RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      어학,교육 : 19세기말 한일 양어의 접촉과 교류에 대하여 - 이헌영의 『일차집략』을 중심으로 - = Language,Japanese Education : Contact in vocabulary between Japanese and Korean at the End of the 19th Century

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A40078350

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      本稿は, 19世紀末韓國語と日本語との語彙の接觸と交流について調べたものである. 19世紀末韓日兩語の接觸は次の四つの形で行われたと思われる. ① 外交使節による接觸 ② 日本への亡命者による接觸 ③ 日本への留學生による接觸 ④ 一般市民の接觸による接觸 本稿では, これらのうち, ①の「外交使節による接觸」について調べることにし, 1881年紳士遊覽團の一員として日本に行って來た李金憲永が書いた『日사集略』を調査した. 調査の結果,『日사集略』には, 「人力車」「郵便」「博覽會」「日曜日」「大統領」「開化」「取締」「買上品」など,100以上の日本語が紹介されてることが分かった.これらの語の多くは新文明を表すものである. 本稿を通して, 19世紀末日本に渡った韓國の外交使節は日本の新文明語彙を韓國に紹介したグル-プの-つであったことが確認された.
      번역하기

      本稿は, 19世紀末韓國語と日本語との語彙の接觸と交流について調べたものである. 19世紀末韓日兩語の接觸は次の四つの形で行われたと思われる. ① 外交使節による接觸 ② 日本への亡...

      本稿は, 19世紀末韓國語と日本語との語彙の接觸と交流について調べたものである. 19世紀末韓日兩語の接觸は次の四つの形で行われたと思われる. ① 外交使節による接觸 ② 日本への亡命者による接觸 ③ 日本への留學生による接觸 ④ 一般市民の接觸による接觸 本稿では, これらのうち, ①の「外交使節による接觸」について調べることにし, 1881年紳士遊覽團の一員として日本に行って來た李金憲永が書いた『日사集略』を調査した. 調査の結果,『日사集略』には, 「人力車」「郵便」「博覽會」「日曜日」「大統領」「開化」「取締」「買上品」など,100以上の日本語が紹介されてることが分かった.これらの語の多くは新文明を表すものである. 本稿を通して, 19世紀末日本に渡った韓國の外交使節は日本の新文明語彙を韓國に紹介したグル-プの-つであったことが確認された.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼