본고는 지난날 많은 시인들이 시어의 선택을 위해 널리 적용해 온 몇 가지 원칙적인 문제를 찾아 검증해 보고자 하였다. 그래서 대략 세 가지 사항을 확인할 수 있었다. 첫째, 시어의 선택에...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A103237837
2017
Korean
KCI등재
학술저널
7-36(30쪽)
0
상세조회0
다운로드본고는 지난날 많은 시인들이 시어의 선택을 위해 널리 적용해 온 몇 가지 원칙적인 문제를 찾아 검증해 보고자 하였다. 그래서 대략 세 가지 사항을 확인할 수 있었다. 첫째, 시어의 선택에...
본고는 지난날 많은 시인들이 시어의 선택을 위해 널리 적용해 온 몇 가지 원칙적인 문제를 찾아 검증해 보고자 하였다. 그래서 대략 세 가지 사항을 확인할 수 있었다. 첫째, 시어의 선택에서 일차적으로 기피한 대상은 犯題 重韻 難字 등 3가지였다. 이 가운데 難字는 근체시 성립 이전부터 강하게 기피하고자 하였다. 그러나 犯題와 重韻은 근체시 성립 이후 기피대상으로 인식하였다. 제목을 중요하게 인식하고, 압운 부위의 비중이 높아졌기 때문이다. 둘째, 重字 또한 근체시 성립 이후 기피 대상으로 인식하였다. 그러나 무조건 기피하려고 하지는 않았다. 疊語 單句重字 連環重字 등은 허용하였는데, 이런 표현이 글자의 반복이 야기하는 중복감보다 더 중요한 시적 표현 효과가 있다고 보았던 결과이다. 셋째, 虛字 가운데 문법적 보조 기능을 하는 이른바 虛詞는 근체시 성립 이후 기피 대상으로 여겼다. 간결한 시구에 문법을 완비하기 어렵고, 다소 불완전한 표현이 오히려 시적 표현 효과를 배가시킬 수도 있었기 때문이다. 그러나 허자를 무조건 기피하지는 않았다. 그것이 實字의 동작 상태 정도 등을 나타내는 중요한 기능이 있어서 기피하는 것보다 제대로 잘 쓸 수 있느냐가 더 큰 관심거리였다. 그래서 유능한 시인일수록 實字 보다 오히려 虛字를 통해 절묘한 표현을 창출하고자 하였다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper sought to examine several rules for many poets choosing poetic words in the past times. Thus, several things were found. First, avoided in the choice of poetic words were Beomje (犯題. the duplicated use of characters used in the subject)...
This paper sought to examine several rules for many poets choosing poetic words in the past times. Thus, several things were found. First, avoided in the choice of poetic words were Beomje (犯題. the duplicated use of characters used in the subject), Jungun(重韻. the duplicated use of characters used in the end rhyme portion), Nanja(難字. the use of strange, difficult characters). Of these, Nanja tended to be strongly avoided since before the establishment of recent-style poetry. But Boemje and Jungun began to be avoided only after the establishment of recentstyle poetry. This is because the importance of the poem`s subject was recognized again, and because the weight of rhyme portion was boosted. Second, Jungja(重字. the duplicated use of characters used in the main body) was avoided after the establishment of recent-style poetry. But they were not avoided unconditionally. Cheopeo(疊語. the repetitive use of the same word), Dangwijungja(單句重字. repeated use of same characters in a single phrase), and Yeonhwanjungja(連環重字. continued repetitive use of same characters in circular phrases) were used. These expressions were seen as delivering more important effects than the simple repetition of characters did. Third, of Heoja(虛字. false characters), Heosa(虛詞. which has supplementary grammatical function) was avoided. This is because it was difficult to express grammatically perfect sentences in a simple poetic phrase, and because somewhat incomplete expressions could double the poetic effectiveness. But Heoja was not avoided unconditionally. Heoja, which has an important function to describe the motion status of Sila(實字. true words), was appropriately used to deliver the intended effects. Thus, abler poets used Heoja to deliver more delicate expressions.
이합체(離合體) 한시(漢詩)의 연원과 조선 문인들의 창작 양상
적생조래(荻生?徠)의 고문사학(古文辭學)에 대한 반성적(反省的) 고찰(考察)을 위하여
일본 유학자의 조선 연구 -이등동애(伊藤東涯)의 『삼한기략(三韓紀略)』에 대하여-
숙종조 정치 상황에 따른 정치적 글쓰기 -최명길에 대한 포폄을 중심으로-