RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      노령(蘆嶺)의 역사와 갈재 옛길의 문화사 = The history of Noryeong(蘆嶺) and the cultural history of Galjae old road

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107218208

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      1. 서론 2. 노령의 역사와 지명의 유래 3. 지역적 위상과 장소적 이미지 4. 자연의 경관과 명승적 가치 5. 결론

      1. 서론
      2. 노령의 역사와 지명의 유래
      3. 지역적 위상과 장소적 이미지
      4. 자연의 경관과 명승적 가치
      5. 결론

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Noryeong(蘆嶺) is the mountain pass located between Jeongeup, Jeollabuk-do and Jangseong, Jeollanam-do. It was called as Noryeong in Chinese and Galjae in Korean. Examples of the use of Wiryeong(葦嶺), Galryeong(葛嶺) or Jeokryeong(荻嶺) as another name of Noryeong are confirmed, and these are the names that take the meaning of “reed”, which is “Gal” of Galjae. In the late Joseon Dynasty, a folktale related to a woman named “No(reed)” became popular and its origins were established. Although Noryeong was said to be a representative mountain pass in Jeolla-do, there has been no study focused on the history and humanistic values of Noryeong. This paper highlighted the cultural history through the records of Noryeong and poetry of literati who have crossed this place. The name of Noryeong first appears in the records of Hyeonjong(顯宗) from the Goryeo Dynasty. Since then, Noryeong has been used as a pass that goes back and forth between the south and the north of Jeolla-do, and has been regarded as a symbol that distinguishes Jeolla-do. The image of Noryeong at that time can be seen from the poetry of literati of the Joseon Dynasty who have crossed this place. Those who crossed Noryeong were overwhelmed by its height and ruggedness, and perceived it as a boundary that separates the south and the north through its scenery. However, the beautiful scenery attracted the hearts of literati, and upon this opportunity, lots of poetry were created through the various cultural spaces scattered. From the age-old records, it is possible to confirm continuous history and important humanistic values of Noryeong.
      번역하기

      Noryeong(蘆嶺) is the mountain pass located between Jeongeup, Jeollabuk-do and Jangseong, Jeollanam-do. It was called as Noryeong in Chinese and Galjae in Korean. Examples of the use of Wiryeong(葦嶺), Galryeong(葛嶺) or Jeokryeong(荻嶺) as an...

      Noryeong(蘆嶺) is the mountain pass located between Jeongeup, Jeollabuk-do and Jangseong, Jeollanam-do. It was called as Noryeong in Chinese and Galjae in Korean. Examples of the use of Wiryeong(葦嶺), Galryeong(葛嶺) or Jeokryeong(荻嶺) as another name of Noryeong are confirmed, and these are the names that take the meaning of “reed”, which is “Gal” of Galjae. In the late Joseon Dynasty, a folktale related to a woman named “No(reed)” became popular and its origins were established. Although Noryeong was said to be a representative mountain pass in Jeolla-do, there has been no study focused on the history and humanistic values of Noryeong. This paper highlighted the cultural history through the records of Noryeong and poetry of literati who have crossed this place. The name of Noryeong first appears in the records of Hyeonjong(顯宗) from the Goryeo Dynasty. Since then, Noryeong has been used as a pass that goes back and forth between the south and the north of Jeolla-do, and has been regarded as a symbol that distinguishes Jeolla-do. The image of Noryeong at that time can be seen from the poetry of literati of the Joseon Dynasty who have crossed this place. Those who crossed Noryeong were overwhelmed by its height and ruggedness, and perceived it as a boundary that separates the south and the north through its scenery. However, the beautiful scenery attracted the hearts of literati, and upon this opportunity, lots of poetry were created through the various cultural spaces scattered. From the age-old records, it is possible to confirm continuous history and important humanistic values of Noryeong.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이경미, "호남 지방의 국지적 강설 분포와 그 차이의 원인에 관한 연구" 대한지리학회 41 (41): 457-469, 2006

      2 허인혜, "한국의 지역별 이상기온의 분포 특성과 그 지역구분" 한국지역지리학회 12 (12): 461-474, 2006

      3 허인혜, "한국의 이상기온 변화와 그 요인에 관한 연구" 건국대학교 대학원 2005

      4 "한국고전종합DB"

      5 박수진, "한국 산맥론(III): 새로운 산맥도의 제안" 대한지리학회 43 (43): 276-295, 2008

      6 김재웅, "필사본 고소설의 지역별 유통과 문화지도 작성" 대동문화연구원 (88) : 231-262, 2014

      7 안대회, "완역 정본 택리지" 휴머니스트 2018

      8 이승호, "시베리아 고기압 확장시 호남지방의 강설 분포-노령 산맥 서사면 지역을 중심으로-" 대한지리학회 38 (38): 173-183, 2003

      9 박찬규, "문헌자료로 본 전남지역 馬韓小國의 위치" 백제학회 (9) : 22-42, 2013

      10 한국명승학회, "국가지정문화재(명승) 지정 자료보고서: 갈재 옛길" 정읍시청‧장성군청 2019

      1 이경미, "호남 지방의 국지적 강설 분포와 그 차이의 원인에 관한 연구" 대한지리학회 41 (41): 457-469, 2006

      2 허인혜, "한국의 지역별 이상기온의 분포 특성과 그 지역구분" 한국지역지리학회 12 (12): 461-474, 2006

      3 허인혜, "한국의 이상기온 변화와 그 요인에 관한 연구" 건국대학교 대학원 2005

      4 "한국고전종합DB"

      5 박수진, "한국 산맥론(III): 새로운 산맥도의 제안" 대한지리학회 43 (43): 276-295, 2008

      6 김재웅, "필사본 고소설의 지역별 유통과 문화지도 작성" 대동문화연구원 (88) : 231-262, 2014

      7 안대회, "완역 정본 택리지" 휴머니스트 2018

      8 이승호, "시베리아 고기압 확장시 호남지방의 강설 분포-노령 산맥 서사면 지역을 중심으로-" 대한지리학회 38 (38): 173-183, 2003

      9 박찬규, "문헌자료로 본 전남지역 馬韓小國의 위치" 백제학회 (9) : 22-42, 2013

      10 한국명승학회, "국가지정문화재(명승) 지정 자료보고서: 갈재 옛길" 정읍시청‧장성군청 2019

      11 윤용구, "馬韓諸國의 位置再論 - 漢簡으로 본 朝貢使行과 관련하여 -" 부경역사연구소 (45) : 5-34, 2019

      12 권혁재, "韓國의 山脈" 대한지리학회 81 (81): 2000

      13 유원재, "百濟의 領域變化와 地方統治" 한국상고사학회 28 : 1998

      14 정치영, "日記를 이용한 조선중기 양반관료의 여행 연구" 한국역사민속학회 (26) : 71-106, 2008

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2017-10-30 학회명변경 영문명 : 미등록 -> Society for Korean Literature in Classical Chinese KCI등재
      2017-10-12 학술지명변경 외국어명 : Journal of Korean literature in Hanmun -> Journal of Korean Literature in Classical Chinese KCI등재
      2015-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      1999-07-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.77 0.77 0.79
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.9 0.86 1.77 0.28
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼