RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      베트남어권 한국어 학습자의 ‘오다/가다’ 사용 양상 및 오류 원인 분석

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A110096159

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 베트남어권 한국어 학습자의 이동 동사 ‘오다/가다’ 사용 양상과 오류원인을 분석하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 1차 선택형 설문을 통해 이동 주체에 따른 오류 유형을 확인하고 2차 서술형 설문과 면담을 통해 학습자의 판단근거를 심층적으로 분석하였다. 분석 결과, 두 집단(KFL·KSL) 모두 화자 중심 상황에서는 비교적 안정적인 사용을 보였으나 기준점이 청자 및 제3자로 확장되는 문맥에서는 오류가 크게 증가하였다. 이는 베트남어의 도달 중심 의미 체계와 한국어의 기준점 중심 직시 체계의 차이, 기준점 설정의 부분적 습득, 단순 규칙 중심지도 등 언어적·발달적·교육적 요인이 복합적으로 작용한 결과로 나타났다. 이러한 결과를 바탕으로 본 연구는 초급–중급 연계 교육, 한국어–베트남어 대비 설명, 문맥 기반 연습, 학습자 중심 오류 분석 활동 등 교육적 방안을 제안하였다.
      번역하기

      본 연구는 베트남어권 한국어 학습자의 이동 동사 ‘오다/가다’ 사용 양상과 오류원인을 분석하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 1차 선택형 설문을 통해 이동 주체에 따른 오류 유형을 확...

      본 연구는 베트남어권 한국어 학습자의 이동 동사 ‘오다/가다’ 사용 양상과 오류원인을 분석하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 1차 선택형 설문을 통해 이동 주체에 따른 오류 유형을 확인하고 2차 서술형 설문과 면담을 통해 학습자의 판단근거를 심층적으로 분석하였다. 분석 결과, 두 집단(KFL·KSL) 모두 화자 중심 상황에서는 비교적 안정적인 사용을 보였으나 기준점이 청자 및 제3자로 확장되는 문맥에서는 오류가 크게 증가하였다. 이는 베트남어의 도달 중심 의미 체계와 한국어의 기준점 중심 직시 체계의 차이, 기준점 설정의 부분적 습득, 단순 규칙 중심지도 등 언어적·발달적·교육적 요인이 복합적으로 작용한 결과로 나타났다. 이러한 결과를 바탕으로 본 연구는 초급–중급 연계 교육, 한국어–베트남어 대비 설명, 문맥 기반 연습, 학습자 중심 오류 분석 활동 등 교육적 방안을 제안하였다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study aims to analyze the usage patterns of the Korean motion verbs oda(‘come’) and gada (‘go’) among Vietnamese-speaking learners of Korean and to identify the factors underlying their errors. A primary multiple-choice survey was conducted to examine error types according to the subject of motion, followed by a secondary open-ended survey and interviews to analyze the learners’ reasoning in greater depth. The analysis revealed that while both KFL and KSL learners showed relatively accurate use in speaker-centered contexts, their error rates increased substantially when the reference point shifted to the listener or a third person. These errors were found to result from the combined influence of linguistic, developmental, and instructional factors, including discrepancies between the arrival-centered semantic system of Vietnamese and the reference-point-based deictic system of Korean, partial acquisition of reference-point setting, and instruction limited to simple rules. Based on these findings, this study proposes pedagogical implications such as linking beginner and intermediate instruction, providing Korean–Vietnamese contrastive explanations, implementing context-based practice, and incorporating learner-centered error analysis activities.
      번역하기

      This study aims to analyze the usage patterns of the Korean motion verbs oda(‘come’) and gada (‘go’) among Vietnamese-speaking learners of Korean and to identify the factors underlying their errors. A primary multiple-choice survey was conduct...

      This study aims to analyze the usage patterns of the Korean motion verbs oda(‘come’) and gada (‘go’) among Vietnamese-speaking learners of Korean and to identify the factors underlying their errors. A primary multiple-choice survey was conducted to examine error types according to the subject of motion, followed by a secondary open-ended survey and interviews to analyze the learners’ reasoning in greater depth. The analysis revealed that while both KFL and KSL learners showed relatively accurate use in speaker-centered contexts, their error rates increased substantially when the reference point shifted to the listener or a third person. These errors were found to result from the combined influence of linguistic, developmental, and instructional factors, including discrepancies between the arrival-centered semantic system of Vietnamese and the reference-point-based deictic system of Korean, partial acquisition of reference-point setting, and instruction limited to simple rules. Based on these findings, this study proposes pedagogical implications such as linking beginner and intermediate instruction, providing Korean–Vietnamese contrastive explanations, implementing context-based practice, and incorporating learner-centered error analysis activities.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼