조선시대 여성의 명성은 남성의 증언 없이는 성립될 수 없었으므로 여성을 향해 남성은 話者로서 절대적 특권을 보유하였다. 그러나 그들의 발화와 증언을 통해 결국 도달한 곳은 여성이 아...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A107747391
2021
-
이인상 ; 김종수 ; 단호 그룹 ; 지기 ; 열녀 ; 노비 ; Lee In-sang ; 李麟祥 ; Kim Jong-su ; 金鍾秀 ; Danho ; 丹壺 ; Group ; Women as a Wise Friend ; Chaste Woman ; Slaves
KCI등재
학술저널
287-326(40쪽)
0
상세조회0
다운로드조선시대 여성의 명성은 남성의 증언 없이는 성립될 수 없었으므로 여성을 향해 남성은 話者로서 절대적 특권을 보유하였다. 그러나 그들의 발화와 증언을 통해 결국 도달한 곳은 여성이 아...
조선시대 여성의 명성은 남성의 증언 없이는 성립될 수 없었으므로 여성을 향해 남성은 話者로서 절대적 특권을 보유하였다. 그러나 그들의 발화와 증언을 통해 결국 도달한 곳은 여성이 아니라 남성 사대부 작가 자신에 대해서이다. 본고는 이인상과 김종수의 여성에 대한 제문을 대비적으로 고찰함으로써, 여성을 보는 시각을 주요 쟁점으로 해서 이인상과 김종수 간의 접점과 변별점을 진단하였다.
본고의 대비적 고찰은 다음 두 개의 복선 궤도를 오가며 전개되었다. 첫 번째 경로는 남성 사대부 작가와 글 속 대상 여성 간을 오가는 노선이다. 작가의 증언을 고구해보면, 이인상의 아내 장씨와 김종수의 며느리 홍씨는 매우 다른 성격과 얼굴을 지닌 여성이다. ‘知己’와 ‘烈女’라는 이 양극의 여성상은 그녀들의 자화상이 아니라 남성 작가의 일련의 해석이 가해진 초상이다. 이에 그녀들의 모습에서 작가 자신의 초상을 읽어낼 수 있었다. 두 번째 경로는 이인상과 김종수 간을 오가는 노선이다. 이인상과 김종수는 각각 丹壺 그룹의 핵심 멤버와 후속 세대로서 18세기라는 동일한 시기를 살다간 남성 사대부이다. 그럼에도 불구하고 그들이 추구한 생의 지향과 물리적 존재 여건에 따라 주변 여성의 삶을 수용하고 기억하는 방식은 대단히 상이하다는 점을 논구하였다.
여성에 대한 글쓰기를 본격적으로 파고들어갔을 때 그간 모호하게 파악되던 이인상과 김종수 간의 접점이 구체적으로 포착되고, 그들 간의 간과할 수 없는 차이가 유표하게 노정되며, 그들을 둘러싼 생활 환경과 시대의 흔적도 명료하게 드러난다. 남성의 여성 인식은 그의 실체적 진실에 다가서는 주요한 길임을 이인상과 김종수의 글은 예증해주고 있다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
During the Joseon dynasty, women’s reputation could not be established without the testimony of men. In this regard, men held absolute power, being the very narrators of women’s lives. However, what can be seen from these testimonies and word utte...
During the Joseon dynasty, women’s reputation could not be established without the testimony of men. In this regard, men held absolute power, being the very narrators of women’s lives. However, what can be seen from these testimonies and word utterances do not throw light on the women, but on the aristocratic male writers themselves. This article seeks to comparatively analyze the funeral odes written for women by Lee In-sang and Kim Jong-su, focusing on how the women were viewed by the two writers and observing the points of contact and separation between their ideas.
This paper develops this comparative analysis through alternating between two main thematic tracks. The first focuses on the connection between the aristocratic male writer and the woman who appears in their writing. Upon studying the two writers’ testimonies, Lee In-sang’s wife Jang-ssi and Kim Jong-su’s daughter-in-law Hong-ssi come across as having very different personalities and outlooks. The contrasting personality types of “wise friend”(知己) and “chaste woman”(烈女) do not arise from self-portraits drawn by the women themselves, but from an image created of them through a series of interpretations drawn by the men. Through the portrayal of these women, it is rather the men’s image of their own selves that come across to the reader. The second thematic track is the thread that connects Lee In-sang and Kim Jong-su. As aristocratic men in the eighteenth century, both were part of the literary group Danho(丹壺), where Lee was a central member whereas Kim was part of the later generation of the group. In spite of these similarities, the two men’s ways of recalling and accepting the lives of the women around them, in accordance with their particular life choices and conditions of material existence, were observed as being quite opposed.
Through in-depth analysis of their writing about the two women, the points of contact between Lee In-sang and Kim Jong-su, which were not explored deeply in the past have been pointed out in all their specificity, the glaring contrasts between the two, their life, as well as the traces of the era they lived in, have all come into clear view. The writings of Lee In-sang and Kim Jong-su exemplify how central portrayals of women by men are in revealing the substantive truth of the writer himself.
19세기 한강(漢江) 시회(詩會)의 일면 -마포 녹범각(綠帆閣) 모임과 『녹범시화(綠帆詩話)』-
해장(海藏) 신석우(申錫愚) 문학의 지방지적(地方誌的) 성격 -지방관 재임기 작품을 중심으로-