RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      幻戱의 演行 양상과 흥미 요소에 관한 연구-조선후기 연행록 所載 北京 幻戱 기록을 중심으로- = A Study on the Aspects of Magic Show and Elements of Its Interest-Focusing on the records of Yeonhaengnok of the latter Joseon Dynasty-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106920191

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This paper aims to clarify the performance aspects and elements of interest of Magic Show in Beijing through the records related to Magic Arts recorded in Yeonhaengnok[燕行錄]. Magic Arts[幻術] was a major attraction for those who participated in Yeonhaeng[燕行] of the latter Joseon Dynasty. Magic Arts was a technique to deceive the audience's eyes using tools and devices, and Magic Show was composed of various Magic Arts. In this paper, I would like to clarify what made the Magic Show interesting.
      According to the records of the Yeonhaengnok of the latter Joseon Dynasty, Magic Shows in Beijing were usually practiced from the end of the year to the beginning of the next year. Most of the envoys departed from Hanyang in October and arrived in Beijing in the end of the year. This is the reason that we can see the abundant records of Magic Shows in Yeonhaengnok. Magic shows were performed usually on the road inside and outside the main gate of Beijing, but Joseon’s executives were limited in free movement, so they mainly watched magic shows at Ok’hagwan[玉河館], the Joseon Embassy in Beijing. The magicians were shabby, because they usually wandered across the country to make their living or to work hard, and gathered to perform Magic Show during the cold season. One round of Magic Show consists of five or six Magic Arts, and a total of 20 arts and crafts were presented. Magicians presented three or four types of similar arts and went out of the stage at the end of each round to prepare props to be used in the next.
      The most important sight in the Magic Show was Magic Arts. In this paper, three elements of interest in Magic Show were examined. First, it seems that the magicians focused on the attention of the passersby and established the trust of the audience by presenting acrobatics along with magic. Magic Show did not consist of only Magic Arts[幻術], but also acrobatics or animal’s acrobatics. In particular, most of Magic Shows started with acrobatics to focus the attention of passersby.
      Second, the dramatic atmosphere was created through the acting of magicians. Magicias made the performance more dramatic by making exaggerated expressions, reciting spells, singing songs during the Magic Show, and doubled the audience's interest by tensing or touching the crowd. Magic Show was not only deceiving people with dexterity, but was planned as a complete performance.
      Third, the audience participation in the performance. The magician invited the audience to the stage, which made the audience more immersed in the performance. In addition, the audience could have faith in the performance and feel more interesting just by having other audiences participated in unbelievable situation. We can see quite a few Joseon people participating in the performance in Yeonhaengnok. It was a good sight for the locals, as people from other country participated in the show in Beijing. In addition, from a Joseon people’s point of view, it was a never-to-bo-forgotten cultural experience in alien country for them.
      번역하기

      This paper aims to clarify the performance aspects and elements of interest of Magic Show in Beijing through the records related to Magic Arts recorded in Yeonhaengnok[燕行錄]. Magic Arts[幻術] was a major attraction for those who participated in...

      This paper aims to clarify the performance aspects and elements of interest of Magic Show in Beijing through the records related to Magic Arts recorded in Yeonhaengnok[燕行錄]. Magic Arts[幻術] was a major attraction for those who participated in Yeonhaeng[燕行] of the latter Joseon Dynasty. Magic Arts was a technique to deceive the audience's eyes using tools and devices, and Magic Show was composed of various Magic Arts. In this paper, I would like to clarify what made the Magic Show interesting.
      According to the records of the Yeonhaengnok of the latter Joseon Dynasty, Magic Shows in Beijing were usually practiced from the end of the year to the beginning of the next year. Most of the envoys departed from Hanyang in October and arrived in Beijing in the end of the year. This is the reason that we can see the abundant records of Magic Shows in Yeonhaengnok. Magic shows were performed usually on the road inside and outside the main gate of Beijing, but Joseon’s executives were limited in free movement, so they mainly watched magic shows at Ok’hagwan[玉河館], the Joseon Embassy in Beijing. The magicians were shabby, because they usually wandered across the country to make their living or to work hard, and gathered to perform Magic Show during the cold season. One round of Magic Show consists of five or six Magic Arts, and a total of 20 arts and crafts were presented. Magicians presented three or four types of similar arts and went out of the stage at the end of each round to prepare props to be used in the next.
      The most important sight in the Magic Show was Magic Arts. In this paper, three elements of interest in Magic Show were examined. First, it seems that the magicians focused on the attention of the passersby and established the trust of the audience by presenting acrobatics along with magic. Magic Show did not consist of only Magic Arts[幻術], but also acrobatics or animal’s acrobatics. In particular, most of Magic Shows started with acrobatics to focus the attention of passersby.
      Second, the dramatic atmosphere was created through the acting of magicians. Magicias made the performance more dramatic by making exaggerated expressions, reciting spells, singing songs during the Magic Show, and doubled the audience's interest by tensing or touching the crowd. Magic Show was not only deceiving people with dexterity, but was planned as a complete performance.
      Third, the audience participation in the performance. The magician invited the audience to the stage, which made the audience more immersed in the performance. In addition, the audience could have faith in the performance and feel more interesting just by having other audiences participated in unbelievable situation. We can see quite a few Joseon people participating in the performance in Yeonhaengnok. It was a good sight for the locals, as people from other country participated in the show in Beijing. In addition, from a Joseon people’s point of view, it was a never-to-bo-forgotten cultural experience in alien country for them.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      이 논문은 조선후기 연행록의 幻術 관련 기록을 토대로 淸代 北京에서 幻戱가 연행되던 양상과 환희의 흥미 요소를 밝히는 것을 목표로 한다. 연행록에 수록된 환희, 환술에 대한 연구는 적지 않게 이루어졌으나 환희가 일반적으로 어떤 양상으로 이루어졌고, 환희의 어떤 점 때문에 사행원이 환희에 매혹되었던가에 대한 연구는 미진하였다. 중국에서 연행되던 幻戱 관련 자료는 중국 문헌에 더 풍부하게 소개되어 있다고 할 수 있다. 그러나 幻戱의 구체적인 연행 장면을 생생하게 기록하고 있다는 점, 실제 환희를 관람한 사행원이 느낀 환희의 흥미 요소가 잘 부각되어 있다는 점에서 연행록 소재 환희 기록은 환희의 흥미 요소 분석에 유용하다고 할 수 있다.
      淸代 북경에서의 환희는 대개 歲暮와 正初에 행해졌다. 주로 10월 중 發行하는 우리나라 사신단은 환희가 활발히 연행되던 시기에 북경에 도착하여 머물다 돌아왔는데, 우리나라 연행록에 幻戱 기록이 풍성한 것은 이와 관련이 있다. 幻戱는 北京 內城의 사대문 안팎 街路에서 활발히 행해졌는데, 우리나라 사신단은 이동에 제약이 있어 주로 조선 사신의 館所인 玉河館(南館)에서 환희를 관람하였다. 幻戱는 대개 서너 종의 技藝나 幻術로 한 회를 이루고, 대여섯 회가 모여 전체 공연을 이루었다. 따라서 한 차례의 幻戱에서 도합 20종 내외의 技藝나 幻術을 선보였다고 할 수 있다. 幻術師들은 한 회가 끝날 때마다 무대 밖으로 나가 다음 회에 소용되는 장치나 小品을 준비하였다.
      幻戱에서 가장 중요한 볼거리는 눈속임을 일삼는 幻術이지만, 조선 사행원이 환희에 지속적으로 관심을 가져온 것은 그것 때문만은 아니다. 본고에서는 환희의 흥미 요소에 대해 세 가지로 살피고 있다. 첫째, 본격적으로 환술을 공연하기에 앞서 대접 돌리기 등의 技藝를 선보여 행인들의 관심을 집중시키고 관객의 신뢰를 구축하였다는 점이다. 이러한 技藝는 멀리서도 눈에 띄어 행인들을 불러모으는 데 효과적이었고 부단한 연습을 통해 습득할 수 있는 재주였기에 공연 초반, 幻戱에 대한 관객들의 신뢰를 구축하는 데에도 일조했다. 둘째, 환술사의 연기를 통해 극적 분위기를 조성한 것을 들 수 있다. 환술사는 공연 도중 과장된 표정 연기, 呪文이나 기합, 노래 등으로 공연을 더욱 극적으로 몰아가 관중을 긴장시키거나 감동시켜 공연의 흥미를 배가했다. 幻戱는 단순히 손재주로 사람들의 눈을 속이는 차원에 머물지 않고 하나의 완결된 공연으로 기획되고 연행되었던 것이다. 셋째, 관객을 공연에 참여시켜 관중의 몰입도를 제고하였다는 점이다. 환술사가 관객을 무대로 불러들여 공연에 참여시킴으로써 관객들은 幻戱에 더욱 몰입할 수 있었고 공연에 대한 신빙성과 흥미 또한 제고할 수 있었다.
      번역하기

      이 논문은 조선후기 연행록의 幻術 관련 기록을 토대로 淸代 北京에서 幻戱가 연행되던 양상과 환희의 흥미 요소를 밝히는 것을 목표로 한다. 연행록에 수록된 환희, 환술에 대한 연구는 적...

      이 논문은 조선후기 연행록의 幻術 관련 기록을 토대로 淸代 北京에서 幻戱가 연행되던 양상과 환희의 흥미 요소를 밝히는 것을 목표로 한다. 연행록에 수록된 환희, 환술에 대한 연구는 적지 않게 이루어졌으나 환희가 일반적으로 어떤 양상으로 이루어졌고, 환희의 어떤 점 때문에 사행원이 환희에 매혹되었던가에 대한 연구는 미진하였다. 중국에서 연행되던 幻戱 관련 자료는 중국 문헌에 더 풍부하게 소개되어 있다고 할 수 있다. 그러나 幻戱의 구체적인 연행 장면을 생생하게 기록하고 있다는 점, 실제 환희를 관람한 사행원이 느낀 환희의 흥미 요소가 잘 부각되어 있다는 점에서 연행록 소재 환희 기록은 환희의 흥미 요소 분석에 유용하다고 할 수 있다.
      淸代 북경에서의 환희는 대개 歲暮와 正初에 행해졌다. 주로 10월 중 發行하는 우리나라 사신단은 환희가 활발히 연행되던 시기에 북경에 도착하여 머물다 돌아왔는데, 우리나라 연행록에 幻戱 기록이 풍성한 것은 이와 관련이 있다. 幻戱는 北京 內城의 사대문 안팎 街路에서 활발히 행해졌는데, 우리나라 사신단은 이동에 제약이 있어 주로 조선 사신의 館所인 玉河館(南館)에서 환희를 관람하였다. 幻戱는 대개 서너 종의 技藝나 幻術로 한 회를 이루고, 대여섯 회가 모여 전체 공연을 이루었다. 따라서 한 차례의 幻戱에서 도합 20종 내외의 技藝나 幻術을 선보였다고 할 수 있다. 幻術師들은 한 회가 끝날 때마다 무대 밖으로 나가 다음 회에 소용되는 장치나 小品을 준비하였다.
      幻戱에서 가장 중요한 볼거리는 눈속임을 일삼는 幻術이지만, 조선 사행원이 환희에 지속적으로 관심을 가져온 것은 그것 때문만은 아니다. 본고에서는 환희의 흥미 요소에 대해 세 가지로 살피고 있다. 첫째, 본격적으로 환술을 공연하기에 앞서 대접 돌리기 등의 技藝를 선보여 행인들의 관심을 집중시키고 관객의 신뢰를 구축하였다는 점이다. 이러한 技藝는 멀리서도 눈에 띄어 행인들을 불러모으는 데 효과적이었고 부단한 연습을 통해 습득할 수 있는 재주였기에 공연 초반, 幻戱에 대한 관객들의 신뢰를 구축하는 데에도 일조했다. 둘째, 환술사의 연기를 통해 극적 분위기를 조성한 것을 들 수 있다. 환술사는 공연 도중 과장된 표정 연기, 呪文이나 기합, 노래 등으로 공연을 더욱 극적으로 몰아가 관중을 긴장시키거나 감동시켜 공연의 흥미를 배가했다. 幻戱는 단순히 손재주로 사람들의 눈을 속이는 차원에 머물지 않고 하나의 완결된 공연으로 기획되고 연행되었던 것이다. 셋째, 관객을 공연에 참여시켜 관중의 몰입도를 제고하였다는 점이다. 환술사가 관객을 무대로 불러들여 공연에 참여시킴으로써 관객들은 幻戱에 더욱 몰입할 수 있었고 공연에 대한 신빙성과 흥미 또한 제고할 수 있었다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 안상복, "중국의 전통 잡기" 서울대출판부 2006

      2 이우성, "이조한문단편집 上" 일조각 1997

      3 임기중, "연행록의 환희기" 한국민속학회 31 : 257-328, 1999

      4 임준철, "연행록에 나타난 幻術認識의 변화와 박지원의 「幻戱記」" 민족문화연구원 (53) : 221-257, 2010

      5 임준철, "연행록 幻術記事를 구성하는 세 가지 층위와 幻史" 한국한문학회 (51) : 487-533, 2013

      6 임준철, "박지원 「幻戱記」의 幻術 考證과 분석" 민족문화연구원 (57) : 569-613, 2012

      7 李德懋, "靑莊館全書"

      8 韓弼敎, "隨槎錄"

      9 李宜顯, "陶谷集" 한국고전번역원

      10 任百淵, "鏡浯遊燕日錄"

      1 안상복, "중국의 전통 잡기" 서울대출판부 2006

      2 이우성, "이조한문단편집 上" 일조각 1997

      3 임기중, "연행록의 환희기" 한국민속학회 31 : 257-328, 1999

      4 임준철, "연행록에 나타난 幻術認識의 변화와 박지원의 「幻戱記」" 민족문화연구원 (53) : 221-257, 2010

      5 임준철, "연행록 幻術記事를 구성하는 세 가지 층위와 幻史" 한국한문학회 (51) : 487-533, 2013

      6 임준철, "박지원 「幻戱記」의 幻術 考證과 분석" 민족문화연구원 (57) : 569-613, 2012

      7 李德懋, "靑莊館全書"

      8 韓弼敎, "隨槎錄"

      9 李宜顯, "陶谷集" 한국고전번역원

      10 任百淵, "鏡浯遊燕日錄"

      11 孫萬雄, "野村集" 한국고전번역원

      12 姜時永, "輶軒續錄" 동국대출판부 2001

      13 姜時永, "輶軒三錄" 동국대출판부 2001

      14 李海應, "薊山紀程"

      15 元在明, "芝汀燕記"

      16 趙秀三, "秋齋紀異" 한겨레출판 2010

      17 金進洙, "碧蘆集"

      18 柳重敎, "省齋集" 한국고전번역원

      19 黃梓, "甲寅燕行錄"

      20 金景善, "燕轅直指"

      21 홍성남, "燕行錄에 나타난 ‘幻術’과 ‘演劇’ 硏究" 동아시아고대학회 5 : 4-122, 2002

      22 李元禎, "燕行錄"

      23 李坤, "燕行記事" 동국대출판부 2001

      24 李基憲, "燕行日記"

      25 李在學, "燕行日記" 동국대출판부 2001

      26 朴趾源, "熱河日記" 솔 1997

      27 洪大容, "湛軒書"

      28 南履翼, "椒蔗續編"

      29 李源命, "東野彙輯" 보고사 1992

      30 박수밀, "朴趾源의 幻戱記에 나타난 글쓰기 요령" 한국한문교육학회 26 (26): 517-542, 2006

      31 南公轍, "日記"

      32 徐有聞, "戊午燕行錄"

      33 朴思浩, "心田稿"

      34 黃梓, "庚午燕行錄"

      35 徐慶淳, "夢經堂日史"

      36 안순태, "南公轍 燕行錄 所載 幻術 기록에 대한 연구" 한국한문학회 (74) : 207-248, 2019

      37 李義鳳, "北轅錄"

      38 李圭景, "五洲衍文長箋散稿"

      39 傅起凤, "中国杂技史" 上海人民出版社 2014

      40 王慧, "中国杂技" 黄山书社 2013

      41 刘荫柏, "中国古代杂技" 商务印书馆 1997

      42 徐庄, "中国古代幻术" 中国国联广播出版社 2012

      43 강혜종, "「환희기(幻戱記)」 재론(再論) ― 연암(燕巖)의 정치적 알레고리(allegory) 분석의 일고(一考)" 영주어문학회 24 : 161-187, 2012

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2017-10-30 학회명변경 영문명 : 미등록 -> Society for Korean Literature in Classical Chinese KCI등재
      2017-10-12 학술지명변경 외국어명 : Journal of Korean literature in Hanmun -> Journal of Korean Literature in Classical Chinese KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      1999-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.77 0.77 0.79
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.9 0.86 1.77 0.28
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼