RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      최연호의 삽화로 보는 유치진의 농촌 3부작 = Yoo ChiJin`s “The Trilogy of a Farm Village” Interpreted through Choi Yeonho`s Illustrations

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      “The Collection of Yoo Chijin`s Plays” (Sung Moon Gak edition) shows the best of his plays published in his lifetime. In the Collection, illustrations by Choi Yeonho, one of the Korean set designers representing the history of Korean stage art, are included. This study looked into 3 works “Tomack” (A Mud Hut), Budnamu sun dongne ponggeong (Scene for The Villege with Willows), and “So” (Cow), generally considered Yoo Chijin`s The Trilogy of a Farm Village, his representative works, through Choi Yeonho`s illustrations. These illustrations not only display Choi Yeonho`s perspectives well-realism, present meaning, comprehensive considerations on stage, etc.-but also become one new basis for interpretation of Yoo Chi-jin`s plays. First, through the illustrations in Tomack Choi Yeon-ho used intricate angled strokes that were for depicting the s tage to provide the space Tomack, s imilar to a tomb, with dignity that can be seen in ancient ruins; and by doing so he showed respect for the history of Tomack residents, who lived in poverty. In Budnamu sun dongne ponggeong, he dismantled archetypal placeness that is expressed through willow trees and criticized the reality where the growth and development of trees were not normal, and what is more, implied the advent of industrial society by depicting the reality as weeping willows, which mean the demimonde. In So, he provided the characters` behaviors with strong senses by positioning the cowshed, a space, noticeably; and showed discernment-he considered the gaze of the audience as well as that of the cow. That is, his illustrations are one important example of the interpretation of Yoo Chijin`s plays; and it can be seen that his illustrations of the stage are an aesthetic subject sending illustration`s own messages, greatly extending the stage art`s imagination unlike the real performances. In addition, it is thought that doing this would be able to help gain a foothold in the new understanding of plays, as it is possible to check what interpretations Choi Yeonho added and how he displayed them to the readers / audience through illustrations in 1971, the point when the Collection was released based on his interpretations through illustrations.
      번역하기

      “The Collection of Yoo Chijin`s Plays” (Sung Moon Gak edition) shows the best of his plays published in his lifetime. In the Collection, illustrations by Choi Yeonho, one of the Korean set designers representing the history of Korean stage art, ar...

      “The Collection of Yoo Chijin`s Plays” (Sung Moon Gak edition) shows the best of his plays published in his lifetime. In the Collection, illustrations by Choi Yeonho, one of the Korean set designers representing the history of Korean stage art, are included. This study looked into 3 works “Tomack” (A Mud Hut), Budnamu sun dongne ponggeong (Scene for The Villege with Willows), and “So” (Cow), generally considered Yoo Chijin`s The Trilogy of a Farm Village, his representative works, through Choi Yeonho`s illustrations. These illustrations not only display Choi Yeonho`s perspectives well-realism, present meaning, comprehensive considerations on stage, etc.-but also become one new basis for interpretation of Yoo Chi-jin`s plays. First, through the illustrations in Tomack Choi Yeon-ho used intricate angled strokes that were for depicting the s tage to provide the space Tomack, s imilar to a tomb, with dignity that can be seen in ancient ruins; and by doing so he showed respect for the history of Tomack residents, who lived in poverty. In Budnamu sun dongne ponggeong, he dismantled archetypal placeness that is expressed through willow trees and criticized the reality where the growth and development of trees were not normal, and what is more, implied the advent of industrial society by depicting the reality as weeping willows, which mean the demimonde. In So, he provided the characters` behaviors with strong senses by positioning the cowshed, a space, noticeably; and showed discernment-he considered the gaze of the audience as well as that of the cow. That is, his illustrations are one important example of the interpretation of Yoo Chijin`s plays; and it can be seen that his illustrations of the stage are an aesthetic subject sending illustration`s own messages, greatly extending the stage art`s imagination unlike the real performances. In addition, it is thought that doing this would be able to help gain a foothold in the new understanding of plays, as it is possible to check what interpretations Choi Yeonho added and how he displayed them to the readers / audience through illustrations in 1971, the point when the Collection was released based on his interpretations through illustrations.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "희곡집 상" 민중서관 1959

      2 "토막"

      3 최연호유작집 간행위원회, "최연호 무용 무대미술의 어제 그리고 오늘" 혜힐 1998

      4 최연호무대미술 간행위원회, "최연호 무대미술" 디자인하우스 1997

      5 유치진, "제일선" 1932

      6 유진오, "제3회 극연 공연을 보고"

      7 곽건흥, "일제하의 빈민-토막민, 화전민" 46 (46): 1999

      8 "유치진희곡전집 (상, 하)" 성문각 1971

      9 윤금선, "유치진희곡연구" 연극과인간 2004

      10 윤진현, "유치진 희곡 <토막>의 공연성 연구- 1971년 성문각판 『유치진전집』 소재본을 중심으로 -" 세계문학비교학회 (46) : 27-59, 2014

      1 "희곡집 상" 민중서관 1959

      2 "토막"

      3 최연호유작집 간행위원회, "최연호 무용 무대미술의 어제 그리고 오늘" 혜힐 1998

      4 최연호무대미술 간행위원회, "최연호 무대미술" 디자인하우스 1997

      5 유치진, "제일선" 1932

      6 유진오, "제3회 극연 공연을 보고"

      7 곽건흥, "일제하의 빈민-토막민, 화전민" 46 (46): 1999

      8 "유치진희곡전집 (상, 하)" 성문각 1971

      9 윤금선, "유치진희곡연구" 연극과인간 2004

      10 윤진현, "유치진 희곡 <토막>의 공연성 연구- 1971년 성문각판 『유치진전집』 소재본을 중심으로 -" 세계문학비교학회 (46) : 27-59, 2014

      11 서연호, "우리시대의 연극인" 연극과인간 2001

      12 니키 로버츠, "역사 속의 매춘부들" 책세상 2004

      13 윤진현, "식민지의 풍경, 신화적 공간의 해체와 현실적 생존법의 모색 - 『조선중앙일보』판 유치진 <버드나무 선 동리의 풍경>을 중심으로 -" 한국극예술학회 (52) : 15-51, 2016

      14 "소" 행문사 1946

      15 "소"

      16 윤금선, "사회와 인간, 반영의 무대" 월인 2004

      17 "버드나무 선 동리의 풍경"

      18 서연호, "동시대의 삶과 연극" 열음사 1988

      19 "동랑 유치진전집 1~9" 서울예대 출판부 1993

      20 공성수, "근대 소설의 형성과 삽화 연구" 서강대학교 대학원 2014

      21 심훈, "극예술연구회 제 오회 공연관극기 (4)"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 등재 등재후보학술지 유지 () KCI등재후보
      2000-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.91 0.91 0.9
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.86 0.87 1.721 0.34
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼