RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      상호텍스트 이론과 기호학 관점에서 본 전통 신화 인물의 현대적 각색 연구 - 〈신신방: 양전〉을 사례로 = A Study on the Modern Adaptation of Traditional Mythical Figures from the Perspectives of Intertextuality Theory and Semiotics: A Case Study of New Gods: Yang Jian

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A110277496

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study builds a simple framework using intertextuality theory and myth semiotics to see how traditional gods get rebuilt in modern animation. Focusing on New Gods: Yang Jian, it covers three points: Intertextual strategies: It shows how the films quote and tweak key scenes and lines from Investiture of the Gods and The Er-Lang Scroll, use gaps and flashbacks to reshape Erlang Shen, and spark our memory of the original myths.Symbolic analysis: It breaks down core images—the Divine Bird, cleaving Peach Mountain, and the Taiji symbol—explaining how their look and sound create modern metaphors like “break and rebuild” or “human–god fusion.”Market and reviews comparison. The findings show that mixing clear and hidden intertext, layered symbol updates, and smart release timing all boost both cultural heritage and fresh appeal. Future work should test this model on more myths, add audience feedback and social-media analysis, and use real interviews to better guide Chinese myth animations.
      번역하기

      This study builds a simple framework using intertextuality theory and myth semiotics to see how traditional gods get rebuilt in modern animation. Focusing on New Gods: Yang Jian, it covers three points: Intertextual strategies: It shows how the films ...

      This study builds a simple framework using intertextuality theory and myth semiotics to see how traditional gods get rebuilt in modern animation. Focusing on New Gods: Yang Jian, it covers three points: Intertextual strategies: It shows how the films quote and tweak key scenes and lines from Investiture of the Gods and The Er-Lang Scroll, use gaps and flashbacks to reshape Erlang Shen, and spark our memory of the original myths.Symbolic analysis: It breaks down core images—the Divine Bird, cleaving Peach Mountain, and the Taiji symbol—explaining how their look and sound create modern metaphors like “break and rebuild” or “human–god fusion.”Market and reviews comparison. The findings show that mixing clear and hidden intertext, layered symbol updates, and smart release timing all boost both cultural heritage and fresh appeal. Future work should test this model on more myths, add audience feedback and social-media analysis, and use real interviews to better guide Chinese myth animations.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼