RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      1920년대 대만의 인삼 시장과 조선인 = The Ginseng Market in 1920s Taiwan and Korean Merchants

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A110131838

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This article examines the structure and dynamics of the ginseng market in Taiwan during the 1920s under the Japanese colonial monopoly system, with particular attention to the interaction between imperial capital, local merchants, and Korean traders. Existing studies have largely described the Taiwanese ginseng market as a unilateral structure dominated by the Japanese Government-General and Mitsui & Co. However, contemporary newspapers, advertisements, and commercial directories reveal a more complex configuration involving multiple actors and distribution channels.
      By analyzing Mitsui’s internal branch managers’ meeting records and the travel accounts of Kaesŏng ginseng merchants, this study demonstrates that red ginseng functioned as a strategic monopoly commodity through which the colonial state and Mitsui sought to control price, supply, and quality while expanding their economic sphere across East Asia, particularly into South China and Southeast Asia. Within this system, Taiwan emerged as a distinctive market in which monopoly retail rights were delegated to selected local merchants.
      Focusing on the activities of Taiwanese merchants such as Chang Ching-kang and Li Chin-tsan, the article shows how the monopoly structure was locally implemented and adapted. Chang consolidated dominance over the red ginseng market through state backing, media support, and discourses of authenticity and legal compliance, while Li pursued an alternative strategy by modernizing traditional Chinese medicine and integrating retail with medical services. In contrast, the Korean merchant Han Jae-ryong operated outside the red ginseng monopoly, developing an independent market centered on white ginseng and processed ginseng products while also serving as a key figure within the Korean community in Taiwan.
      By reconstructing the largely overlooked activities of Han Jae-ryong, this study argues that the Taiwanese ginseng market was not a monolithic monopoly but a plural commercial space where multiple actors and practices coexisted. Through a cross-analysis of heterogeneous sources—including newspapers, advertisements, official documents, and merchants’ travel records—this article contributes to a more nuanced understanding of colonial-era commodity markets and highlights the significance of Korean overseas merchants within East Asian commercial networks.
      번역하기

      This article examines the structure and dynamics of the ginseng market in Taiwan during the 1920s under the Japanese colonial monopoly system, with particular attention to the interaction between imperial capital, local merchants, and Korean traders. ...

      This article examines the structure and dynamics of the ginseng market in Taiwan during the 1920s under the Japanese colonial monopoly system, with particular attention to the interaction between imperial capital, local merchants, and Korean traders. Existing studies have largely described the Taiwanese ginseng market as a unilateral structure dominated by the Japanese Government-General and Mitsui & Co. However, contemporary newspapers, advertisements, and commercial directories reveal a more complex configuration involving multiple actors and distribution channels.
      By analyzing Mitsui’s internal branch managers’ meeting records and the travel accounts of Kaesŏng ginseng merchants, this study demonstrates that red ginseng functioned as a strategic monopoly commodity through which the colonial state and Mitsui sought to control price, supply, and quality while expanding their economic sphere across East Asia, particularly into South China and Southeast Asia. Within this system, Taiwan emerged as a distinctive market in which monopoly retail rights were delegated to selected local merchants.
      Focusing on the activities of Taiwanese merchants such as Chang Ching-kang and Li Chin-tsan, the article shows how the monopoly structure was locally implemented and adapted. Chang consolidated dominance over the red ginseng market through state backing, media support, and discourses of authenticity and legal compliance, while Li pursued an alternative strategy by modernizing traditional Chinese medicine and integrating retail with medical services. In contrast, the Korean merchant Han Jae-ryong operated outside the red ginseng monopoly, developing an independent market centered on white ginseng and processed ginseng products while also serving as a key figure within the Korean community in Taiwan.
      By reconstructing the largely overlooked activities of Han Jae-ryong, this study argues that the Taiwanese ginseng market was not a monolithic monopoly but a plural commercial space where multiple actors and practices coexisted. Through a cross-analysis of heterogeneous sources—including newspapers, advertisements, official documents, and merchants’ travel records—this article contributes to a more nuanced understanding of colonial-era commodity markets and highlights the significance of Korean overseas merchants within East Asian commercial networks.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼