited by HeoGyun. These articles were originally recorded in BooGi which was only included in the Version of 19 letters. So the fact that HeoGyun read the Version of 19 letters SoChangCheongGi is confirmed. Otherwise, ShinHeum read the Version of 18 letters SoChangCheongGi, Because 6 articles of YaUn were recorded in the latter part of CheongEo which only included he Version of 18 letters.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼