RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      ‘아귀찜’의 등장과 확산 = Appearance and Diffusion of Aguijjim(아귀찜)

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106066202

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study was conducted to track the appearance of Aguijjim and its popularity on the national level. Furthermore, changes in the monkfish recipe and how they impacted the consumption of monkfish were investigated. It is assumed that monkfish was consumed by Japanese in Korea during the Japanese colonial era. After liberation, people cooked the fish as soup. In the 1960s, Aguijjim was invented in Masan. There is great controversy regarding how the dish was born. It has been asserted that it was created by one specific person, that refugees with insufficient food developed, and that it is just an advancement of Bugeojjim. Aguijjim restaurants began to appear in Seoul in the 1970s, and in the 1990s streets full of Aguijjim restaurants formed. Moreover, popular music and literature referenced Aguijjim in the late 1990s. As Aguijjim has developed and the formation of Aguijjim street have combined, the consumption of monkfish has increased drastically, leading to its import. As cooking methods have transformed, the fish with the unpleasant look which was thrown out in the past, have dramatically gained public interest. ‘Masan Aguijjim’ became an independent brand that represents a local food that has also been nationalized in a short amount of time.
      번역하기

      This study was conducted to track the appearance of Aguijjim and its popularity on the national level. Furthermore, changes in the monkfish recipe and how they impacted the consumption of monkfish were investigated. It is assumed that monkfish was con...

      This study was conducted to track the appearance of Aguijjim and its popularity on the national level. Furthermore, changes in the monkfish recipe and how they impacted the consumption of monkfish were investigated. It is assumed that monkfish was consumed by Japanese in Korea during the Japanese colonial era. After liberation, people cooked the fish as soup. In the 1960s, Aguijjim was invented in Masan. There is great controversy regarding how the dish was born. It has been asserted that it was created by one specific person, that refugees with insufficient food developed, and that it is just an advancement of Bugeojjim. Aguijjim restaurants began to appear in Seoul in the 1970s, and in the 1990s streets full of Aguijjim restaurants formed. Moreover, popular music and literature referenced Aguijjim in the late 1990s. As Aguijjim has developed and the formation of Aguijjim street have combined, the consumption of monkfish has increased drastically, leading to its import. As cooking methods have transformed, the fish with the unpleasant look which was thrown out in the past, have dramatically gained public interest. ‘Masan Aguijjim’ became an independent brand that represents a local food that has also been nationalized in a short amount of time.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김승, "식민지시기 부산지역의 수산물 어획고와 수산업인구 동향" 부산경남사학회 (99) : 135-184, 2016

      2 김상애, "부산향토음식 아귀찜의 표준조리방법 및 영양성분에 관한 연구" 한국식품영양과학회 31 (31): 1142-1149, 2002

      3 연나미, "방한 일본·중국 관광객의 한국음식에 대한 인지도 및 태도 비교연구" 한국외식경영학회 13 (13): 149-168, 2010

      4 Taste of Regent, "鮟鱇魚"

      5 Jeong HS, "urimatgihaeng-Aguijjim" Wolgansaemteo 100-101, 1991

      6 Culture and Public Information, "Traditional Local foods of Korea: Gyeongsangnam-do" Gyomunsa 326-, 2008

      7 Korean Food Foundation, "Traditional Korean restaurants loved by Korean [한국인이 사랑하는 오래된 한식당]" Korea Food Service Information 244-, 2012

      8 Hwang HS, "Traditional Korean Food" Gyomunsa 138-, 1991

      9 Kim JH, "The memories of hangover soup Agwitang" 39 : 34-35, 2012

      10 Masansisapyeonchanwiwonhoe, "The history of Masan City 馬山市史 Vol.2" Samdeokjeongpan 240-, 2011

      1 김승, "식민지시기 부산지역의 수산물 어획고와 수산업인구 동향" 부산경남사학회 (99) : 135-184, 2016

      2 김상애, "부산향토음식 아귀찜의 표준조리방법 및 영양성분에 관한 연구" 한국식품영양과학회 31 (31): 1142-1149, 2002

      3 연나미, "방한 일본·중국 관광객의 한국음식에 대한 인지도 및 태도 비교연구" 한국외식경영학회 13 (13): 149-168, 2010

      4 Taste of Regent, "鮟鱇魚"

      5 Jeong HS, "urimatgihaeng-Aguijjim" Wolgansaemteo 100-101, 1991

      6 Culture and Public Information, "Traditional Local foods of Korea: Gyeongsangnam-do" Gyomunsa 326-, 2008

      7 Korean Food Foundation, "Traditional Korean restaurants loved by Korean [한국인이 사랑하는 오래된 한식당]" Korea Food Service Information 244-, 2012

      8 Hwang HS, "Traditional Korean Food" Gyomunsa 138-, 1991

      9 Kim JH, "The memories of hangover soup Agwitang" 39 : 34-35, 2012

      10 Masansisapyeonchanwiwonhoe, "The history of Masan City 馬山市史 Vol.2" Samdeokjeongpan 240-, 2011

      11 Choe SH, "The food image of Korean Modern Poetry-Aguijjim" Sian 22-, 2004

      12 Kim HY, "The behind history of Masan [馬山野話]" Taehwa 84-85, 1973

      13 Hanguksusangisulhyeopoe, "Susanyeongam(水産年鑑)" Gwangmyeong 478-, 1969

      14 Hanguksusangisulhyeopoe, "Susanyeongam (水産年鑑)" Gwangmyeong 799-803, 1968

      15 Lee HR, "Summary of Masan history [간추린 마산역사]" Gyeongnamchulpan 236-237, 2003

      16 Minister of Oceans & Fisheries, "State of import and export"

      17 Kim YB, "Searching for the root of Korean food [한국음식의 뿌리를 찾아서]" Baeksan 219-223, 2008

      18 Choo JJ, "Recipe Standardization and Nutrient Analysis of Local Foods of Chelooabuk-do Province" 3 (3): 630-641, 1998

      19 Mun SY, "Pyojun Korean dictionary" Sunmi 92-, 1958

      20 Korean Language Society, "New Korean dictionary" Dong-a 1958

      21 Hong SY, "New Famous Restaurants [새로찾은 별미집]" Donghaksa 64-, 1992

      22 Jeong NW, "Native local foods" Gyomunsa 197-, 2007

      23 The Academy of Korean Studies, "Mulkkongsikdang"

      24 The FOURnet Information Network, "Monk fish"

      25 Maeilgyeongje(매일경제), "Maeilgyeongje (매일경제)"

      26 Kyongnamdomin Ilbo(경남도민일보), "Kyongnamdomin Ilbo (경남도민일보)"

      27 Lee SY, "Korean language dictionary" Gyoyukdoseo 1706-, 1991

      28 "Korean Traditional Knowledge potal"

      29 "Korean Traditional Knowledge potal"

      30 Korean Intellectual Property Office, "Korean Traditional Knowledge Portal"

      31 Yeom CA, "Korean Food" Hyoilmunhwasa 320-, 1992

      32 "KIPRIS"

      33 Joseonchongdokbu (朝鮮總督府), "Joseon Chongdokbu tonggyeyeonbo(朝鮮總督府統計年報)"

      34 "JoongAng Ilbo (중앙일보) (1981.3.18.p 17, 1995.2.22.p 23, 2017.11.17.p 21)"

      35 Jeong YJ (丁若銓), "Jasaneobo (玆山魚譜)"

      36 "Institute for the Translation of Korean Classics"

      37 Hwang GI, "Incheonagwi"

      38 Joseonchongdokbu(朝鮮總督府), "Hanguksusanji(韓國水産志)"

      39 "Gyeonghyangsinmun (경향신문) (1977.11.28.p 8, 1978.1.20.p 3, 1981.4.27.p 9, 1982.10.16.p 10, 1983.11.16.p 9, 1997.12.8.p 29)"

      40 "Food and Agricultural Materials Inspection Center"

      41 Statistics Korea, "Fishing Production"

      42 Sanggongbususanguk, "Fisheries statistics of Korea(韓國水産統計年鑑)" Donggwangsa 234-, 1953

      43 "Dong-A Ilbo (동아일보) (1977.11.8.p 5, 1985.9.26.p 12, 1997.4.12.p 23, 1999.1.25.p 6)"

      44 Jeollanamdo Nongchonjinheungwon, "Collection of Local Foods [향토요리모음]" 33-, 1979

      45 "Chosun Ilbo (조선일보)"

      46 Yun DN, "Bapsanggyeonmullok" Gipeunnamu 285-286, 2017

      47 Central Fishery Products Inspection Station, "Annual Report for Fishery Products Inspection" Sisamunhwasa 9-, 1966

      48 Kim KJ, "A Study on 'Tang', Traditional Soup Originated in Kyoung-Nam Province" 6 (6): 77-, 1990

      49 Institute of Cultural Heratage, "A Report of Korean National Folk" Culture and Public Information 315-, 1984

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2014-12-16 학술지명변경 외국어명 : Journal of The Korean Society of Dietary Culture -> Journal of The Korean Society of Food Culture KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2000-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.8 0.8 0.87
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.87 0.89 1.461 0.11
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼